ebook img

The Noble Qur'an - Understand Quran Academy PDF

146 Pages·2011·10.37 MB·English
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview The Noble Qur'an - Understand Quran Academy

 The Noble Qur’an with Word-for-Word & Syllable-for-Syllable Transliteration Transliteration compiled by Abul Bashar, Tareq Maghrabi, Naseer Imtiaz, Mrs. & Mr. Waseem A. Khan, and Abdulazeez Abdulraheem www.understandquran.com Understand Qur’an Academy – Hyderabad, INDIA www.understandquran.com In the name of Allah, the Most Beneficent, Most Merciful Preface All praise be to Allah alone, the creator and the sustainer of this universe; and peace and blessings of Allah be on Prophet Mohammad. This transliteration is not meant to replace the original Arabic text of the Quran. You may use it during a transition period when you are learning to read the Arabic text. Most of the existing transliterations are in the form of sentences printed next to the Arabic text. This does not help you learn the Arabic text efficiently. Whenever you face problems in recognizing a word, you have to search that word in the transliterated sentence, thereby consuming time and/or discontinuing the recitation, and leading to, sometimes, decrease in interest. In this design, you need to look right below the Arabic word. Another important feature of this work is that it is not only word-for-word but syllable-for- syllable transliteration. The users will find it much more useful, inshaAllah. Please note the following while using this transliteration:  It is an Arabic book, so the words are written from right to left.  The English boxes given below each word containing transliterated text, therefore have to be read from right to left, since they correspond to the Arabic text above them.  Within each box, English transliterated text will be read from left-to-right. For example, the second verse of Surah Al-Fatihah is written as: 2. Rab-bil-`Aa-la-meen lil-laa-hi Al-´am-du Even though the English text is placed in the three boxes above, it should be read as: Al-´am-du lil-laa-hi Rab-bil-`Aa-la-meen By observing the above arrangement, you can easily figure out as to how you should you make use of this transliteration for reciting Al-Qur’an. This arrangement also indicates that certain words have to read in combination of the following ones. For example, the word Rabb has to be combined with the following word Al-`Aalameen. Therefore, it is read as: Rabbil-`Aalameen. Whenever you see any of the five signs, it means that there is a stop in recitation at that point in the transliterated text. These signs are: Full stop (.), Comma (,), Colon (:), Semi-colon (;), and Exclamation mark (!). Please note that some of these stops are optional and are provided here for ease of recitation and are in accordance with the rules of stopping (waqf) and starting (’ibtidaa’) the recitation. This Mushaf can be used for recitation also. Just ignore the boxes below the Arabic text. Different references have been used to develop this transliteration, especially that of Shaikh Eliyasee. However, necessary changes have been made to make it more readable, useful, and easy. Please refer to the transliteration table for this new style. InshaAllah new Muslims who are learning to read Quran will find it extremely helpful. Those who are learning Tajweed may also find in this work some points as madd, ghunna, idghaam, iqlaab, and ikhfaa. Effort is made to incorporate these aspects. Please learn these rules from a teacher. Several people have contributed to this work. Shaikh AbdulGhafoor Parekh and sister Aisha Fozia provided the transliterated text. Samah Abdulazeez carried out the final check and page titles and converted all the files into appropriate parts and then into pdf files. Br Muhammad Mujtaba Shareef, webmaster of www.understandquran.com and Br. Waseem Khan helped us ini uploading the files on the web page. May Allah reward them and everyone else who participated or will participate in spreading this noble work. January 19, 2006 TRANSLITERATION TABLE • The key given below represents the sound and not the name of a letter. For example, m represents the sound of letter ; the name of the letter is Meem. Some words in Arabic do not have any direct equivalent in English. A double star م (**) is placed next to such words in the Example column. You have to learn their pronunciations from a teacher. • The sign of hamzah is ('), as used in English at the end of a quotation. The sign for ‘ayn (ع) is (`), as used at the start of a quotation. Bold r and l letters imply Tafkheem (full-mouth or thick pronunciation). • Any word repeated represents Tashdeed are shown as with a dash in between them (ex. b-b, l-l, etc.). They should be repeated with a double force. Double m (mm or m-m) and double n (nn or n-n) should be pronounced with a gunnah (long sound from the nose). BASIC TABLE ADDITIONAL IMPORTANT NOTES Arabic Translit- Example (** means no direct equivalent in Arabic Translit- Example letter eration English language) letter eration (cid:2) (cid:3)(cid:4) (cid:3)(cid:1) ' ** (Hamzah) 'Allah: (cid:1)(cid:2)(cid:3) (cid:4)(cid:5) a fathah (zabar) sound as in ba = (cid:6)(cid:7) (cid:7) b bless (cid:3)(cid:4)(cid:5) aa fathah followed by alif; baa = (cid:1)(cid:3)َ (cid:8) t ** tawbah: (cid:9)(cid:6)(cid:10)(cid:11)(cid:12)(cid:6)(cid:13) (cid:4)(cid:14) i kasrah (zair) sound as in bi = (cid:15)(cid:7) (cid:16) ¦ (cid:17)(cid:2)(cid:18)(cid:11)(cid:12)(cid:2)(cid:19) (cid:20)(cid:4)(cid:14) ee kasrah followed by yaa; bee = (cid:4)(cid:3)ِ (as in ** kaw-¦ar: keen; seen) (cid:21) j (cid:4)(cid:22) u (cid:23)(cid:7) just Dhamma (pesh) sound as in bu = (cid:24) … (cid:25)(cid:26)(cid:27)(cid:28)(cid:6)(cid:29) (cid:30)(cid:4)(cid:22) oo Dhamma followed by waaw; boo = (cid:6)ُ(cid:3) ** ra…eem : (asinzoo;tool) (cid:31) kh ** maa khalaÂ: #(cid:2)$(cid:6)% !(cid:6)" Madd & d ** (french d) Al-´amdu lillaahi: (cid:27)+$(cid:27)* (cid:23),(cid:11)’(cid:6)(*)(cid:2)(cid:3) ~ aaa (madd sound): Æaaalleeen: -*./10 2 ’ A`oo’u billahi: (cid:14)(cid:1)!(cid:15)(cid:10) 32(cid:12)(cid:23)4(cid:2)5 ~ eee (madd sound): feee'aa-’aani-him (cid:25)7(cid:3)28 6 (cid:29) r (spanish r) Ar-raheem: (cid:25)(cid:26)(cid:14)(cid:27)(cid:28)(cid:17)0*(cid:3) ~ ooo (madd sound) س 9 z zoo Note this carefully! (cid:0)(cid:1)(cid:2)(cid:3)(cid:4)(cid:1)(cid:5) : s sit (cid:11)(cid:30) _(cid:5) aw kaw-¦ar: (the sound should like than in SOUTH) (cid:6)(cid:7)(cid:3)(cid:8)(cid:6)(cid:9) ; sh show (cid:11)(cid:20)_(cid:5) ay rayba: ; As per the rules above rayba should be pronounced as ryeba. ray = ry; ra (َر) + y = ray; may should be < ‹ (cid:2)=(cid:3)(cid:6)(cid:17)(cid:27)> ** Širaa¨ : pronounced as my and kay as ky. ? Æ ** wa laÆ-Æaaalleeen: -*./A0 *(cid:3) (cid:2)@(cid:6)(cid:30) (cid:5)(cid:2)5 'a Hamzah with fathah; 'Allah: (cid:1)(cid:2)(cid:3) = ¨ ** Širaa¨al Musta-Âeem: (cid:25)(cid:26)(cid:27)B(cid:6)C(cid:11)D(cid:23)’*)(cid:3) (cid:2)=(cid:3)(cid:6)(cid:17)(cid:27)> (cid:15)E 'i Hamzah with kasrah; 'ila = F(cid:2)*(cid:15)E G – ** –ulm: (cid:25)$)3H ; 'a–lama: (cid:6)(cid:25)(cid:2)$H) (cid:2)5 35 'u Hamzah with dhamma; 'unzila = (cid:2)I(cid:15)J(cid:11)K35 L ` F(cid:2)$(cid:6)4 (cid:2)M(cid:6)N(cid:6)O ,(cid:11)4(cid:6)(cid:29) Be careful with `ayn !!! ** `alaa: ; ja-`ala: ; ra`-d : ; P Ä ** Ãayril maÄÆubi: (cid:15)(cid:7)(cid:12)(cid:23)A(cid:11)R(cid:6)’*)(cid:3) (cid:15)(cid:17)(cid:11)(cid:26)(cid:2)Q (cid:11)L ` ta`budoon : S(cid:30)(cid:23),(cid:23)T(cid:11)N(cid:6)(cid:13) ; ta`lamoon : S(cid:12)(cid:23)’(cid:2)$(cid:11)N(cid:6)(cid:13) U f fit (cid:6)L `a `alaa: F(cid:2)$(cid:6)4; ja-`ala: (cid:2)M(cid:6)N(cid:6)O V Â S8(cid:17)3W (cid:15)L i (cid:25)$)(cid:27)4 ** Âur'aan: ` `ilm: X k king (cid:23)L `u fil`uÂad: ,(cid:2)B(cid:23)N*)(cid:3) Y(cid:27)Z I l lamp !(cid:6)4 `aa `aabidoon: S(cid:30)(cid:23),(cid:15)(cid:10)!(cid:6)4 [ m man Y(cid:27)4 `ee `eed mubarak: X(cid:29)!(cid:6)T(cid:23)" ,(cid:26)(cid:27)4 S n night (cid:12)(cid:23)4 `oo A`oo’u billahi: (cid:14)(cid:1)!(cid:15)(cid:10) 32(cid:12)(cid:23)4(cid:2)5 (cid:30) w water Ikhfaa Rules for noon &meem. \ h health (cid:4) S) º noon with ikhfaa (Tajweed ); noon needs to be suppressed) miº-sharr(cid:5)(cid:7)(cid:6) (cid:2)(cid:1)(cid:4)(cid:3) (cid:20) y yatch (cid:4) (cid:11)[ É meem with ikhfaa (Tajweed ); tarmeehiÉ-bi-hijaarah: (cid:13)(cid:14)(cid:6)(cid:15)(cid:16)(cid:6) (cid:17)(cid:3) (cid:18)(cid:9) (cid:8)(cid:1)(cid:10)(cid:9)(cid:11)(cid:4)(cid:3)(cid:5)(cid:1)(cid:12)(cid:6) i Part / Juz: 1 1 Surah 1: Al-Fati…ah Surah No. 1: Al-Fatihah 1 Bis-mil-la-hir-Ra…-maa-nir-Ra-…eem 3 'Ar-Ra…-maa-nir-Ra-…eem; 2 Rab-bil-`Aa-la-meen; Lil-laa-hi Al-´am-du wa 'iy-yaa-ka na`-bu-du 'Iy-yaa-ka 4 Yaw-mid-Deen! Maa-li-ki 6 'Ih-di-na‹-Ši-raa-¨al-Mus-ta-Âeem. 5 nas-ta-`een. `a-lay-him Ãay-ril-maÄ-Æoo-bi `a-lay-him 'an-`am-ta Ši-raa-¨al-la-’ee-na 7 wa laÆ-Æaaal-leen. www.understandquran.com P art / Juz: 1 2 Surah 2: Al-BaÂarah *** Ma-da-niy-yah *** Su-rah No. 2: No. of Aa-yaat: 286 Al-Ba-Âa-rah ************************ Bis-mil-la-hir-Ra…-maa-nir-Ra-…eem ************************ ray-ba feeh. laa “aa-li-kal-Ki-taa-bu 1. 'Alif-laaam-meeem. wa yu-Âee-moo-na‹-Ša-laa-ta bil-Ãay-bi yu'-mi-noo-na 'Al-la-’ee-na 2. Hu-dal-lil-Mut-ta-Âeen; bi-maaa yu'-mi-noo-na Wal-la-’ee-na 3. yuº-fi-Âoon; ra-zaÂ-naa-hum wa mim-maa hum wa bil-'Aa-khi-ra-ti miº-Âab-lik, 'uº-zi-la wa maaa 'i-lay-ka 'uº-zi-la Hu-dam-mir-Rab-bi-him, `a-laa 'U-laaa-'i-ka 4. yoo-Âi-noon. Ka-fa-roo 'In-nal-la-’ee-na 5. hu-mul-Muf-li-…oon. wa 'u-laaa-'i-ka laa tuº-’ir-hum lam 'am 'a-'aº-’ar-ta-hum `a-lay-him sa-waaa-'un wa `a-laa Âu-loo-bi-him `a-laa Kha-ta-mal-laa-hu 6. yu'-mi-noon. `a-–eem. `a-’aa-bun wa la-hum Äi-shaa-wah; 'ab-‹aa-ri-him wa `a-laaa sam-`i-him, bil-laa-hi 'aa-man-naa maºy-ya-Âoo-lu Wa mi-nan-naa-si 7. Yu-khaa-di-`oo-nal-laa-ha 8. wa maa huÉ-bi-mu'-mi-neen. wa bil-Yaw-mil-'Aa-khi-ri www.understandquran.com Part / Juz: 1 3 Surah 2: Al-BaÂarah wa maa 'aº-fu-sa-hum 'il-laaa Yakh-da-`oo-na wa maa 'aa-ma-noo: wal-la-’ee-na fa-zaa-da- hu-mul-laa-hu Âu-loo-bi-him-ma-ra-Æuº Fee 9. yash-`u-roon. Yak-’i-boon. Kaa-noo 'a-lee-muÉ-bi-maa `a-’aa-bun Wa la-hum Ma-ra-Æaa. fil-'ar-Æi tuf-si-doo laa la-hum Âee-la Wa 'i-’aa 10. 'in-na-hum 'A-laaa 11. mu‹-li-…oon. na…-nu 'in-na-maa Âaa-looo Wa 'i-’aa 12. yash-`u-roon. wa laa-kil-laa hu-mul-muf-si-doo-na Âaa-looo 'aa-ma-nan-naa-su ka-maaa 'aa-mi-noo la-hum Âee-la hu-mus-su-fa-haaa-'u 'in-na-hum 'A-laaa 'aa-ma-nas-su-fa-haaa'? ka-maaa 'a-nu'-mi-nu la-Âul-la-’ee-na Wa 'i-’aa 13. ya`-la-moon. wa laa-kil-laa Sha-yaa-¨ee-ni-him 'i-laa Kha-law wa 'i-’aa 'aa-man-naa, Âaa-looo 'aa-ma-noo 14. mus-tah-zi-'oon. na…-nu 'in-na-maa ma-`a-kum 'in-naa Âaa-looo ya`-ma-hoon. ¨uÄ-yaa-ni-him fee wa ya-mud-du-hum bi-him yas-tah-zi-'u 'Al-laa-hu fa-maa bil-hu-daa: 'U-laaa-'i-kal-la-’ee-nash-ta-ra-wuÆ-Æa-laa-la-ta 15. www.understandquran.com Part / Juz: 1 4 Surah 2: Al-BaÂarah Ma-¦a-lu-hum 16. Muh-ta-deen. Kaa-noo wa maa Ra-bi-…at-ti-jaa-ra-tu-hum maa 'a-Æaaa-'at fa-lam-maaa Naa-raa; Ka-ma-¦a-lil-la-’is-taw-Âa-da –u-lu-maa-til-laa fee wa ta-ra-ka-hum bi-noo-ri-him ’a-ha-bal-laa-hu …aw-la-hoo laa fa-hum `um-yuº Šum-mum-buk-mun 17. Yub-‹i-roon. fee-hi ka-‹ay-yi-bim-mi-nas-sa-maaa-'i 'Aw 18. yar-ji-`oon. 'aa-’aa-ni-him feee 'a-‹aa-bi-`a-hum yaj-`a-loo-na –u-lu-maa-tuºw-wa ra`-duºw-wa barÂ: Mu-…ee-¨um-bil-kaa-fi-reen. Wal-laa-…u …a-’a-ral-mawt. mi-na‹-‹a-waa-`i-Âi 'a-Æaaa-'a kul-la-maaa 'ab-‹aa-ra-hum: yakh-¨a-fu Ya-kaa-dul-bar-Âu 19. Âaa-moo. `a-lay-him 'a–-la-ma wa 'i-’aaa fee-hi la-hum-ma-shaw 'in-nal-laa-ha wa 'ab-‹aa-ri-him; bi-sam-`i-him la-’a-ha-ba shaaa-'al-laa-hu Wa law Yaaa-'ay-yu-han-naa-su`-bu-doo 20. shay-'iº-Áa-deer. kul-li `a-laa . la-`al-la-kum miº-Âab-li-kum wal-la-zee-na kha-la-Âa-kum Rab-ba-ku-mul-la-’ee fi-raa-shaºw-was-sa-maaa-'a la-ku-mul-'ar-Æa ja-`a-la Al-la-’ee 21. tat-ta-Âoon. www.understandquran.com Part / Juz: 1 5 Surah 2: Al-BaÂarah bi-hee maaa-aº-fa-'akh-ra-ja mi-nas-sa-maaa-'i wa 'aº-za-la bi-naaa-'aa: lil-laa-hi taj-`a-loo fa-laa riz-Âal-la-kum: mi-na¦-¦a-ma-raa-ti fee Wa iº-kuº-tum 22. ta`-la-moon. 'aº-daa-daºw-wa 'aº-tum bi-Soo-ra-tim-mim-mi¦-lih; fa'-too `Ab-di-naa `a-laa naz-zal-naa ray-bim-mim-maa 'iº-kuº-tum shu-ha-daaa-'a-kum-miº-doo-nil-laa-hi wad-`oo wa laº-taf-`a-loo taf-`a-loo fa-'il-lam 23. ‹aa-di-Âeen. 'u-`id-dat wal-…i-jaa-ra-tu wa Âoo-du-han-naa-su fat-ta-Âun-Naa-ral-la-tee wa `a-mi-lu‹-Šaa-li-…aa-ti 'aa-ma-noo Wa bash-shi-ril-la-’ee-na 24. lil-Kaa-fi-reen. miº-ta…-ti-hal-'an-haar. jan-naa-tiº-taj-ree la-hum 'an-na miº-¦a-ma-ra-tir-riz-Âaº-Âaa-loo-haa-’al-la-’ee min-haa ru-zi-Âoo Kul-la-maa Wa la-hum mu-ta-shaa-bi-haa. bi-hee wa 'u-too miº-Âabl. ru-ziÂ-naa 25. khaa-li-doon. fee-haa wa-hum 'az-waa-jum-mu-¨ah-ha-rah; fee-haaa ma-¦a-lam-maa 'aºy-yaÆ-ri-ba yas-ta…-yeee laa 'In-nal-laa-ha www.understandquran.com Part / Juz: 1 6 Surah 2: Al-BaÂarah fa-ya`-la-moo-na 'aa-ma-noo Fa-'am-mal-la-’ee-na faw-Âa-haa. ba-`oo-Æa-taº-fa-maa ka-fa-roo wa 'am-mal-la-’ee-na mir-Rab-bi-him: 'an-na-hul-´aÂ-Âu Yu-Æil-lu ma-¦a-laa? bi-haa-’aa 'a-raa-dal-laa-hu maa-’aaa fa-ya-Âoo-loo-na yu-Æil-lu wa maa ka-¦ee-raa: bi-hee ka-¦ee-raºw-wa yah-dee bi-hee `Ah-dal-laa-hi yaº-Âu-Æoo-na 'Al-la-’ee-na 26. 'il-lal-Faa-si-Âeen; bi-heee 'a-ma-ral-laa-hu maaa wa yaÂ-¨a-`oo-na mee-¦aa-Âi-hee, mim-ba`-di 'u-laaa-'i-ka fil-'arÆ: wa yuf-si-doo-na 'aºy-yoo-‹a-la bi-heee wa kuº-tum bil-laa-hi tak-fu-roo-na Kay-fa 27. hu-mul-khaa-si-roon. ¦um-ma 'i-lay-hi yu…-yee-kum ¦um-ma yu-mee-tu-kum ¦um-ma 'am-waa-taº-fa-'a…-yaa-kum; la-kum-maa kha-la-Âa Hu-wal-la-’ee 28. tur-ja-`oon. 'i-las-Sa-maaa-'i ¦um-mas-ta-waaa ja-mee-`aa; fil-'ar-Æi `a-leem. shay-'in bi-kul-li wa Hu-wa sa-maa-waat; sab-`a fa-saw-waa-hun-na jaa-`i-luº-fil 'ar-Æi 'In-nee lil-Ma-laaa-'i-ka-ti Rab-bu-ka Âaa-la Wa 'i’ 29. www.understandquran.com Part / Juz: 1 7 Surah 2: Al-BaÂarah fee-haa maºy-yuf-si-du fee-haa 'a-taj-`a-lu Áaa-looo Kha-lee-fah". lak. wa nu-Âad-di-su bi-´am-di-ka nu-sab-bi-…u wa na…-nu wa yas-fi-kud-di-maaa'? 30. ta`-la-moon.| laa maa 'a`-la-mu "'In-neee Áaa-la `a-lal-ma-laaa-'i-ka-ti `a-ra-Æa-hum ¦um-ma kul-la-haa 'Aa-da-mal-'as-maaa-'a Wa `al-la-ma ‹aa-di-Âeen. 'iº-kuº-tum haaa-'u-laaa-'i bi-'as-maaa-'i 'am-bi-'oo-nee fa-Âaa-la 'il-laa la-naaa `il-ma laa "Sub-…aa-na-ka Áaa-loo 31. 32. 'aº-tal-`A-lee-mul-´a-keem.| 'In-na-ka `al-lam-ta-naa: maa 'am-ba-'a-huÉ-bi-'as-maaa-'i-him Fa-lam-maaa 'am-bi'-huÉ-bi-'as-maaa-'i-him.| "Yaaa-'Aa-da-mu Áaa-la Äay-bas-sa-maa-waa-ti 'a`-la-mu 'In-neee 'a-Âul-la-kum 'a-lam Âaa-la tak-tu-moon. kuº-tum wa maa tub-doo-na maa wa 'a`-la-mu wal-'ar-Æi fa-sa-ja-dooo li-'Aa-da-ma lil-ma-laaa-'i-ka-tis-ju-doo Âul-naa Wa 'i’ 33. mi-nal-Kaa-fi-reen. wa kaa-na 'a-baa-was-tak-ba-ra 'Ib-lees: 'il-laaa wa zaw-ju-kal-jan-na-ta 'aº-ta yaaa-'Aa-da-mus-kun Wa Âul-naa 34. www.understandquran.com

Description:
You may use it during a transition period when you are learning to read the Arabic text. For example, the second verse of Surah Al-Fatihah is written as: 2.
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.