THE SEVEN DAYS OF THE HEART 00 SD Prelims US.indd 1 18/01/2008 18:33:06 Also available from Anqa Publishing Contemplation of the Holy Mysteries: Mashåhid al-asrår, by Ibn ¡Arab¨ Translated by Cecilia Twinch and Pablo Beneito Divine Sayings: 101 ±ad¨th Quds¨, by Ibn ¡Arab¨ Translated by Stephen Hirtenstein and Martin Notcutt The Universal Tree and the Four Birds: al-Itti¢åd al-kawn¨, by Ibn ¡Arab¨ Translated by Angela Jaffray A Prayer for Spiritual Elevation and Protection: al-Dawr al-a¡lå, by Ibn ¡Arab¨ Study, translation, transliteration and Arabic text by Suha Taji-Farouki The Unlimited Mercifier: the Spiritual Life and Thought of Ibn ¡Arab¨ Stephen Hirtenstein Ibn ¡Arabi and Modern Thought: The History of Taking Metaphysics Seriously Peter Coates The Nightingale in the Garden of Love: the Poems of Üftade by Paul Ballanfat Translated from French by Angela Culme-Seymour Beshara and Ibn ¡Arabi: A Movement of Sufi Spirituality in the Modern World Suha Taji-Farouki 00 SD Prelims US.indd 2 18/01/2008 18:33:06 Mu¢y¨dd¨n Ibn ¡Arab¨ THE SEVEN DAYS OF THE HEART Awråd al-usb¬¡ (Wird) Prayers for the Nights and Days of the Week TRANSLATED AND PRESENTED IN ENGLISH BY pablo beneito and stephen hirtenstein ANQA PUBLISHING • OXFORD 00 SD Prelims US.indd 3 18/01/2008 18:33:06 Published by Anqa Publishing PO Box 1178 Oxford OX2 8YS, UK www.ibn-arabi.com © Pablo Beneito and Stephen Hirtenstein 2000 First published 2000 First paperback edition, 2008 Pablo Beneito and Stephen Hirtenstein have asserted their moral right under the Copyright, Designs and Patents Act, 1988, to be identified as the authors of this work. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of the publisher. A CIP catalogue record for this book is available from the British Library ISBN 978 1 905937 01 1 Cover design by Gerard Lennox Back cover: Ibn ¡Arab¨’s signature (courtesy of the Beshara School, Scotland) Printed in the USA by Quebecor World Eusey Press 00 SD Prelims US.indd 4 18/01/2008 18:33:06 And God said, “Let there be light”: and there was light. And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness. And God called the light Day and the darkness He called Night: and the evening and the morning were the first day. (Genesis 1: 3–5) Indeed your Lord is God who has created the heavens and the earth in six days, and then He settled Himself upon the Throne. He makes the night cover the day, pursuing it swiftly; and the sun, the moon and the stars, subservient by His Command. Does not the creation and the command belong to Him? Blessed be God, Lord of all beings! (Quran 7: 54) The son of Adam wrongs me when he curses the time, for I am Time. In My Hand is the Order. I cause the night and day to turn, one upon the other. (Hadith) Between Adhri¡åt and Bußrå a maid of fourteen rose to my sight like a full moon. She was exalted in majesty above time and transcended it in pride and glory. (Tarjumån al-ashwåq XL: 1–2) v 00 SD Prelims US.indd 5 18/01/2008 18:33:07 00 SD Prelims US.indd 6 18/01/2008 18:33:07 Contents Acknowledgements viii Abbreviations ix Introduction 1 1 The Prayers of Ibn ¡Arab¨ 1 2 The Divine Work: request and response 3 3 The three worlds and the three persons 6 4 The structure of the Awråd 8 5 The seven days and seven nights 9 6 The day of Muhammad 17 7 The Awråd: manuscripts and translation 19 the prayers: translation and notes The opening prayer 23 Sunday: eve & morning 25 Monday: eve & morning 33 Tuesday: eve & morning 39 Wednesday: eve & morning 43 Thursday: eve & morning 49 Friday: eve & morning 57 Saturday: eve & morning 65 Notes to the prayers 73 appendices A Time according to Ibn ¡Arab¨’s Ayyåm al-sha¤n 101 B The creative week of the Soul 111 C Abjad system 115 D On the meanings of the letters Alif and Wåw 117 Bibliography 125 vii 00 SD Prelims US.indd 7 18/01/2008 18:33:07 Acknowledgements We would both like to express our sincerest thanks to all those who have helped to make this translation possible. There have been many and the following deserve special mention: Sara, whose editing skills have been exercised with utmost tact and precision, and whose unfailing eye for detail has removed so many errors and inconsistencies; Michael, who laboured long to achieve the simplicity that most readers will never notice; Maurice Gloton, who kindly allowed us to consult an unpublished French translation of the Awråd by Michel Vâlsan, and whose numerous suggestions for our own translation proved invaluable; Michel Chodkiewicz, who most generously looked over our work and provided many referenc- es to Ibn ¡Arab¨’s other writings to explain key points; Daud Sutton, who provided the diagrams of seven-pointed stars; Judy Kearns and Rosemary Brass, whose excellent proofreading also supplied many helpful suggestions; and David Apthorp, who prepared the design and an inlay panel for the cover illustrations. PB & SH And I would like to add my personal thanks to Barbara Hirtenstein, whose constant encouragement through thick and thin has seen the whole project through to a happy conclusion; and above all to Bulent Rauf, who first introduced me to these magnificent prayers and demonstrated the subtle art of translation, encouraging me to attempt what often appeared an impossible task. SH viii 00 SD Prelims US.indd 8 18/01/2008 18:33:07 Abbreviations The following works are all cited in the notes to the prayers. Full details can be found in the Bibliography. The Quranic ci- tations (Q.) are based on Arthur Arberry’s translation, The Koran Interpreted, Oxford, 1964. Fuß¬ß al-±ikam by Ibn ¡Arab¨. Arabic edition by A. ¡Af¨f¨ Fusus Fusus al-Hikam, with Ottoman commentary, rendered into English by Bulent Rauf Bezels The Bezels of Wisdom, translated by Ralph Austin Wisdom Wisdom of the Prophets, translated by Angela Culme-Seymour Fut. Fut¬¢åt al-Makkiyya by Ibn ¡Arab¨ JMIAS Journal of the Muhyiddin Ibn ¡Arabi Society, 1984 to present Kashf Kashf al-ma¡nå by Ibn ¡Arab¨ Mishkåt Mishkåt al-anwår by Ibn ¡Arab¨ RG Répertoire Général des oeuvres d’Ibn ¡Arab¨, referring to the numbers given in Osman Yahia’s classification of the work of Ibn ¡Arab¨ SDG The Self-Disclosure of God, William Chittick UM The Unlimited Mercifier, Stephen Hirtenstein Concordance Concordance et indices de la tradition musulmane, edited by A.|J. Wensinck ix 00 SD Prelims US.indd 9 18/01/2008 18:33:07
Description: