ebook img

The Homeric Odyssey - The Mary Flexner Lectures Delivered at Bryn Mawr College Pennsylvania PDF

195 Pages·1955·3.009 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview The Homeric Odyssey - The Mary Flexner Lectures Delivered at Bryn Mawr College Pennsylvania

THE HOMERIC ODYSSEY THE HOMERIC ODYSSEY The Mary Flexner Lectures delivered at Bryn Mawr College Pennsylvania BY DENYS PAGE, F.B.A. REGIUS PROFESSOR OF GREEK AND FELLOW OF TRINITY COLLEGE CAMBRIDGE OXFORD AT THE CLARENDON PRESS 1955 Oxford University Press, Amen House, London E.C. 4 GLASGOW NEW YORK TORONTO MELBOURNE WELLINGTON BOMBAY CALCUTTA MADRAS KARACHI CAPE TOWN IBADAN Geoffrey Cumberlege, Publisher to the University PRINTED IN GREAT BRITAIN PREFACE Tuts book represents substantially the text of the Mary Flexner Lectures delivered at Bryn Mawr College in February and March 1954, divested only of a few improvisations and hilarities and amplified only by a number of paragraphs giving detail for which neither the time was sufficient nor the occasion suitable. My audience included such connoisseurs of Homeric poetry as Rhys Carpenter and Richmond Lattimore: I must make it very clear from the start that I was addressing myself not to them but to their students. It was my intention to provide a general intro- duction to the problems which present themselves in the study of the composition of the Odyssey: to write (in short) the kind of book which I myself as an undergraduate should have found interesting and useful. The subject has been so much neglected in Great Britain and the United States that the student must return to D. B. Monro’s Appendix to his edition of the Odyssey, published in 1901, to discover (in any but a foreign tongue) many of the most elementary facts. At the beginning it seemed to me that, after taking into account the Odyssean researches of a long and distinguished line of pro- fessional scholars, it was possible to separate a little grain from a great deal of chaff and to discern amid the grain a few pieces of much greater size and higher quality than the rest. There are certain arguments, touching especially the Journey of Tele- machus, the Visit to the Underworld, the last 634 lines of the poem, and a few other passages, which appeared on investigation to constitute a strong prima facie case against unity of authorship for the Odyssey. There was a great deal more to say; but most of it could easily be postponed until the primary questions had been answered. If the testimony of these parts of the poem does not convince, it is very improbable that the secondary witnesses will be heard with favour, however numerous and eloquent they may be. It proved very difficult to confine myself within the limits of vi PREFACE six lectures and to remember that I was not addressing an audi- ence devoted to the study of the Homeric Question to the exclu- sion of all other interests. It was my principal object to state facts clearly and briefly in a sternly practical manner, reporting what is immediately given by the text of the Odyssey, and contri- buting little of my own except (occasionally) a glitter of rhetoric round the fringes of the self-evident. The farther I progressed, the harder I found it to be brief without being superficial, to be lucid without over-simplifying, to be persuasive without being unduly partial; and I confess that where the claims of the spoken and the written word were at variance, the former constantly prevailed. I express most cordial gratitude to the President and Faculty of Bryn Mawr College for their abundant hospitality and great personal kindness; to Mr. G. S. Kirk, of Trinity Hall, who read a first draft of these lectures and made numerous important observations, almost all of which persuaded me; to Mr. W. A. Camps, of Pembroke College, who read and further improved the typescript after delivery of the lectures, when it was too late to make changes of substance; and, finally, to my wife, who typed the whole book and read the proofs. D. L. P. TRINITY GOLLEGE CAMBRIDGE CONTENTS ODYSSEUS AND POLYPHEMUS I . ODYSSEUS AND THE UNDERWORLD οἱ . THE BEGINNING OF THE ODYSSEY 52 THE MIDDLE OF THE ODYSSEY 82 THE END OF THE ODYSSEY ΙΟΙ THE METHOD, TIME, AND PLACE VI. OF THE COMPOSITION OF THE ODYSSEY 137 APPENDIX 165 INDEXES 183 I ODYSSEUS AND POLYPHEMUS THE story told in the Odyssey is a popular folk-tale of a type which recurs in different places at different times.! The hero has been many years away from home; his wife is surrounded by impatient suitors; his son has gone abroad in search of him; after many adventures he returns home in disguise, rescues his wife at the eleventh hour, kills her suitors, and proves by means of trials and tokens that he is what he claims to be, hcr husband. That, in a few words, is the main theme of the Odyssey, one of the two Epic poems which emerged from the Dark Ages into the dawn of Greek history, bringing with it no reliable record of the period of time within which it was composed ; or of the manner of its composition—whether oral or written, whether by a single author or by several—or of the place or places where it was created. The folk-tale adopted as the theme of the Odyssey has been detached from its natural setting and transferred to a person believed to be historical, Odysseus. It is therefore largely adapted to the world in which we live: in the background is the Trojan War, which the poet, if he spoke in such terms, would call the most important of all historical events ; some of the places (espe- cially Ithaca and its neighbouring islands; Pylos and Sparta) are real places ; and much of the detail of social, domestic, and econo- mic life correspond to what the earliest audiences found familiar or at least credible. But this real world is hazy on its horizon: there is no clear division between it and a very different world, a kind of fairyland where magic and mumbo-jumbo abound, a world of witches and ogres, of miraculous sea voyages, of trans- formations with a fairy wand. Now the treatment of the folk-tale in the Odyssey is curiously complex. Into the framework of the main theme, the folk-tale of the Returning Hero, are fitted certain other folk-tales which, before their inclusion in the story of Odysseus, had nothing 6772 B 2 ODYSSEUS AND POLYPHEMUS whatever to do with that theme. The stories of Circe and of Polyphemus, for example, are themselves (like the story of the Returning Hero) Weltmdrchen, universal folk-tales, independent of each other and of the main theme of the Odyssey. Still more remarkable, under this heading, is the transference to Odysseus of a whole cycle of Adventures which had hitherto belonged not to a more or less unidentified hero of folk-tale but to a semi-legendary person; adventures which were not merely the subject of common talk but actually fixed and glorified in an Epic poem familiar to the audience of the Odyssey.—I mean the Argonautic adventures recounted in the Tenth and Twelfth Books.? When Odysseus left the island of Aeolus he was in the Far West of the world: quite suddenly (and without warning to the audience) he finds himself in the Far East,3 consorting with persons whose only place in legend is the story of Jason and the Argonauts. Circe is sister of Aeetes, the guardian of the Golden Fleece; she lives on the remotest eastern verges of the world (12. 1 ff.), as far from Odysseus’ route as possible. The Wandering Rocks belong only to the story of the Argonauts; they too were in that same region, the Black Sea. The Laestrygones have a fountain called Artakia: that is to say, they live at (or near) Cyzicus, in the Propontis, where the fountain of that name was, and still is, to be found. On the island of Thrinakia the companions of Odysseus kill the sacred cattle—of what god ἢ Of Helios, the Sun, so important in the story of the Golden Fleece, quite foreign to the story of Odysseus; the arch-enemy in our poem was hitherto Poseidon, and will be again, so soon as we have finished with these Argonauts in disguise. The Sirens too were at home in the story of Jason long before they transferred their affections to Odysseus. In short the poet has taken a large part of the story of Jason and the Argonauts and transferred it bodily to Odysseus. And this he has done with the most disarming candour: when he comes to the Wandering Rocks he reminds his audience expressly (12. 69 ff.) that these belong to the story of the vessel Argo and its hero Jason, a tale (he says) which everybody knows, Apyw πᾶσι μέλουσα.4

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.