nen Y E N O OF M - Argentarius: Letters of a Bank Director to his Son (1921-1923) Argentarius: Letters from a bank director to his son The Essence of Money Contents: Argentarius Letter Collections (1921 - 1923). Part I: On Money Part I: Valuta Part II: The Central Bank Part IV: Monetary Crisis Public domain source: Lansburgh, Alfred (1923): The Essence of Money, Berlin: Bank-Verlag, 1923 Digital transcription: Prof. Dr. Jan Greitens, Michael Anton Fischer ‘Translation: Michael Anton Fischer Publisher: Jakubiak & Fischer GmbH, Moosstr. 4, 83404 Ainring, Germany Copyright 2021 Jakubiak & Fischer GmbH, all rights reserved. Portions of this book may be reused for media articles, personal websites, or in commercial posts and social media, provided they are credited to this edition, and a reference to the website http:// lansburgh.de is included. Copying the contents of the book and selling it in another format is not permitted. Foreword by the Translator One hundred years have passed, since the first letters in this book were written. Translating them into English late in 2021, I get an eery fecling. A feeling, as if, when one replaced the 19xx in the letter’s titles with a 20xx, the 1921 letters would feel like written today. And the letters written in 1922 and 1923 would seem like prophecy. In this day and age it is more important than ever to study the works of Argentarius and to act accordingly. Unlike the author, we have a better weapon to fight the monetary corruption and greed than Alfred Lansburgh could ever hope to in his time. We have a truly hard and incorruptible money - Bitcoin. With this money, we can achieve, for the first time in human history, a monetary sign, which accurately represents true money. A monetary sign which allows you to sell a good or service today and which guarantees you will get back an equal merit in goods or services tomorrow. I wonder if Alfred Lansburgh would have had agreed with me on this assessment or if he would have raised objections on this claim. Unfortunately we can’t ask him. Please note that Argentarius in his works sometimes uses examples that in my opinion do use the words value and merit synonymously. This is due to the fact that the word value in German “Wert”, conveis the notion of the English word “merit” 2 better than the German word “Verdienst”. So I am afraid that, even though he tries to explain himself, thanks to the peculiarities in the German language, his words may not be entirely unambigous. So, when he talks about a hard money preserving value, what he in my opinion means is really merit. When he gives an example, like that one unit of money will buy you a pair of boots today and will buy you a pair of boots tomorrow, he is really saying that the unit of money that buys you the merit necessary to provide one pair of boots today, will buy you that same merit needed to provide you a similar quality pair tomorrow. ‘This is an important distinction and essential to truly understanding the contents of this book, so I hope I have not overstepped my role as a translator in laying my words into Alfred Lansburgh’s mouth. Throughout the translation, I have tried to stay as close to the original publications from 1923 as possible. I have also restrainend from adding any commentary or unnecessary footnotes. The word “Wert” has been consistently translated to “value”. Argentarius should speak for himself, PS. This publication is a labour of love with virtually no budget. If you find errors, please kindly report them to [email protected] December 2021, Michael Anton Fischer Part I: On Money First Letter Two nations The crime of ignorance Berlin, New Year's Fve 1920/21 Midnight. Outside, dear James, the New Year's Eve bells are once again ringing out a great year. A solemn moment for people who let the calendar dictate the hours of their inner upliftment. Disraeli's 'two nations’, the two great people into which every so-called cultural state splits, live their existence doubly intensely at this moment. Wealth increases wellbeing through wine, dance and play, up to the point of intoxication; I gaze at it from my study out the festively flashing windows. Poverty, which I do not see because it hides between its bare four walls in distant neighbourhoods, makes the guilty sacrifice to the new year by letting the tears of everyday life flow doubly abundantly. I myself, as you know, have no sense of celebration. But I still can't completely escape the magic of New Year's Eve. It forces me to gather my thoughts, to reflect spiritually, and many an unclear feeling in me takes on a firm, sharply defined shape. I see myself standing, as it were, on the narrow ridge that separates the two great peoples in our fatherland, the dancing ones here, the weeping ones there. And as I look down into this divided life and activity, it is as if I could clearly see all the levers and wheels of the great mechanism that determines the social relations of countries and continents and which usually remains hidden from the profane eye. My gaze, sharpened by the consecration of the moment, overlooks the economic laws that cause wealth and poverty to arise, grow, stand still or decline. I see how, S under certain conditions, the partition between the people of the haves and the have-nots rises or falls. And with frightening clarity I see how disastrously those eternal economic laws have been at work in the year that has just passed: The abrupt partition between the two people of one and the same country has increased enormously. Tears flow threefold on this side, wine on the other. And at the same time as the dividing wall, the age-old resentment of the two people, who will never understand each other, is growing into an enormous hatred that will one day lay the cultural world in ruins if its causes are not eliminated in time. In this clear realisation, which I draw from the sound of the New Year's Eve bells, I sit down at my desk to talk to you once again, my dear James. I have decided in this hour to take up again the thread I dropped years ago; the instructive letters I sent you before the World War are to be continued. Docendo discimus: He who teaches others learns himself. I want to become clear about some things by forcing myself to make them clear to you. And conversely, it is my fatherly duty to transfer to you, the son, as completely as possible the knowledge I have gathered over decades of professional activity. Many things would be better in the world if every gencration took this duty seriously and if it were taken for granted that the sum of the father's knowledge would regularly form the son's foundation of knowledge, to which he would then have to add a new story for his own descendants. In this way an inheritance of knowledge is created which is equally valuable for the individual as for the whole. Happy is the state which has the certainty that the sum of the experiences of its ancestors is embodied in each member of a particular profession! It finds established traditions everywhere and knows without further ado where to look for its regents, its diplomats, its officers, its judges 6 and its civil servants. He does not need to experiment and shake up the classes. I know very well, my son, that this does not correspond to your liberal views, and make no attempt to convert you. Conversion will come of its own accord when you are in my years. Then you will understand the profound wisdom of the ancient Egyptian and Indian principle of caste, which leaves every human being where he is rooted, where he finds the conditions of existence corresponding to his constitution and where he is of the best use to the whole with his balanced person. You are the son of a bank director and a future bank manager yourself. It would reflect badly on me if you were to handle the instrument that I will entrust to you one day, this instrument of such great economic importance, in a bungling manner. Anyone who wants to manage a bank must first and foremost know what a bank is; must know what role the banking system of a country plays within the national economy as a whole must be aware that certain functions of the banks not only have very specific economic effects, but also far-reaching social and political consequences. But all this can only be recognised by those who have mastered the laws of the capital market, who know exactly under what conditions the productivity of a country is condensed into capital, and how the individual uses of capital have an effect on the productivity of the country. Here the mechanism of the working people as a whole has its real driving force, here the economic fortunes of the state are decided, here lies the social germ which splits one and the same nation into two hostile peoples. There is only one path, my son, that leads to full clarity about this, and at the starting point of this path is money. If there are so few people today, even among my own colleagues, who grasp the deepest essence and workings of the capital market and the banks that direct it, it is solely because knowledge of money is so bitterly lacking today. Until a few years ago, no one but a few experts dealt with the monetary system, and those who did remained stuck in the purely theoretical and abstract. This is quite understandable: for decades there has been no compelling reason to concern oneself more deeply with the highly concrete money that pulsates vividly through all markets. Just as the best woman is the one who is spoken of the least, so money was spoken of so seldom before the war, because it was doing its duty in all cultural countries in a well- behaved and respectable manner. Money thus was a matter of course that did not need to be talked about much. Even the national economists, for whom nothing can be taken for granted, were deceived by the housewife virtue of money. Their newer schools put forward theories that one could only read with a shake of the head, remembering the famous assignations from the French Revolution and the other youthful sins that good money had on its conscience. The prevailing view before the war was that money was a purely expedient institution of the state, like the police and the passport system, useful but not indispensable. One could manage with money but also without it. Its external form and its intrinsic value are absolutely irrelevant. ‘The state is the sovereign master of money, which it can produce from any material it deems suitable and in any quantity it deems necessary. You too, dear James, at that time considered money to be nothing more than a creature of the state's legal system, or, which in this case is the same thing, of the state's arbitrariness. Despite all my efforts, I was unable to convince you otherwise. You were just as unwilling as the others to see that the state basically has nothing to do with the creation of money, and that when it 8