ebook img

The Slavic Letters of St. Jerome: The History of the Legend and Its Legacy, or, How the Translator of the Vulgate Became an Apostle of the Slavs PDF

275 Pages·2014·10.91 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview The Slavic Letters of St. Jerome: The History of the Legend and Its Legacy, or, How the Translator of the Vulgate Became an Apostle of the Slavs

The Slavic leTTerS oF ST. Jerome The History of the Legend and Its Legacy, or, How the Translator of the Vulgate Became an Apostle of the Slavs Julia Verkholanstev The Slavic Letters of St. Jerome The SLavic LeTTerS of St. Jerome The History of the Legend and Its Legacy, or, How the Translator of the Vulgate Became an Apostle of the Slavs Julia Verkholantsev NiU PreSS / DeKalb, IL © 2014 by Northern illinois University Press Published by the Northern illinois University Press, DeKalb, illinois 60115 Manufactured in the United States using acid-free paper all rights reserved Design by Shaun allshouse Library of congress cataloging-in-Publication Data verkholantsev, Julia, author. The Slavic Letters of St. Jerome : the history of the legend and its legacy, or, how the translator of the vulgate became an apostle of the Slavs / Julia verkholantsev. pages : illustrations, maps ; cm includes bibliographical references and index. iSBN 978-0-87580-485-9 (cloth : alk. paper)—iSBN 978-1-60909-158-3 (electronic) 1. Jerome, Saint, -419 or 420. 2. christian saints, Slavic—europe, eastern. 3. Glagolitic alphabet— history. 4. Liturgical language—history. 5. catholic church—Liturgy. 6. europe, eastern— church history. 7. Jerome, Saint, -419 or 420—cult--europe, eastern. 8. Bible—versions. i. Title. Br1720.J5v476 2014 270.2092--dc23 2014017240 contents List of illustrations vii acknowledgments ix ProLoGUe 3 1. oriGiNS: Enigmatic Apostolate 11 The “Mission” 11 “and every tongue shall confess to God” 14 The alphabet 16 The Liturgy 18 The controversy 19 The Slavonic rite in Bohemia 26 The Slavonic rite in Poland? 28 The Bifurcation of Slavic Writing: Glagolitic and cyrillic 32 2. croaTia: Empowering Myth 34 The arrival of the Slavonic rite in croatia 34 The roman Slavonic rite of the Glagolite clergy 36 Sts. cyril and Methodius as Slavic apostles in croatia 45 cyril and Methodius in historical Sources 50 The Legend is created: Sources 53 The Legend is created: historical Setting 58 “Letters alone in books renew the past” 60 3. BoheMia: Imperial Aspirations 63 The roman Slavonic rite in Prague 63 “Monasterium Sancti hieronymi Slavorum ordinis Benedicti” 70 Patron Saints of the Slavonic Monastery of St. Jerome 72 The Slavic Theme in charles’s representation of Bohemia’s Sacred history 76 The Theology of the Slavonic Monastery’s Murals 86 Glagolitic, cyrillic, and Latin Letters at the Slavonic Monastery of St. Jerome 90 St. Jerome’s Slavic alphabet, the nobilis lingua Slauonica, and the czech Bible 101 The cult of St. Jerome in Bohemia beyond the Slavonic Monastery 106 St. Jerome in Literary Sources of Bohemian Provenance 108 implications of St. Jerome’s recognition as a Slav in Bohemia 114 4. SiLeSia: A Provincial Exploit 116 The Slavonic Monastery 117 hypotheses 119 5. PoLaND: In Prague’s Footsteps 124 The Slavonic Monastery of the holy cross at Kleparz: Sources and evidence 125 The cult of Sts. cyril and Methodius in Poland? hypothesis and evidence 128 catholic Mission to the orthodox rus’? hypothesis and evidence 131 The roman Slavonic rite as Memorial to Slavic christianity 140 Jadwiga—Patron of the Monastery 142 The czech Trend 144 The Slavic vernacular 148 Decline 150 St. Jerome as a Slavic apostle 153 conclusion 156 ePiLoGUe 158 The Denouement, Part 1 159 St. Jerome as a Slav in Bohemia 161 The Denouement, Part 2 164 St. Jerome as a Slav in Poland 165 The vernacular affair 168 “Refutatur Error Multorum” 172 Notes 175 Bibliography 229 index of Names and Subjects 253 index of Pimary Sources 259 illustrations MaPS 1. central and southern europe 10 2. Prague ca. 1380s 70 fiGUreS 1. croatian (angular) Glagolitic alphabet 7 2. Codex Assemanianus (11th c.), vatican Library (cod. vat. Slav. 3), fol. 106v, fragment 13 3. First Vrbnik Breviary (late 13th c. or early 14th c.), vrbnik Parish archive, fol. 168, fragment 43 4. alphabet of aethicus. Pseudo-Jerome, Aethicus Ister’s Cosmographia 56 5. alphabet of aethicus. rabanus Maurus, De inventione linguarum 56 6. Gallery in a cloister of the Slavonic Monastery of St. Jerome in Prague 88 7. Codex Gigas (1200–1230), National (royal) Library of Sweden (a 148), fol. 1v 92 8. Glagolitic (Alphabetum Sklauorum) and cyrillic (Alphabetum Rutenorum) alphabets, Codex Gigas, fol. 1v, fragment 93 9. czech colophon, The Slavonic Gospel of Reims, Bibliothèque de reims (MS 255), leaves 61–62 97–98 10. St. Procopius in an illuminated initial, The Slavonic Gospel of Reims, Bibliothèque de reims (MS 255), leaf 25 102 11. St. Jerome in an illuminated initial, The Slavonic Gospel of Reims, Bibliothèque de reims (MS 255), leaf 37 103 12. czech Glagolitic (Hlaholská, Vyšebrodská) Bible (1416), National Library of the czech republic (Xvii a 1), fol. 200, fragment 106 acknowledgments in the conception and writing of this study, i am first and fore- most indebted to the work of many philologists and cultural histo- rians whose ideas informed and inspired my research. i owe par- ticular gratitude to the late Ludmila Pacnerová, for her lifetime of work on the czech Glagolitic manuscripts and for her generous and kind support of my own project in its early stages. and it was John v. a. fine’s witty article “The Slavic Saint Jerome: an enter- tainment” that made me want to learn more about the origin and reception of this myth. With gratitude i would like to acknowledge the assistance of var- ious institutions and individuals without whom i would not have been able to complete this book. Thanks to the generous aid of the american council of Learned Societies, the american Philosophi- cal Society, and the School of arts and Sciences of the University of Pennsylvania, i was given the time and means to conduct research, write, and publish my work. i give my heartfelt thanks to all those who assisted me in this process: to andrew r. corin, David Gold- frank, Lenka Jiroušková, Paul W. Knoll, roland Marti, and William veder for reading partial or whole drafts of the manuscript, and of- fering their astute comments, criticisms, and words of encourage- ment; to václav Čermák, rita copeland, florin curta, Michael W. herren, Milada homolková, David Kalhous, Paweł Kras, Jiří Matl, David Mengel, Balázs Nagy, Zoё opačić, Jan Pařez, olga Strakhov, anatolii Turilov, and Jiří Žůrek for sharing their research and ma- terials with me and providing valuable bibliographic and archival data; to Samuel Beckelhymer, Kevin Brownlee, Lenka Jiroušková, and Jamilya Nazyrova for advising on the translation of a number of intricate Latin passages (the responsibility for the final choices is, of course, mine alone); to chelsea Pomponio for proofreading the manuscript and making valuable stylistic improvements; and to Daniel huffman, an expert cartographer, for turning my design ideas into two very fine and stylish maps. i am most grateful to the excellent publishing team of the North- ern illinois University Press, who have made the process of publi- cation smooth and enjoyable: to roy r. robson, the editor of the orthodox christianity Studies, for engaging me with the press; to amy farranto, the acquisitions editor, for her kind and patient

Description:
The Slavic Letters of St. Jerome is the first book-length study of the medieval legend that Church Father and biblical translator St. Jerome was a Slav who invented the Slavic (Glagolitic) alphabet and Roman Slavonic rite. Julia Ver­kholantsev locates the roots of this belief among the Latin clergy
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.