ebook img

The Last Man PDF

471 Pages·1996·23.695 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview The Last Man

This electronic material is under copyright protection and is provided to a single recipient for review purposes only. Review Copy THE LAST MAN Review Copy THE LAST MAN Mary Wollstonecraft Shelley Edited with an introduction by Anne McWhir broadview literary texts Review Copy ©1996 Anne Ruth McWhir All rights reserved. The use of any part of this publication reproduced, transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photo- copying, recording, or otherwise, or stored in a retrieval system, without prior written consent of the publisher — or in the case of photocopying, a licence from CANCOPY (Canadian Copyright Licensing Agency) 6 Adelaide Street East, Suite 900, Toronto, Ontario M5C 1H6 — is an infringement of the copyright law. Canadian Cataloguing in Publication Data Shelley, Mary Wollstonecraft, 1797-1851 The last man (Broadview literary texts) Includes bibliographical references. ISBN 1-55111-076-8 I. McWhir, Anne Ruth, 1947- . II. Title. III. Series. PR5397.L3 1996 823'.7 C96-930180-4 Broadview Press Post Office Box 1243, Peterborough, Ontario, Canada K9J 7H5 in the United States of America: 3576 California Road, Orchard Park, NY 14127 in the United Kingdom: B.R.A.D. Book Representation & Distribution Ltd., 244a, London Road, Hadleigh, Essex SS7 2DE Broadview Press is grateful to Professor Eugene Benson for advice on editorial matters for the Broadview Literary Texts series. Broadview Press gratefully acknowledges the support of the Canada Council, the Ontario Arts Council, and the Ministry of Canadian Heritage. Typesetting and assembly: True to Type Inc., Mississauga, Canada. PRINTED IN CANADA Review Copy Mary Wollstonecraft Shelley by R. Rothwell, 1841. (Photo courtesy of The National Portrait Gallery.) Review Copy This page intentionally left blank Review Copy Contents Preface ix Introduction xiii A Note on the Text xxxvii Mary Wollstonecraft Shelley: A Brief Chronology xxxix The Last Man Introduction 1 Volume 1 7 Volume 2 129 Volume 3 247 Map of Lionel Verney's World 368 Appendix A: Some Contemporaries of the Last Man 1. George Gordon, Lord Byron, "Darkness" (1816) 369 2. Thomas Campbell, "The Last Man" (1823) 371 3. Thomas Campbell, letter in The Times, 24 March 1825 373 4. Thomas Hood, from "The Last Man" (1826) 374 5. George Dibdin Pitt, from The Last Man; or, The Miser of Eltham Green (\%Z^ 375 6. Thomas Love Beddoes, notes for a projected play, The Last Man 376 Appendix B: The Sibyl's Cave 1. Virgil, from Aeneid 6 377 2. Jean-Baptiste Cousin de Grainville, from The Last Man, or Omegarus and Syderia, A Romance in Futurity (1806) 379 Appendix C: Versions of Plague 1. Edward Gibbon, from The Decline and Fall of the Roman Empire (177'6-88) 383 2. Daniel Defoe, from A Journal of the Plague Year (1722) 386 3. Charles Brockden Brown, from Arthur Mervyn (1799-1800) 388 4. John Wilson, from The City of the Plague (1816) 390 5. From "Contagion and Sanitary Laws," Westminster Review 3 (1825): 134-67 391 THE LAST MAN vii Review Copy Appendix D: "The Web of Mind" 1. Constantin Francois de Ghasseboeuf, comte de Volney, from The Ruins (1791) 394 2. William Godwin, from Political Justice (1793) 396 3. Thomas Robert Malthus, from An Essay on Popula- tion (1798) 398 4. Mary Wollstonecraft, from The French Revolution (1794) 399 5. Edmund Burke, from A Letter to a Noble Lord'(1796) 401 6. Percy Bysshe Shelley, from Notes to Queen Mab (1813) 401 7. Percy Bysshe Shelley, from Preface to The Revolt of Islam (1818) 402 8. William Godwin, from Essay on Sepulchres (1809) 403 Appendix E: Mary Shelley's poems (1825) 1. "The Choice" 405 2. "On Reading Wordsworth's Lines on Peel Castle" 409 3. "To Jane— (with the 'Last Man')" 410 Appendix F: Contemporary comments on and reviews of The Last Man 1. From The Literary Magnet or Monthly Journal of the Belles Lettres, ns 1 (January 1826): 56 411 2. From The Literary Gazette, and Journal of the Belles Letters, 474 (Saturday 18 Feb. 1826): 103-05 411 3. From Monthly Review 1 (1826): 333-35 412 4. From Blackwood's 21 (January 1827): 54 413 Appendix G: Postscript From Mary Shelley, Rambles In Germany and Italy (1844) 415 Works Cited/Recommended Reading 417 Vlll MARY SHELLEY Review Copy Preface Several editions of The Last Man have appeared over the past few years, testifying to a growing interest in Mary Shelley's life and work. This new version of the first edition (1826) sets out to provide not only an annotat- ed text, but sufficient intertexts to help students of Mary Shelley's fiction acquire knowledge of its intellectual and literary milieu. The Last Man is a deliberately and significantly allusive text, and knowledge of con- texts often affects reading. Further, Mary Shelley's wide-ranging reading is an important part of the texture of this genetically complex novel, which has affinities to personal journal, biography, autobiography, roman- tic apocalypse, fantasy, science fiction, essay, travel narrative and history as well as to the novel or, as Shelley herself preferred to call it, "romance." As my Introduction argues, one of her own images in The Last Man is the "clue," the thread which enables one to explore and escape from the labyrinth of the text. The thread has more than one strand, for there are many paths to the centre and back again. Some readers may choose to get access to The Last Man through contemporary issues and interests—AIDS as a late twentieth-century version of plague, millennial hopes and fears, the novel as speculative fiction. Others may be more interested in the context of Shelley's other fiction, or in how she uses, and perhaps repu- diates, the writings of her father, William Godwin, her husband, Percy Bysshe Shelley, or even her mother, Mary Wollstonecraft. Because of the remarkably broad swath that this novel cuts through texts and ideas, and because of its wide-ranging implications for modern readers, this edition can provide only a few clues which will, I hope, introduce readers to some of the twists of the labyrinth. Since that labyrinth is partly geographical, I include a map. Although the world of the novel extends to Pekin, Quito, Ispahan, and Van Diemen's Land, the map is limited to Europe, the world of all Lionel Verney's adventures and the cultural centre from which he projects his final journey. Appendices include literary contexts (some classical inter- texts, the "last man" as early nineteenth-century hero, reviews of Shelley's book), a political context (post-revolutionary retrospect), a soci- ological context (the debate initiated by T. R. Malthus in 1798 about the adequacy of the food supply to sustain population), several historical con- texts (especially various accounts of outbreaks of plague), and a personal context (especially Shelley's own poems representing her feelings after the death of her husband). In framing The Last Man with such contempo- rary intertexts, I follow D. Lome Macdonald and Kathleen Scherf s edi- tion of the 1818 text of Frankenstein (Broadview, 1994), which demon- strates how appendices of this kind can engage in dialogue with Shelley's fiction. THE LAST MAN IX Review Copy My choice of James Beresford's blank-verse translation of the Aeneid (1794) is based less on its merits (Dryden's version is far livelier) than on my desire to present readers with styles of writing familiar to Mary Shelley and her contemporaries. In spite of the importance of Percy Bysshe Shelley's work, I have included only three brief selections, all from his prose. His poetry is readily available elsewhere: I hope that read- ers will follow hints in the footnotes to this edition and consult, among other works, The Revolt of Islam, Hellas, Prometheus Unbound, and "Ode to the West Wind." I have chosen material in the Appendices less because of direct corre- spondence with particular passages in the novel (though such correspon- dences will strike some readers) than because the material illuminates Shelley's book as a whole. Working with the text of The Last Man, how- ever, one recognizes a far denser and more specific intertextual structure than can be demonstrated by a few passages from other writers, no mat- ter how carefully selected. I have therefore chosen to annotate quite thor- oughly, hoping by doing so to emphasize the novel's complexity. When she wrote The Last Man Shelley relied pointedly and precisely on her extensive reading: she herself appears not to have written fragments of verse to suit her context, as some previous editors have suspected. Having tracked down all but a few quotations and references, I hope that readers will help me to identify those that remain. While the material in the Appendices allows readers to explore con- texts and intertexts for themselves, my Introduction suggests how I myself have put Shelley's sibylline fragments together. Texts mentioned in the notes are listed in Works Cited/Recommended Reading, a bibliog- raphy intended not just for those who want a list of articles on The Last Man, but especially for those who wish to extend their study of Mary Shelley and her circle, or of the literary, political, and social contexts of the novel, through further reading primarily in contemporary sources. Wherever possible, I have chosen to cite editions readily available to stu- dents and general readers; the bibliography includes all references in the notes in order to emphasize the intertextual range of Shelley's novel. Those readers who would like to trace the last man into the twentieth century, in works by such writers as M. P. Shiel (The Purple Cloud, 1901), Olaf W. Stapledon (Last and First Men, 1930), and Nevil Shute (On the Beach, 1957), might like to begin with the bibliography in Arthur McA. Miller, The Last Man: A Study of the Eschatological Theme in English Poetry and Fiction from 1809 Through 1839 (diss. Duke University, 1966). I would like to acknowledge the work of previous editors of The Last Man, particularly Hugh J. Luke, Jr., and Morton D. Paley, whose annota- tions often pointed me in useful directions. For their patience and persis- tence, thanks to the library staff at the University of Calgary and at the Thomas Fisher Rare Book Library, University of Toronto. I am particu- larly grateful to those staff members at the Bruce Peel Special Collections Library, University of Alberta, who prepared a photocopy of the first edi- X MARY SHELLEY

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.