THE HOBBIT OR THERE AND BACK AGAIN BY J.R.R. TOLKIEN Houghton Mifflin Harcourt Contents Title Page Images, Illustrations and Audio Foreword Note on the Text Chapter I - An Unexpected Party J.R.R. Tolkien sings 'Chip the glasses and crack the plates!' J.R.R. Tolkien reads 'Far over the Misty Mountains cold' Chapter II - Roast Mutton J.R.R. Tolkien reads from 'Roast Mutton' Chapter III - A Short Rest Chapter IV - Over Hill and under Hill Chapter V - Riddles in the Dark J.R.R.Tolkien reads from 'Riddles in the Dark' Chapter VI - Out of the Frying-Pan into the Fire Chapter VII - Queer Lodgings Chapter VIII - Flies and Spiders Chapter IX - Barrels Out of Bond Chapter X - A Warm Welcome Chapter XI - On the Doorstep Chapter XII - Inside Information Chapter XIII - Not at Home Chapter XIV - Fire and Water Chapter XV - The Gathering of the Clouds Chapter XVI - A Thief in the Night Chapter XVII - The Clouds Burst Chapter XVIII - The Return Journey Chapter XIX - The Last Stage Sample from Lord of the Rings Works by J.R.R. Tolkien About the Author Copyright Images, Illustrations and Audio Map of Wilderland Image of the Original Manuscript Image of the Original Manuscript The Gate of the Elvenking's Halls Nargothrond Mirkwood The original Hobbit jacket The Lonely Mountain Smaug flies round the Mountain The Lonely Mountain from the West The Back Door Bag End Underhill The Hill: Hobbiton-across-the-water Thror’s Map The Trolls* The Three Trolls are Turned to Stone* Rivendell The Mountain-path* The Misty Mountains looking West* Bilbo woke with the early sun in his eyes Beorn’s Hall* Mirkwood The Elvenking’s Gate* Bilbo comes to the Huts of the Raft-elves LakeTown* The Front Gate* Conversation with Smaug The Hall at Bag-End* AUDIO J.R.R. Tolkien sings 'Chip the glasses and crack the plates!' J.R.R. Tolkien reads 'Far over the Misty Mountains cold' J.R.R. Tolkien reads from 'Roast Mutton' J.R.R.Tolkien reads from 'Riddles in the Dark' * Colour by H. E. Riddett Follow this link to uncover an alternative version of this artwork Foreword THE HOBBIT was first published on 21 September 1937, and for its fiftieth anniversary edition Rayner Unwin suggested to me that it would be of interest to include in it some unpublished or little known illustrations by my father, and also one of three manuscript sheets (each written on both sides, making six pages in all) that alone survive today of the original draft of the first chapter, An Unexpected Party. This particular sheet was preserved, no doubt, because on it there was also the first sketch of Thror’s Map. This preface is mostly concerned with this text and with pictures and designs; an account of the writing of The Hobbit (or what can be known of it) and the story if its publication are given by Humphrey Carpenter in J.R.R.Tolkien: A Biography, pp. 177-82. On the now very battered manuscript sheet reproduced on the following pages my father afterwards wrote: ‘Only page preserved of the first scrawled copy of The Hobbit which did not reach beyond the first chapter.’1 Since the writing is indeed a scrawl and very hard to read, I set it out in print here. The text will be found to correspond, with many differences, to that in this book on pp. 20-1, but if the bottom of the second side of the sheet was the end of the text the entire history related by Gandalf and Thorin Oakenshield had yet to emerge. A page from the earliest manuscript of The Hobbit ‘Why?’ ‘Because it is too small. “Five feet high is the door, and three abreast [first written four abreast] may enter it” say the runes. But Pryftan could not creep in a hole that size, not even when he was a young dragon, certainly not after he had devoured so many maidens of the valley.’ ‘It seems a pretty big hole,’ piped Bilbo. He loved maps, and in the hall there was a large one of the County Round (where he lived), with all his favourite walks marked on it in red ink. He was so interested he forgot to be shy and keep his mouth shut. ‘How could such an enormous door’ (he was a hobbit, remember) ‘be secret?’ ‘Lots of ways,’ said Bl[adorthin], ‘but which one of them we don’t know without looking.’ At the top of the other side of the page there is a list of the dwarves, which includes ‘Gandalf’; and against this my father afterwards wrote in pencil: ‘NB Gandalf was originally chief Dwarf (=Thorin) and Gandalf was called Bladorthin.’ The names of the dwarves in The Hobbit were taken from verses of a very ancient Norse poem called Völuspá, where many dwarf-names are given, and among them Gandalf. The only other difference in this original list is that Oi appears for Ori (in the Völuspá there is the name Ái). – Bladorthin became the name of a long-dead king who is mentioned once in The Hobbit (p. 230) but nowhere else.
Description: