THE MAKING OF THE AVICENNAN TRADITION David C. Reisman BRILL THE MAKING OF THE AVICENNAN TRADITION ISLAMIC PHILOSOPHY THEOLOGY AND SCIENCE Texts and Studies EDITED BY H. DAIBER and D. PINGREE VOLUME XLIX THE MAKING OF THE AVICENNAN TRADITION The Transmission, Contents, and Structure of Ibn SÊn§"s al-Mub§Èat§t (The Discussions) BY DAVID C. REISMAN BRILL LEIDEN • BOSTON • KÖLN 2002 This book is printed on acid-free paper Die Deutsche Bibliothek – CIP-Einheitsaufnahme Reisman, David C. : The making of the Avicennan tradition : the transmission, contents, and structure of Ibn SÊn§"s al-Mub§Èat§t (the discussions) /by David C. Reis- man – Leiden ; Boston ; Köln : Brill, 2002 (Islamic philosophy, theology and science ; Vol. 49) ISBN 90–04–12504–3 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Library of Congress Cataloging-in-Publication Data is also available ISSN 0169-8729 ISBN 90 04 12504 3 © Copyright 2002 by Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, translated, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written permission from the publisher. Authorization to photocopy items for internal or personal use is granted by Brill provided that the appropriate fees are paid directly to The Copyright Clearance Center, 222 Rosewood Drive, Suite 910 Danvers MA 01923, USA. Fees are subject to change. printed in the netherlands For Cara VI CONTENTS ‰«R???????(cid:5)?(cid:6)« U?¼b?MŽ l?D?IM?¹ v?²?(cid:6)« W¹U????????G?(cid:6)UÐ t?M?Ž VÓ−?Ô¹ r?(cid:6) «–≈ ‰«R???????(cid:5)?(cid:6)« Ë√ «c! ÊU?! tÒ½≈ ‰UI?O& ø«c?! ÊU! U?L(cid:6) ‰UI¹ ö?¦, ¨«ÎbzUŽË U?Î,“ô ÊuJ¹ œU???F¹ ÚÊ√ Âe?K¹ qÐ ‰«R???(cid:5)?(cid:6)« U¼bM?Ž lDIM?¹ v²(cid:6)« W?¹U???G(cid:6)« p(cid:6)– Êu?J¹ ô Ɖ«R(cid:5)(cid:6)« - Ibn S•nå, at-Ta>l•qåt (ed. Badaw•, Cairo 1973), 46.17-19. CONTENTS List of Tables and Figures .............................................................. xvii Acknowledgments........................................................................... xix INTRODUCTION I. Survey of Previous Scholarship................................................ 1 II. Outline of the Present Study.................................................... 12 Technical Layout of the Study I. Major Divisions of the Mubå˙a®åt in the Later Recension............. 15 II. Sigla Lists of the Manuscripts................................................. 16 A. Chronological List of the Manuscripts................................ 16 B. Alphabetical List of the Sigla and Unassigned Manuscripts... 18 III. Other Signs and Abbreviations................................................ 19 A. Editions of the Mubå˙a®åt................................................. 19 B. References to Catalogues.................................................. 19 C. Dates.............................................................................. 19 D. Transliteration of Arabic and Persian................................. 19 E. Abbreviations used in the Apparatus.................................. 19 F. Brackets, Parentheses, and Lines ....................................... 20 CHAPTER ONE, PART ONE The Codicological Context I. Introduction.......................................................................... 21 II. Codicological Terminology .................................................... 24 A. Terminology in the Texts................................................. 25 B. Scribal Terminology........................................................ 28 a. Scribal Remarks in a Copy of Bahmanyår’s Note to Ibn S•nå (MVIb1).............................................................. 28 b. Scribal Note Attached to the Later Recension.................. 29 c. The Critical Apparatus of MS E .................................... 31 d. Sigla used for Demarcating the Boundaries of Fascicles.... 34 1. The Sigla of MS L2 ................................................. 34 2. The Sigla of MS B ................................................... 35 III. Summary and Conclusion of Part One..................................... 36 VIII CONTENTS CHAPTER ONE, PART TWO Descriptions of the Manuscripts I. Materials in Fascicle Form Circulating Independently of the Recensions.............................................................................. 41 A. Original Materials: Responsa and Dicta.................................. 41 a. Leiden Golius 184 (Í1, Í2).............................................. 41 1. Risåla f• maw∂¥> >ilm må ba>∂ a†-†ab•>a......................... 43 i. Later Exemplars: Ayasofya 4849............................ 43 ii. Later Exemplars: Nuruosmaniye 4894 (N5)............ 44 iii. Later Exemplars: Ayasofya 4829............................ 44 2. Tal∆•ß li-¡-¡ay∆ al-˙ak•m Ab• Manߥr............................ 44 b. Istanbul University A.Y. 4755.......................................... 45 1. Al-Maså<il allat• waradat >alayhi fa-a≠åba >anhå ........... 47 2. Faßl min ∆a††ih•.......................................................... 48 3. Untitled Passages......................................................... 48 c. Ayasofya 4853 (W2)....................................................... 50 1. Segment Seven........................................................... 50 i. Later Exemplars: Köprülü 1589 ............................. 52 ii. Later Exemplars: Hamidiye 1448............................ 52 iii. Later Exemplars: Ahmet III 1584........................... 52 iv. Later Exemplars: Mi¡kåt 1149................................ 52 2. Segment Nine............................................................. 53 i. Later Exemplars: Nuruosmaniye 4894 (N3) ............ 53 ii. Later Exemplars: Mi¡kåt 339.................................. 53 d. Ibn Zayla’s Question to Ibn S•nå....................................... 54 1. Mi¡kåt 1149 (D4) ...................................................... 55 2. Pertev Pa£a 617.......................................................... 55 e. Question on Kitåb an-Nafs................................................ 55 1. Nuruosmaniye 4894 (N4)........................................... 56 2. Hamidiye 1452........................................................... 56 3. Mi¡kåt 339................................................................. 57 4. Cairo Ma>årif >Åmma ˇal>at 197.................................. 57 f. Ibn S•nå’s Letter to Ibn Zayla ........................................... 57 1. Ayasofya 4855 (G).................................................... 58 2. Tehran University 15≠ (J)............................................ 59 g. Bahmanyår’s Questions to Ibn S•nå ................................... 59 1. Sipahsålår 1216........................................................... 59 2. Ma≠lis II 1256............................................................ 59 CONTENTS IX 3. British Museum Or. 8069............................................. 60 4. Ma≠lis I 14,473........................................................... 60 B. Original Materials: The Letters............................................. 60 a. Letter MII...................................................................... 60 1. Landberg 368 (Q)....................................................... 60 i. Landberg 368 Lemmata (Q )..................................... 61 2 2. Rag¶p Pa£a 1461 (R1)................................................ 62 3. Å∆¥nd 1187 (Ô1)...................................................... 62 b. Letter MIII..................................................................... 62 1. Berlin Petermann II 466 (X1)...................................... 62 c. Ibn S•nå’s “Letter to Kiyå”............................................... 63 1. Complete Version....................................................... 64 i. Cairo Óikma 6M (C, the Íi\nå∆• Codex Recension).. 64 ii. Leiden Warn. Or. 864 (between L1 and L2)............ 64 iii. Ma≠lis I 634 (±2)................................................ 64 iv. Tehr. U. 2441 (H2).............................................. 64 v. Mar>a¡• 286 (⁄1) ................................................. 64 vi. Ma≠lis II 1255...................................................... 65 vii. Ma≠lis I 14,473.................................................... 65 2. Version lacking the introductory epistolary elements ...... 65 i. Ayasofya 4853 (W1)............................................ 65 ii. Ayasofya 4849...................................................... 65 iii. Gotha arab. 838.................................................... 66 iv. Nuruosmaniye 4894 (N6)...................................... 66 v. Cairo Ma>årif >Åmma ˇal>at 197............................. 66 3. Version copied in a Persian-speaking environment ......... 66 i. British Museum Or. 8069....................................... 66 II. Earlier Recensions................................................................. 66 A. Intact Version................................................................. 67 a. Princeton Yahuda 308 (Y) ........................................... 67 1. Descendants............................................................. 68 i. Tehran University 2441 (H1) ............................... 68 ii. Mar>a¡• 286 (⁄2)................................................. 68 b. Ambrosiana 150s (A) .................................................. 68 c. Leiden Warner Or. 864 (L1)........................................ 69 d. British Museum Add. 16,659 (E).................................. 70 B. Interrupted Version.......................................................... 71 a. Ayasofya 2389 (I)....................................................... 73 1. Descendants............................................................ 74 i. Ahmet III 3447 (T)............................................ 74 ii. Mi¡kåt 1149 (D3) ............................................. 75 iii. Nuruosmaniye 4894 (N2) .................................. 75
Description: