ebook img

The Other Face of God: 'I Am That I Am' Reconsidered PDF

365 Pages·2012·4.745 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview The Other Face of God: 'I Am That I Am' Reconsidered

THE OTHER FACE OF GOD Hebrew Bible Monographs, 32 Series Editors David J.A. Clines, J. Cheryl Exum, Keith W. Whitelam Editorial Board A. Graeme Auld, Marc Brettler, Francis Landy, Stuart D.E. Weeks HHeerrttoogg11..iinndddd ii 11//2233//22001122 33::1177::0011 PPMM HHeerrttoogg11..iinndddd iiii 11//2233//22001122 33::1177::4466 PPMM T O F G HE THER ACE OF OD ‘I A T I A ’ R M HAT M ECONSIDERED Cornelis den Hertog SHEFFIELD PHOENIX PRESS 2012 HHeerrttoogg11..iinndddd iiiiii 11//2233//22001122 33::1177::4466 PPMM Copyright © 2012 Sheffield Phoenix Press Published by Sheffield Phoenix Press Department of Biblical Studies, University of Sheffield 45 Victoria Street, Sheffield S3 7QB www.sheffieldphoenix.com All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording or any information storage or retrieval system, without the publishers’ permission in writing. A CIP catalogue record for this book is available from the British Library Typeset by the HK Scriptorium Printed by Lightning Source Hardback 978-1-907534-17-1 ISSN 1747-9614 HHeerrttoogg11..iinndddd iivv 11//2233//22001122 33::1177::4477 PPMM C ONTENTS Preface ix Abbreviations xiv Chapter 1 The Sign of Sinai: Exodus 3.12b as Part of a Call Narrative and Beyond 1 1. The Category of Prophetic and Call Signs 3 2. Two Particular Signs 6 3. Recognition Sayings and the Sign of Exodus 3.12 11 4. The Function of Call Signs, in Particular That of Exodus 3.12 15 5. The Nature of the Sign and That of the Narrative 22 6. Final Remarks 25 Chapter 2 The Prophetic Core of the Divine Name: On Exodus 3.14a, Its Context and Syntax 28 1. The Coherence of the Text 30 2. Theophanies and the Question of the Divine Name 33 3. Analysis of the Question of Moses 37 4. The Divine Names in Exodus 1–3 and Genesis 42 a. The Names Yhwh and Elohim in Exodus 3 42 b. The ‘God of the Fathers’ 45 c. Divine Names and Genesis 47 d. The Names Ehyeh and Yhwh in Exodus 3 50 5. The Pragmatic Intent of the Request for a Name 59 a. Typology and Evaluation of Existing Interpretations 59 b. A New Investigation of the Request and its Context 65 6. The Statement of Exodus 3.14a: Its Construction and Its Function 71 a. A Name and an Explicative Subordinate Clause 71 b. An Identifying Sentence with a Congruent Relative Clause 72 c. An Idem per idem Sentence 80 d. A Correlative ‘Copulative’ Sentence 93 HHeerrttoogg11..iinndddd vv 11//2233//22001122 33::1177::4477 PPMM vi The Other Face of God e. Tense, Aspect and/or Modality (TAM) 94 f. The Discourse Function of Exodus 3.14a 105 7. Final Considerations 116 Chapter 3 The Withdrawal of God Himself: Hosea 1.9 as the Invalidation of Exodus 3.14 and Other Interpretations 132 1. (Lo-)Ehyeh as a Divine Name 133 2. Another Original Text? 138 3. Hyh le as a Clue to the Interpretation 139 4. The Explanation of the Name ‘Lo-Ammi’ and Those of the Other Children 146 5. Final Remarks 152 Chapter 4 Exodus 3.14 in the Septuagint: ‘I Am the One “Being”’—A Metaphysical Statement? 155 1. A Preliminary: Philo on Exodus 3.14-15 157 2. Syntactical Approaches 165 a. The Syntax of Exodus 3.14 (LXX) 165 b. Differences in Syntax between Greek and Hebrew 171 3. On the Theological Background of Certain Translation Changes 182 a. Isolated Translation Changes That Could Be Related to Exodus 3.14 184 b. The Issues of Anthropomorphism and Seeing God 187 c. The Contrast between Kyrios and the Other Gods 191 d. The Rendering of the Divine Names 196 4. The Historical Context of the Translation (a Survey) 206 5. The Early Reception History 211 6. Final Considerations 217 Chapter 5 Other Remarkable Phases in the Translation History of Exodus 3.14a 225 1. Daughter Versions of the Septuagint 226 a. Daughter Versions Requiring Only Syntactical Considerations 226 b. Daughter Translations Also Requiring Tradition-Historical Considerations 232 HHeerrttoogg11..iinndddd vvii 11//3311//22001122 55::4499::2277 AAMM Contents vii 2. The Translation of the Vulgate 256 3. Western European Daughter Versions of the Vulgate 262 4. The First Western European Translations Based on the Hebrew Text 269 a. The German and Dutch Translations 270 b. The French Translations 273 c. The English Translations 281 5. General Conclusions 286 Chapter 6 The ‘Want-of-Being’ of the Divine Name: Reading the Narrative of Moses’ Call with Lacan 294 1. Yhwh as Third 296 2. Yhwh’s Sending and Ego-Ideal 298 3. The Logic of the Name 299 4. The Miraculous Phenomena and the Real 308 5. The Word ‘God’ Used as Metaphor 314 6. Yhwh as a Subject Metaphor 317 7. Final Considerations 318 Bibliography of Jacques Lacan 322 INDEXES 324 HHeerrttoogg11..iinndddd vviiii 11//2233//22001122 33::1177::4477 PPMM HHeerrttoogg11..iinndddd vviiiiii 11//2233//22001122 33::1177::4477 PPMM P REFACE The various studies in this book revolve around the enigmatic divine answer in Exod. 3.14a: ‘I am who I am’ or ‘I will be who I will be’, according to current translations. This statement is a classic text in theology regarding the question of who or what God is. In the history of theology the divine statement was understood mostly in a highly philosophical way: it would point to God as true, absolute being. This view has changed, but this has not resulted in a new consensus on its interpretation. On the contrary, the divine statement of Exod. 3.14a is one of the most debated passages of the Hebrew Bible. The discussion of it mainly concerns, however, only a few alternatives, such as the question whether it has a present or a future sense, or whether it expresses God’s presence or his hiddenness. The aim of this book is to advance our understanding of the divine state- ment by reviewing in a thorough way the sources of its understanding: first of all, the original Hebrew text and the context of the narrative of the call of Moses, but also supposed echoes of it in the biblical text (notably Hos. 1.9 and Rev. 1.4, 8), the rendering of the Septuagint, the interpretation by Philo of Alexandria (as an influential interpreter of this translation), the daughter versions, the Vulgate, and the early modern translations. The translations are important as primary interpretations that shaped our understanding of the statement in one way or another (among other things by opposing the supposed meaning of their renderings) but also as far as they show differ- ences in understanding. Finally, an unconventional approach to the state- ment and its context is attempted by reading it psychoanalytically. The various investigations have resulted in many new findings. The dif- ferent chapters of this book describe them. An outline of these chapters will now be given. Chapter 1 starts with a verse in the immediate context of the divine state- ment: Exod. 3.12. The sign given there to Moses, the serving of God by the people on the mountain, is surprising in that it apparently takes place after the execution of his commissioning: how can such a sign ever encourage Moses? The issue will lead to a fresh study of many other signs (including the famous, also heavily debated, Immanuel sign of Isa. 7.14) and of rec- ognition sayings as comparable phenomena. Finally, the relation of the sign to the narrative is investigated in detail. What appears to be crucial is that HHeerrttoogg11..iinndddd iixx 11//2233//22001122 33::1177::4477 PPMM

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.