The Grodyński Brigade Andrzej S T Grodyński Translated with commentary by STANISŁAW A A GRODYŃSKI Copyright © 2012 Stanisław A A Grodyński All rights reserved. ISBN-10: 1481283677 ISBN-13: 978-1481283670 FOREWORD by Stan Grodyński, son of the Author My father (“Tatuś”) was a stranger to me as my parents effectively separated when I was only two years old and as a result my brother and I were raised by my mother alone. However, through meetings later in our lives, through his letters and through my attempt to convey his thoughts by sensitively translating the unfamiliar Polish words of his book, I believe I gathered a perception of the person that was my father. This was a man whose early life was characterized by his Polish upbringing in a country that was still shaping its vision of independence when, while he was only sixteen, it was invaded by two of the mightiest military powers of the twentieth century. The full impact of the tumultuous events that followed on the life of someone who had to grapple with the realities of forced deportation to a hostile Soviet labour camp and then the emotional devastation of the surrender of his country to the same despotic foe that led that barbarous Soviet regime at the end of the Second World War (WWII), can never be served justice in words. That said, this book, through describing pivotal periods in the lives of a family of four people who fought against events forced upon them by Poland’s tyrannical imperialist neighbours, does perhaps, in a small way, provide further testament to the valiant spirit of the many Poles who over the centuries have fought to keep their nation alive and free, on the map as well as in their hearts. In a broader context the perspective of a post-war immigrant may resonate with others who have settled in a foreign country. Perhaps some also see scope for improvements in positively developing local communities, social and commercial structures, as well as financial systems governing world trade and international aid, all within a coordinated global framework of proactive environmental policies. The strong feeling of national identity that permeates my father’s writings certainly finds resonance with me. While working abroad for many years and perhaps through seeing Great Britain from an external vantage, an increasing belief arose in me that self-determination for Scotland would be the best way forward for all constituent countries, including England, given the decline of the British Empire and the increasing influence of the European Union on everyday lives. My grandfather, Stanisław, apparently spoke six languages fluently and another three languages in passable conversation, yet his understanding of the increasing interdependence of people around our planet never diminished his belief in an independent Poland that sadly, like many Poles who fought along side the British and Allied Forces in WWII, he did not live to see. Finally, in spite of my own research efforts and the valued assistance of others, there are still some fundamental questions that remain unanswered regarding my Polish ancestors, such as why did my great grandfather change his name and why to Grodyński? What was the maiden name of his first wife and was he related to, or associated with, Jerzy or Tadeusz Grodyński, both of whom gained national prominence in Poland? Can my own ancestral roots in fact be traced back to Scotland, my ‘Homeland’? LIST OF CONTENTS Introduction Basic Family Tree Ancestors Halina Marja Grodyńska Personal Data Stanisław Sylwester Alfonzy Grodyński Personal Data Marjan Stanisław Ryszard Grodyński Personal Data Andrzej Stanisław Tadeusz Grodyński Personal Data Recollections of Poland Recollections of the ‘Soviet Union’ Recollections of Great Britain Appendix I – Grodyński Family Tree INTRODUCTION I commence the writing of this account of the lives of members of ‘The Grodyński Family’ in the hospital for Polish patients in Penley, North Wales, on Sunday 20th February 1977. The occasion of visiting my Mother seems to me an appropriate time, not just for sentimental reasons, to begin the long-term undertaking of writing this book. Events, experiences and views adduced by me in this book are based on facts that I have attempted to objectively analyze. Personal experiences and memories which I describe are my own and personal impressions convey my own points of view. This work provides an historical account of ‘The Grodyński Family’, one of a number of Polish families that chose to continue living in exile from their Homeland, and expresses truths and opinions that remained in each of their hearts through long years of war, as well as through later struggles and endeavours for Poland. It is with the young generation in mind that I am writing this book, members of our family born in Great Britain to whom I wish to bequeath a legacy of ‘life sketches’ of their forebears, the native land of their forebears and the struggle of the Polish nation in its fight for freedom and justice around the world. Our actions and views, I do believe, were right and noble. Hopefully the experiences of the past will give all of them trust in the future and in a better tomorrow. My wish is also that this work shall spark the writing of new volumes of life histories of our families. Each new generation of Grodyński family should add a new book with its experiences, a subsequent undertaking which in future years might become a highly original, and possibly unique, work in Polish literature. COMPLETED IN LONDON IN 1985 BASIC FAMILY TREE ANCESTORS Bulczyńska Family The parents of my grandmother Teodozją Bulczyńska, great-grandfather Karol Bulczyński and great-grandmother Ludwika Bulczyńska, née Urbańska, were landowners and lived in Pobiedziska (near Poznań), where great- grandfather Karol died around 1867. After the death of her first husband, Leo Jaruszewski, whose family also owned land near the city of Poznań, my great grandmother married for a second time, on this occasion marrying Karol Bulczyński. My great grandfather Karol had only one brother, Marceli. The marriage of my great-grandfather was blessed with three children, a son Bolesław, a daughter Praksedą and a daughter Teodozją, my grandmother. The son, Bolesław Wojciech Bulczyński, who married Anielą Głowacką, was an apothecary and died in Poznań in September of 1933. The daughter, Praksedą Bulczyńska, married Kazimierz Malski, who was a merchant. The second daughter, Teodozją Bulczyńska, married her cousin, Wacław Bulczyński, a son of great-grandfather Karol’s brother, Marceli Bulczyński, after they received a permit to contract a marriage from the Vatican in Rome. There were three Jaruszewski sons from the first marriage of my great- grandmother Ludwika; Wacław, Stanisław and Tadeusz. Before the Second World War, the descendants of my great-grandfather and great-grandmother owned the largest huntsman store and the movie theatre named the ‘Slonce’ (Sun) at the Plac Wolności (Freedom Square) in Poznań, as well as a large estate in the Głuszyn Leśną (Gwushin Forest) near to Poznań. A couple of years before the war I spent a very nice holiday there, hunting deer and game in the woods surrounding the mansion. Bulczyński Family Great-grandfather Marceli Bulczyński, the father of my grandfather Wacław, was an administrative official of the railroad. His wife’s name was Walerja, nee Mierzejewska. They had two children, a son Wacław Zbigniew, my grandfather, and a daughter Halina, who died in Warszawa (Warsaw) in 1886 at around fourteen years of age.
Description: