THE JERUSALEM TALMUD THIRD ORDER: NASIM TRACTATE KETUBOT SIXTH ORDER: TAHOROT TRACTATE NIDDAH w DE G STUDIA JUDAICA FORSCHUNGEN ZUR WISSENSCHAFT DES JUDENTUMS HERAUSGEGEBEN VON E. L. EHRLICH UND G. STEMBERGER BAND XXXIV WALTER DE GRUYTER · BERLIN · NEW YORK THE JERUSALEM TALMUD Ή ^ ίτ i m bn THIRD ORDER: NASIM •"273 ~Π0 TRACTATE KETUBOT rrmro ΓΟΟΏ SIXTH ORDER: TAHOROT ΠΊΊΠβ mo TRACTATE NIDDAH ΓΠ] Π300 EDITION, TRANSLATION, AND COMMENTARY BY HEINRICH W. GUGGENHEIMER WALTER DE GRUYTER · BERLIN · NEW YORK @ Printed on acid-free paper which falls within the guidelines of the ANST to ensure permanence and durability. ISBN-13: 978-3-11 -019033-5 ISBN-10: 3-11-019033-8 ISSN 0585-5306 Bibliographic information published by Die Deutsche Bibliothek Die Deutsche Bibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data is available in the Internet at <http://dnb.ddb.de>. © Copyright 2006 by Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, D-10785 Berlin All rights reserved, including those of translation into foreign languages. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any information storage and retrieval system, without permis- sion in writing from the publisher. Printed in CGermany Cover Design: Christopher Schneider Preface The present volume is the eighth in this series of the Jerusalem Talmud, the third in a four volume edition, translation, and Commentary of the Third Order of this Talmud. It also contains an edition of the surviving fragment of Tractate Niddah, of the Sixth Order. The principles of the edition regarding text, vocalization, and Commentary have been spelled out in detail in the Introduction to the first volume. The text in this volume is based on the manuscript text of the Yerushalmi edited by the Academy of the Hebrew Language, Jerusalem 2001. The text contains many passages which are paralleled in other Tractates of this Talmud. It is general knowledge that parallel passages in the Jerusalem Talmud are copies of one another. Since there are no parallel sources for Tractate Ketubot and only two Geniza fragments for Tractate Niddah, parallel passages are considered as parallel sources and a full list of variant readings is given in every case. These readings show that in fact parallel passages are to be considered witnesses to the same original text but it appears that a number of deviations cannot be explained as copyists' errors and that the scribe of the Leiden ms. copied different tractates from different mss. representing different histories of transmission and different stages of adaptation of Palestinian spelling (as represented by most Geniza fragments) to the Babylonian spelling with which the scribes were familiar. VI PREFACE The extensive Commentary is not based on emendations; where there is no evidence from manuscripts or early prints to correct evident scribal errors, the proposed correction is given in the Notes. As in the preceding volume, for each paragraph the folio and line numbers of the text in the Krotoschin edition are added. It should be remembered that these numbers may differ from the editio princeps by up to three lines. It seems to be important that a translation of the Yerushalmi be accompanied by the text, to permit the reader to compare the interpretation with other translations. Again I wish to thank my wife, Dr. Eva Guggenheimer, who acted as critic, style editor, proof reader, and expert on the Latin and Greek vocabulary. Her own notes on some possible Latin and Greek etymologies are identified by (E. G.). Contents Introduction to Tractate Ketubot 1 Ketubot Chapter 1, nVira Halakhah 1 9 Halakhah 2 31 Halakhah 3 41 Halakhah 4 45 Halahkah 5 50 Halakhah 6 54 Halakhah 7 57 Halakhah 8 60 Halakhah 9 63 Halakhah 10 68 Ketubot Chapter 2, ntonxrow ™«n Halakhah 1 76 Halakhah 2 83 Halakhah 3 89 Halakhah 4 94 Halakhah 5 101 Halakhah 6 105 Halakhah 8 107 VIII CONTENTS Halakhah 9 112 Halakhah 10 114 Halakhah 11 119 Ketubot Chapter 3, nn»J iVx Halakhah 1 127 Halakhah 2 145 Halakhah 3 147 Halakhah 4 149 Halakhah 5 153 Halakhah 6 156 Halakhah 7 161 Halakhah 8 164 Halakhah 9 165 Halakhah 10 170 Ketubot Chapter 4, nnnsnair ms?s Halakhah 1 175 Halakhah 2 182 Halakhah 3 186 Halakhah 4 189 Halakhah 6 205 Halakhah7 209 Halakhah 8 211 Halakhah 9 224 Halakhah 11 226 Halakhah 12 229 Halakhah 13 233 Halakhah 14 236 Halakhah 15 239 CONTENTS IX Ketubot Chapter 5, '9 bv ηχ Halakhah 1 242 Halakhah 2 251 Halakhah 3 255 Halakhah 4 260 Halakhah 5 266 Halakhah 6 272 Halakhah 8 278 Halakhah 10 285 Halakhah 11 292 Halakhah 12 293 Halakhah 13 295 Ketubot Chapter 6, nwxn nx'SD Halakhah 1 300 Halakhah 2 305 Halakhah 3 307 Halakhah 4 310 Halakhah 5 314 Halakhah 6 317 Halakhah 7 322 Ketubot Chapter 7, man Halakhah 1 329 Halakhah 2 335 Halakhah 3 336 Halakhah 4 337 Halakhah 5 338 Halakhah 7 341 Halakhah 9 352 Halakhah 10 364 Halakhah 11 366