ebook img

The Kilaya Nirvana Tantra and the Vajra Wrath Tantra: Two Texts from the Ancient Tantra Collection PDF

302 Pages·2007·13.71 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview The Kilaya Nirvana Tantra and the Vajra Wrath Tantra: Two Texts from the Ancient Tantra Collection

ÖSTERREICHISCHE AKADEMIE DER WISSENSCHAFTEN PHILOSOPHISCH-HISTORISCHE KLASSE DENKSCHRIFTEN, 349. BAND CATHY CANTWELL, ROBERT MAYER The Kllaya Nirväna Tantra and the Vajra Wrath Tantra: Two texts from the Ancient Tantra Collection Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften OAW CATHY CANTWELL, ROBERT MAYER The Kllaya Nirväna Tantra and the Vajra Wrath Tantra: Two texts from the Ancient Tantra Collection ÖSTERREICHISCHE AKADEMIE DER WISSENSCHAFTEN PHILOSOPHISCH-HISTORISCHE KLASSE DENKSCHRIFTEN, 349. BAND Beiträge zur Kultur- und Geistesgeschichte Asiens Nr. 52 ÖSTERREICHISCHE AKADEMIE DER WISSENSCHAFTEN PHILOSOPHISCH-HISTORISCHE KLASSE DENKSCHRIFTEN, 349. BAND CATHY CANTWELL, ROBERT MAYER The KTlaya Nirväna Tantra and the Vajra Wrath Tantra: Two texts from the Ancient Tantra Collection Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften OAW Wien 2007 Vorgelegt von w. M. Ernst Steinkellner in der Sitzung vom 24. März 2006 British Library Cataloguing in Publication data A Catalogue record of this book is available from the British Library Die verwendete Papiersorte ist aus chlorfrei gebleichtem Zellstoff hergestellt, frei von säurebildenden Bestandteilen und alterungsbeständig. Alle Rechte Vorbehalten ISBN 978-3-7001-3678-1 Copyright © 2007 by Österreichische Akademie der Wissenschaften Wien Druck: Börsedruck Ges.m.b.H., A-1230 Wien Printed and bound in Austria http://hw.oeaw.ac.at/3678-1 http://verlag.oeaw.ac.at Table of Contents Foreword and Acknowledgements vii Part 1: General Introduction Chapter 1.1 The "Ancient Tantra Collection" and the Two Texts 1 Chapter 1.11 Textual Criticism of the rNying ma'i rgyud 'bum Tradition 8 Part 2: Features of the two texts Chapter 2.1 Mahayoga and the Phur pa Tantras 20 Chapter 2.11 Summaries of the Two Texts: the Myang 'das 22 Chapter 2.Ill Summaries of the Two Texts: the rDo rje khros pa rtsa ba'i rgyud 32 Chapter 2.IV A Special Form of Textual Sharing between the Two Texts 37 Chapter 2.V The Lemmata: Quotations from the Myang 'das 45 Chapter 2. VI The Case of the Displaced Folios: First steps in critically editing the Myang 'das 54 Part 3: The Editions of the Two Texts Chapter 3.1 The Versions of the Texts Used 65 Chapter 3.II The Stemma of the Myang 'das 79 Chapter 3.Ill The Stemma of the rDo rje khros pa 108 The Critical Edition of the Myang 'das 124 vi The Critical Edition of the rDo rje khros pa 236 Part 4: Appendices The Stemma of the Phur pa bcu gnyis 281 Bibliography 285 Additional materials on CDs - diplomatic transcriptions The sDe dge Diplomatic Edition of the Myang 'das The Bhutanese Diplomatic Edition of the Myang 'das The gTing skyes Diplomatic Edition of the Myang 'das The Rig 'dzin Diplomatic Edition of the Myang 'das The Nubri Diplomatic Edition of the Myang 'das The sDe dge Diplomatic Edition of the rDo rje khros pa The Bhutanese Diplomatic Edition of the rDo rje khros pa The gTing skyes Diplomatic Edition of the rDo rje khros pa The Rig ’dzin Diplomatic Edition of the rDo rje khros pa The Nubri Diplomatic Edition of the rDo rje khros pa The Kathmandu Diplomatic Edition of the rDo rje khros pa Foreword and Acknowledgements This work was completed at the Oriental Institute, Oxford University, between October 2002 and October 2005. Our heartfelt thanks go to our many colleagues there, in particular to Dr Charles Ramble and Ms Charlotte Vinnicombe, who gave us such excellent and unstinting support and assistance throughout. We would also like to thank Wolfson College for opening its doors to us and offering us such consistant hospitality within its beautiful and conducive environment. We owe a very special debt of gratitude to the Arts and Humanities Research Council of the UK, who funded our research so generously. Professor Ernst Steinkellner of the Austrian Academy of Sciences has given us encouragement and support at all stages of the project. We also offer our thanks to Dr Karma Phuntsho, the Venerable Gangtey Rinpoche, and the monks of Gangtey Monastery, Bhutan, who enabled us to procure such fine digital colour photographs of the beautiful Gangtey-b NGB manuscript in its entirety. Several people gave time to our questions in the course of this research, notably Dr Jean-Luc Achard, Dr Henk Blezer, Mr Brandon Dotson, Geshe Gelek Jinba, Dr Dan Martin, Dr Karma Phuntsho, and Dr Charles Ramble. Mr Ralf Kramer of the Bodleian Library gave us magnificent support throughout, for which we are extremely grateful. Dr Burkhard Quessel, Curator of Tibetan Collections at the British Library, and staff at the British Library’s India Office and Oriental Reading Room, were most helpful when we needed to work with the original manuscripts of the Rig 'dzin edition of the rNying ma'i rgyud 'bum held at the British Library. Dr Gunter Gronbold of Munich and Dr Gyurme Dorje gave us further bibliographic support by supplying further copies of the sDe dge xylograph NGB, without which this project could never have been completed; our sincere thanks to them also. Mr Michael Kowalewski and Dr Jean-Luc Achard helped in the cataloguing of the Gangtey-b NGB, an originally unexpected bonus to our research programme. Mr David Chapman, the Oxford Text Archive, Mr Mark Stretton and Dr Somdev Vasudeva, all offered us invaluable computing support at different times and in different ways. Last but not least, our two children, George and Angie, gave us considerable help in the challenging task of formatting the edition chapters. At all stages from its conception to its completion, this work has represented a joint production, such that it is impossible for us to specify our exact division of labour. Earlier versions of Chapters 1 .II and 2.VI began as our individual contributions to the tenth International Association of Tibetan Studies Seminar at Oxford, 2003, but otherwise, we take equal responsibility for all sections. An earlier version of Chapter 2.IV and an earlier illustrated version of part of Chapter 3.1 were presented as joint papers at the fourteenth International Association of Buddhist Studies Conference in London, 2005. It has sometimes been assumed that Cathy's background in Social Anthropology has meant that her role in our joint philological projects has been less than fully equal, but this is mistaken. Without renouncing the anthropological heritage of her early academic training, we wish to make it clear that Cathy has been working as a textual scholar for many years.

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.