ebook img

The Multilingual Apple: Languages in New York City PDF

388 Pages·2001·64.72 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview The Multilingual Apple: Languages in New York City

The Multilingual Apple W DE G The Multilingual Apple Languages in New York City Second edition with a new foreword Edited by Ofelia Garcia Joshua A. Fishman Mouton de Gruyter Berlin · New York 2002 Mouton de Gruyter (formerly Mouton, The Hague) is a Division of Walter de Gruyter & Co., Berlin First edition published in 1997. © Printed on acid-free paper which falls within the guidelines of the ANSI to ensure permanence and durability. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data The multilingual Apple : languages in New York City / edited by Ofelia Garcia, Joshua A. Fishman. - 2nd ed. / with a new foreword. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN 3-11-017281-X (pbk. : alk. paper) 1. Linguistic minorities - New York (State) - New York. 2. Sociolinguistics - New York (State) - New York. 3. New York (N. Y.) - Languages. I. Garcia, Ofelia. II. Fishman, Joshua A. P40.5.L562U556 2002 306.44 O9747'l-dc21 2001047667 Die Deutsche Bibliothek — Cataloging-in-Publication Data The multilingual apple : languages in New York City / ed. by Ofelia Garcia ; Joshua A. Fishman. - 2. ed. with a new fore- word. - Berlin ; New York : Mouton de Gruyter, 2002 ISBN 3-11-017281-X © Copyright 2002 by Walter de Gruyter & Co. KG, 10785 Berlin All rights reserved, including those of translation into foreign languages. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any information storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher. Disk conversion and printing: Arthur Collignon GmbH, Berlin. - Binding: Werner Hilde- brand, Berlin. - Printed in Germany. To all the multilingual people of New York City — immigrants and natives — who struggle in many languages to enrich the Big Apple. And to our Spanish-speaking and Yiddish-speaking spouses, children, and grandchildren who enrich our lives with their love. i Me espanta la ciudad! Toda est llena De copas por vaciar, o huecas copas. I'm terrified of the city! It is all filled with glasses not yet drunk, or with empty glasses. Jose Marti, "Amor de Ciudad Grande", New York, April 1882. From Versos Libres, 1882. NTN 1ΓΤ Ι TT ΤΝ ,T NTN .lUINJ NTN . Ν τα ι m ^π Ν ρτ pa ONI NTN DNIT ,^ΊϋΒ^ΝΠ Π^^- (1919) ρΊΝ''-T'J V undzer gortn Our Garden aza gortn, vu der boym What a garden, where the tree is hot zikh zibn bleter koym. Bare but for its seven leaves! un es dakht zikh, az er trakht: It appears to be amazed: - ver hot mikh aher gebrakht? "Who has set me in this place?" aza gortn, aza gortn, What a garden, what a garden - vu mit a fargreser-gloz It takes a magnifying glass kon men zen a bisl groz. Just to see a little grass. zol dos undzer gortn zayn, Can this be our garden, then, ot aza in morgnshayn? Just as is, in the light of dawn? avade undzer gortn. Sure, it's our garden. vos den, nit undzer gortn? What else? It's not our garden? From Moyshe-Leyb Halpern, "Our Garden". From In New York (1919). Foreword Ofelia Garcia and Joshua A. Fishman This anniversary edition continues to tell the story in English of how Languages Other than English (LOTEs) have contributed to making New York City one of the most culturally vibrant and linguistically diverse metropolis in the world today. The U. S. 2000 census has confirmed that the United States will be increasingly multilingual in the 21st century. The number of adults in the United States who speak a LOTE at home increased by 41 % in one decade, and those who report some difficulty with English increased by 40%. As the 21st century starts, approximately 18% of U. S. households speak a LOTE at home. In states like California, New Mexico, Texas, New York, Hawaii, Arizona and New Jersey, well over 25 % of the pop- ulation live in households where a LOTE is spoken. New York City's multilingualism in 2000 has been spurred by a level of immigration unequal since 1910, with one million immigrants arriving in the last decade of the 20th century. In 2000, 40 % of New Yorkers were foreign born, compared to 28% in 1990. The greater diversity of national origins of New Yorkers who speak the same LOTE makes New York not only a multilingual city, but a true laboratory of dialectal heterogeneity. The city's largest group of LOTE speakers is still Spanish-speaking. But Puerto Ricans, in 1990 half of New York Latinos, now make up 36% of New Yorkers, with the island-born population declining sharply. In 1999, there were 744,000 Puerto Ricans, of whom 290,000 were born in the island. This represents a 12% decrease in one decade. At the same time, the number of Mexicans increased by 203 %, making Mexicans the third biggest single group of Spanish speaking New Yorkers after those of Puerto Rican and Dominican ancestry. The greater diversity in national origins of Spanish speakers is also evident among Asians. The number of New Yorkers of Chinese origin did not rise as sharply as the number of New Yorkers of Bangladeshi, Pakistani and Indian descent. Whereas New Yorkers of Chinese descent increased by 51%, those of Asian descent increased by 81%. Pakistani Urdu speakers rank among the fastest-growing groups of immigrants. X Foreword And immigration from the former Soviet Union continues to increase, with Russian spoken often in the city, especially in areas of Brooklyn. This book's introduction, written by Garcia, provides more compre- hensive quantitative and qualitative data to show that standard American English is not today, and has never been, the daily vernacular of most New Yorkers. Garcia shows that when one takes into account the number of New Yorkers who speak Spanish, Chinese, Italian and a host of other languages, and then adds those New Yorkers who speak different vari- eties of English, the linguistic profile of New York begins to look quite different from what many casual observers might imagine. Garcia also analyzes how LOTEs, as well as other dialects of English, have been used as important tools in the economic, social and poltical life of New York. The chapters in sections II, III and IV are sociolinguistic studies of the languages of a variety of different ethnolinguistic groups, encompassing those whose LOTE voices, because they arrived early, have been some- what silenced (Nilsen on Irish, Costello on German, Kliger and Peltz on Yiddish), those whose voices are still loudly heard today (Haller on Ital- ian, Costantakos and Spiridakis on Greek, Zentella on Spanish, Schiff on Hebrew) and newer groups whose LOTEs are acquiring an important voice in the city (Pan on Chinese, Sridhar on the languages of India, Joseph on Haitian Creole, and Winer and Jack on Caribbean English Creole). All these chapters include an analysis of the LOTEs' linguistic and usage characteristics in the country of origin of the ethnolinguistic group. The chapters look at how factors such as age, gender, religion, education, occupation, as well as geographical region or social setting have an effect on linguistic items in the LOTE, often resulting in distinct varieties that are differently valued and used. The chapters then study the evolution of those LOTEs in New York City, and how the different sociopolitical environment and the contact with English have affected the linguistic characteristics of, and the atti- tude of the group toward, the LOTE. In particular, the chapters study how the social factors just mentioned, in combination with those that are relevant for ethnolinguistic groups in a new context, such as birth place, generation, race, and intermarriage, affect how the group uses the LOTE as well as English, and whether the group is maintaining the LOTE or shifting to English. The individual chapters also look at how LOTEs are being used in the city at large, beyond the ethnic home and community, in such public settings as government agencies, hospitals, schools, as well as in private business.

Description:
This book will be of special interest to the general reader concerned with the issue of language in the United States, as well as the language specialist and sociolinguist. It has been written to inform those wishing to learn more about the role that languages other than English have had, and contin
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.