ebook img

The Spectator and Dialogues of Power in Early Soviet Theater By Howard Douglas Allen A ... PDF

272 Pages·2013·5.68 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview The Spectator and Dialogues of Power in Early Soviet Theater By Howard Douglas Allen A ...

Directed Culture: The Spectator and Dialogues of Power in Early Soviet Theater By Howard Douglas Allen A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Sociology in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Victoria E. Bonnell, Chair Professor Ann Swidler Professor Yuri Slezkine Fall 2013 Abstract Directed Culture: The Spectator and Dialogues of Power in Early Soviet Theater by Howard Douglas Allen Doctor of Philosophy in Sociology University of California, Berkeley Professor Victoria E. Bonnell, Chair The theater played an essential role in the making of the Soviet system. Its sociological interest not only lies in how it reflected contemporary society and politics: the theater was an integral part of society and politics. As a preeminent institution in the social and cultural life of Moscow, the theater was central to transforming public consciousness from the time of 1905 Revolution. The analysis of a selected set of theatrical premieres from the Bolshevik Revolution in 1917 to the end of Cultural Revolution in 1932 examines the values, beliefs, and attitudes that defined Soviet culture and the revolutionary ethos. The stage contributed to creating, reproducing, and transforming the institutions of Soviet power by bearing on contemporary experience. The power of the dramatic theater issued from artistic conventions, the emotional impact of theatrical productions, and the extensive intertextuality between theatrical performances, the press, propaganda, politics, and social life. Reception studies of the theatrical premieres address the complex issue of the spectator’s experience of meaning—and his role in the construction of meaning. The evolving historical context and the changing institutional foundations of theater altered the interpretive contexts of performance. The discussion of interpretive communities and audience tastes draws on reviews in the contemporary press and the data from theater surveys conducted during the 1920s. The theaters continually sought to align their aesthetics with the demands of the regime and the preferences of theatergoing publics. In addition, ideology served as a form of currency in the polemics among theater directors and theater critics who were engaged in the contest for dominance in the theater world. The theater spectator became a central ideological figure invoked by warring interpretive communities in these ongoing dialogues of power. The theater became politicized under Soviet rule; under Stalin it became a deformed expression of mass politics. 1 Contents List of I llustrations Acknowledgements iii Note on Transliteratio n v vi INTRODUCTON: ENTERTAINING IDEAS 1 The Spectator and Dialogues of Power Directed Culture: The Bolshevization of Theater The Experience of Meaning 1. THE THEATER AS A CULTURAL INSTITUTION 18 The Politics of Theater in Late Tsarist Russia The Conventions of Naturalism The Moscow Art Theater as a Cultural Institution 2. THE MOSCOW ART THEATERT IhNe RLoEwVOerL DUeTpItOhNsARY RUSSIA 42 The Moscow Art Theater in the Aftermath of 1917 The Theatrical Prod uction of A Case Study of Reception A Special Spectator T he Dawn 3. THE EXPERIENCE OF REVOLUTIONARY THEATER 77 as RevolutionTahrey D Tahweant er The Experience of the Spectator The Public Criticism of 4. TArHeE Y BoOu LLSisHteEnViInKg ,P MAoRsTcYow, P?R OLETKULT AND THE DIRECTED AUDIENCE 124 Proletkult as a Sociocultural Movement An Analysis of the Production and Its Reception The Critical Division 5. TThHeE SAoTuEffRlé D U RING THE ERA OF THE NEW ECONOMIC POLICY 159 The Tastes of the Theatergoing Public The Soufflé atThe Theater of the Revolution Interpretive Communities and the Meanings of 6. THE PROLETARIAN PLABYrWeaRdIGHTS AND THE CULTURAL REVOLUTION 206 The New Administration of the Theater The Political Context of The Dominance of RAPP During the Cultural Revolution CONCLUSION: THE POWER OF THEATER 238 i Bibliography 249 ii Illustrations In the Introduction: Figure 1. Konstantin Stanislavsky 3 Figure 2. Vsevolod Meyerhold in Red Army cap 7 Tsar Fëdor Ioannovich Figure 1.1 Vladimir Nemirovich-Danchenko 22 Figure 1.2 Tsarina Irina in 23 Figure 1.3 Lobby of the Moscow Art Theater 25 Figure 1.4 TThhee LMoowsecro wDe Aprtht sTheater Auditorium 26 Figure 2.1 , Opening Scene 49 Figure 2.2 Kvashnya, the Dumpling Peddler 49 Figure 2.3 Nastya, the Prostitute 50 Figure 2.4 Bubnov, the Cap Maker 50 Figure 2.5 Satin 52 Figure 2.6 Luka 52 Figure 2.7 Luka’s Entrance 53 Figure 2.8 The Baron 53 Figure 2.9 “Is There A God?” 56 Figure 2.10 The Actor Recites 57 Figure 2.11 Satin’s Speech 60 Figure 2.12 “The Actor Has Hung Himself” 63 Figure 2.13 The Moscow Art Theater on Tour, 1922 71 Figure 3.1 Krupskaya and Lenin 78 Figure 3.2 AThnea tDoalyw Lnunacharsky 78 Figure 3.3 Hérénien 81 Figure 3.4 , Plan for StaTgainregl kin’s Death 84 Figure 3.5 Model of the Set, Finale 90 Figure 3.6 Constructivist Set for 91 Figure 3.7 In the Cemetery, Scene Four 95 Figure 3.8 The Audience at the Meyerhold Theater 98 Figure 3.9 An Audience Survey Questionnaire from the 1920s 102 Figure 3.10 OThne P Deaowplne’s Square, Scene Seven 109 Figure 3.11 Aleksandr Apsit “Internatsional,” 1918 112 Figure 3.12 , Finale 113 Figure 3.13 Meyerhold Wearing a Fez 117 D.E. Figure 4.1 Sergei Tretyakov 136 Figure 4.2 at the Meyerhold Theater 137 Figure 4.3 Pantomime Scene, Act Four 139 Figure 4.4 Portrait of Lenin Unveiled 140 Figure 4.5 Sergei Eisenstein 142 Figure 4.6 Theater Program for the Performance 142 iii Figure 5.1 MThaep F oofr Mesot scow’s Working Class Districts 163 Figure 5.2 MThaep R oafi tdhe Downtown Area 165 Figure 5.3 at the Meyerhold Theater 166 Figure 5.4 at the MGSPS Theater 168 Figure 5.5 Boris Romashov 176 Figure 5.6 TThvee rSsokuafyflaé Street 177 Figure 5.7 Drawing of Anna Babanova as Rita Kern 179 Figure 5.8 , Finale 183 Figure 5.9 The Assembly at the Bank 184 Figure 5.10 DrawinTgh bey P Doe. mM oAobro. u“Tt hthee G Airxle S ang in the Ch oir” 191 Tempo Figure 6.1 Anka in 213 Figure 6.2 A Scene from Bread 214 Figure 6.3 Vladimir Kirshon 216 Figure 6.4 A Scene from 218 Figure 6.5 TLyhueb Foivn Yalaer, oMvaikyhaa ilov and Kvaso v 221 Figure 6.6 Drawing of MThike hMaailno vw, itthhe t Bheo lBshrieevfcika sLee ader 224 Figure 6.7 226 Figure 6.8 Scene from 227 Figure 6.8 Raevsky and Kvasov 232 Figure 6.10 Drawing of “The Battle on the Theatrical Front” 235 Egor Bulychev and Others In Dthoes tCigoanecvlu asniodn O: thers 1. 244 2. Anna Karenina 244 3. Maxim Gorky 244 4. 245 5. Count Vronsky 246 6. The Stalin Constitution 247 Table 1. Moscow Dramatic Theaters, 1925 165 iv Acknowledgements Many people and institutions have supported this project. I wish to thank Victoria Bonnell whose graduate seminars inspired me to undertake the study of theater art and Soviet culture. To borrow a term from Stanislavsky, Ann Swidler encouraged me to develop the sociological “through-lines” of the dissertation. They provided guidance, critical readings, and generous advice. Mel Gordon’s encyclopedic knowledge of Soviet theater was a tremendous resource. He provided me with video footage of theater productions from the era. Yuri Slezkine also read the manuscript and provided critical advice. I wish to express my deep gratitude to all of them. Various institutions funded the archival research in Russia, the collection of source materials, and the writing of the dissertation. I wish to thank the International Research and Exchanges Board (IREX), the Social Sciences Research Council (SSRC), the American Council of Teachers of Russian (ACTR), the National Science Foundation (NSF), the University of California-St. Petersburg Scientific Center of the Russian Academy of Sciences Faculty Exchange Program, and the Graduate Division, the Institute of International Studies, and the Berkeley-Stanford Program at the University of California at Berkeley. Grateful acknowledgement is made to the Russian State Archive of Literature and Art, the State Archive of the Russian Federation, and the Central State Archive of Moscow; the Museum of the Moscow Art Theater and the Bakhrushin State Museum; the Lunacharsky Theater Library; the Russian National Library; the Library of Congress; the Chicago Public Library; and the libraries of the University of California at Berkeley and Northwestern University. Finally, I wish to thank the many others who have contributed in various ways to the dissertation. It is dedicated to the memory of my parents and brother. v Note on Transliteration and Dates In the text, titles of plays, organizations, and journals have been given in English translation, with the original Russian in parentheses or in the notes. Also, I have rendered names and places in their familiar, anglicized forms, such as Nadezhda Krupskaya and Kronstadt. In the notes and the bibliography, the Library of Congress system of transliteration has been used. In February 1918, Russia adopted the new style (Gregorian) calendar used in Western Europe and the United States. The old style (Julian) calendar was thirteen days behind the new style calendar at the time of the Bolshevik Revolution. Hence, the October Revolution, which occurred on the twenty-fifth of the month in 1917, was celebrated on the seventh of November beginning in 1918. vi Introduction: Entertaining Ideas The Audience An audience without a history is not an audience. Herbert Blau, Members of Tthhee MChoesrcroyw O rAcrhta Trhde, ater troupe huddled backstage on the eve of the Bolshevik Revolution on October 25, 1917 listening apprehensively to the buzz in the auditorium. Anton Chekhov’s play about the demise of a gentry estate was about to begin. As Konstantin Stanislavsky, the renowned director who also played the role of Gaev recounted in his memoir: When the curtain rose, our hearts were pounding in anticipation of a disturbance of some kind. But Chekhov’s lyricism, the beauty of the Russian verse in depicting the dying Russian estate—what seemed to be so untimely given the events we were then living through—nonetheless achieved its effect, even in this setting. It was one of the most successful performances ever from the point of view of the spectators’ attention. It seemed they wanted to rest a bit in an atmosphere of poetry, to bid farewell to the old life which demanded purifying sacrifices. The performance ended with the very strongest ovation, and the spectators left the theater in silence and, who knows, maybe among them were those who were preparing to battle for the new life. The shooting soon started, and taking cover, we made it home with 1 difficulty after the show. Here Stanislavsky poignantly describes an evening when momentous political events overshadowed the stage and threatened to spark a rude clash between the public and the performers—yet this did not occur. The history of the Art Theater attested to the considerable power of concurrent public events to influence the response of audiences. His remarks explain why the performance received a fervent reception: it enraptured the audience who sat immersed in the world onstage, temporarily oblivious to the one outside, which—Stanislavsky suggests—heightened the connection between the audience and the actors. Even after the shooting started and the revolutionaries looted the Winter Palace in St. Petersburg, the Moscow Art Theater weathered the storm unscathed, revered as a cultural institution by the people. The Moscow Art Theater revolutionized the world of theater when it opened at the end of the nineteenth century by approaching theater in an entirely new manner. This meant the creation of a modern aesthetic cleansed of the traditional aesthetics of the imperial theaters and the commercial ones. In contrast to the artifices of those theaters, the Moscow Art Theater represented a return to basics and the power of “authentic” art. Stanislavsky and Vladimir Nemirovich-Danchenko, Moia zhin' v iskusstve Sobranie sochinenii 1 Konstantin Stanislavskii, , vol. 1, (Moscow: Iskusstvo, 1954), 374. A “farewell to the old life” and “preparing for the new life” gloss Gaev’s lines at the conclusion of the play. 1

Description:
Aronson (Cambridge: Harvard University Press, 1994), 213. The latter half the 1920s witnessed the rapid development of institutions of the footlights separating the stage and audience, lowering the house lights during .. Stanislavsky's celebrated marathon meeting with the playwright, acting.
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.