ebook img

The Enigmatic World of Ancient Graffiti: The Chaunskaya Region, Russia PDF

172 Pages·2015·6.115 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview The Enigmatic World of Ancient Graffiti: The Chaunskaya Region, Russia

The Enigmatic Dr Margarita Kiry’ak is one of the foremost archaeologists of far Northeast Asia (Chukotka). She has been conducting archaeological research in Chukotka for more than 30 years, during which time she has published four books in Russia, Great K Britain, and the U.S., and 115 scholarly articles in Russia, the U.S., Italy, and Korea. ir World of Ancient Dr. Kir’yak says of the present book: ‘The monograph is devoted to small forms of ’y a engraving on stone. It summarizes the archaeological material obtained during the k course of excavations at the Rauchuvagytgyn I site (dated to 2500 years ago) in northern Chukotka. The book analyzes the content and semantics of the pictorial Graffiti resources, and ethnic identification is made. The interpretive part of the study raises issues of an ideological character and brings one closer to the inaccessible realm of ideas and concepts of the ancients.’ This well-illustrated book is directed primarily toward archaeologists, ethnographers, historians, and fine art experts but will also be Rock Art in Chukotka of interest to a broad range of readers. T The Chaunskaya Region, h e E n ig Russia m a ti c W o r Margarita A. Kir’yak (Dikova) ld o f A n c ie n t G r a ffi ti Archaeopress Archaeology www.archaeopress.com Kiryak cover.indd 1 24/11/2015 15:31:22 Archaeopress Publishing Ltd Gordon House 276 Banbury Road Oxford OX2 7ED www.archaeopress.com ISBN 978 1 78491 188 1 ISBN 978 1 78491 189 8 (e-Pdf) © Archaeopress and M Kir’yak 2015 Translation © R L Bland All rights reserved. No part of this book may be reproduced,or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying or otherwise, without the prior written permission of the copyright owners. This book is available direct from Archaeopress or from our website www.archaeopress.com Contents Translator’s Introduction �������������������������������������������������������������������������������v Preface ���������������������������������������������������������������������������������������������������������vii Introduction ��������������������������������������������������������������������������������������������������1 1. Graphics of Small Form as an Object of Research .....................................................1 2. Physiographic Characteristics of the Research Area ..................................................8 3. A Brief History of Archaeological Study in the Chaunskaya District .................11 Chapter I �����������������������������������������������������������������������������������������������������17 Cultural-Chronological Characteristics of the Archaeological Complex of the Rauchuvagytgyn I Site ���������������������������������������������������������������������������������17 1. Assemblage of Household Tools ..................................................................................17 2. Assemblage of Graphic Miniatures .............................................................................23 Chapter II ����������������������������������������������������������������������������������������������������49 The Semantic Interpretation of the Graffiti ��������������������������������������������������49 1. Perceptions of the World Model ..................................................................................50 2. Mushroom Theme in Graffiti Subjects ......................................................................58 2a. Symbolism of Mushroom-Like Images ...............................................................62 2b. Functional Use of Amanita Mushrooms............................................................62 3. The Phallic Motif in the Graffiti Subjects .................................................................65 4. The Tree Motif in Graffiti Subjects .............................................................................69 Chapter III ���������������������������������������������������������������������������������������������������76 Ethnic Identification of the Ymyyakhtakh Culture ����������������������������������������76 Conclusion �������������������������������������������������������������������������������������������������112 Postscript ��������������������������������������������������������������������������������������������������113 Bibliography ����������������������������������������������������������������������������������������������114 Appendix ���������������������������������������������������������������������������������������������������132 i List of Figures and Tables Photo 1. Glens in the vicinity of Lake Rauchuvagytgyn. ..................................................................9 Photo 2. Panorama of the lake. .....................................................................................................10 Photo 3. Ice cover in the mouth area of the Rauchua River. .........................................................10 Photo 4. Morainal hills surrounding Lake Rauchuvagytgyn. ..........................................................11 Photo 5. Our camp in the valley with the Rauchuvagytgyn I site. .................................................12 Photo 6. Wild reindeer in the valley with the Rauchuvagytgyn I site. ...........................................13 Photo 7. Flowers at the Rauchuvagytgyn site................................................................................14 Photo 8. Flowers in the vicinity of the site. ...................................................................................15 Photo 9. Modern surface arrangement of stones in the valley. ....................................................15 Photo 10. Hearth at Locus 1 (a) and at Locus 2 (b). .......................................................................18 Photo 11. The stone at the dwelling in Locus 2 before stripping the sod. ....................................18 Photo 12. Stone from the dwelling in Locus 2 after stripping the sod. .........................................19 Photo 13. Fishing trophies. ...........................................................................................................22 Figure 1. Map of Chukotka. .........................................................................................................132 Figure 2. Copy of a map with the location of Lake Rauchuvagytgyn. ..........................................133 Figure 3. Arrangement of early sites in the coastal zone of Lake Rauchuvagytgyn. ....................134 Figure 4. Plan (after taking up the sod) and profile of the excavation at the Rauchuvagytgyn I site (Locus 1): 1—point, 2—scraper, 3—knife, 4—burin, 5—graver, 6—blank, 7—burin spall, 8— indeterminate artifact, 9—combination tool, 10—abrader, 11—adze, 12—adze-like tool, 13—jaw bone of a reindeer, 14—lamellar flake, 15—retouched flake, 16—fragment of a slate slab, 17— graffiti, 18—gizzard stones from a duck, 19—ceramics, 20—notched tool, 21—knife-like blade, 22—fragment of reindeer bone, 23—flake, 24—microflake, 25—nodule, 26—carbon spot, 27— stones. .........................................................................................................................................135 Figure 5. Plan (after removal of the sod) and profile of the excavation at the Rauchuvagytgyn I site (Locus 2). For standard designations see Figure 4. ......................................................................136 Figure 6. Stone inventory of the site (Loci 1 and 2): 1–4—artifacts from knife-like blades; 5, 6, 9— burins; 7—ribbed blade; .............................................................................................................137 Figure 7. Stone and bone inventory of the site (Loci 1–3): 1, 3—points; 2—point with bone foreshaft; 4—point of antler; 5, 6—knives; 7—fragment of ceramics. .......................................138 Figure 8. Stone and bone inventory of the site (Loci 1–3): 1–4, 7—points; 5—burin; 6—fragment of a knife-like blade, 8—knife. .........................................................................................................139 Figure 9. Stone and bone inventory of the site (Loci 1–3): 1—core, 2—fragment of a bone handle, 3—polisher, 4—mattock (bone). .................................................................................................140 Figure 10. Stone inventory of the site (Locus 1): 1–3—knives. ...................................................141 Figure 11. Stone inventory of the site (Loci 2 and 4): 1–6—knives. ............................................141 Figure 12. Stone inventory of the site (Loci 1–3): 1–7—micro-scrapers......................................142 Figure 13. Stone inventory of the site (Loci 1–3): 1–4—adze-like tools. .....................................142 Figure 14. Stone inventory of the site (Loci 1–3): 1–12—burins. ................................................143 Figure 15. Stone inventory of the site (Loci 1 and 2): 1—abrader, 2—polisher. ..........................144 Figure 16. Stone inventory of the site (Loci 2–4): 1, 2—fragments of knife blades; 3—scraper; 4— spall; 5, 6—burins; 7—figured artifact; 8—fragment of ceramics. ..............................................145 Figure 17. Stone inventory of the site (Loci 2 and 3):1–6, 9, 10—points; 7, 8—knives; 11—sinker; 12—ornithozoomorphic image on a slab. ...................................................................................146 Figure 19. Figured artifacts (Loci 2 and 3): 1—mask, 2—polyiconic figure. ................................147 Figure 20. Ceramics (Loci 1 and 2). ..............................................................................................147 Figure 18. Spherical pebble with pecked image of a bird (Locus 3). ...........................................147 Figure 21. Ceramics (Loci 3 and 4). ..............................................................................................148 Figure 23. Complex composition with design contained in an oval. ...........................................148 Figure 22. Image of a dwelling. ...................................................................................................148 Figure 24. Graffiti with ‘mushroom’ design. ................................................................................149 Figure 27. Image of a two-stepped structure. .............................................................................149 Figure 25. Multi-tiered stepped composition. .............................................................................149 Figure 26. Stepped composition of incomplete form. .................................................................149 Figure 29. Fragment of graffiti with an image of the upper part of multi-stepped structure with linear anthropomorphic images. .................................................................................................150 Figure 30. Three-tiered composition with an image of a ‘dwelling.’ ...........................................150 Figure 28. Image of a composite two-stepped structure. ...........................................................150 Figure 31. Image of a figure in the form of a truncated pyramid. ...............................................151 Figure 32. Image of an arrow in a complex composition.............................................................151 Figure 34. Image of ladder-like figures. .......................................................................................152 Figure 35. L-shaped figures in a complex composition (reverse of Figure 34). ...........................152 Figure 33. Linear images with the observance of symmetry. ......................................................152 Figure 36. Ladder-like figure on a stone knife. ............................................................................153 Figure 38. Complex composition with shaded figures.................................................................153 Figure 37. Composition with a shaded triangle. ..........................................................................153 Figure 39. Fragments with linear images: a—photo, b—drawing. ..............................................154 Figure 40. Graffiti with a chain of four rectangles. ......................................................................154 Figure 41. Graffiti (fragment?) with a chain of two rectangles. ...................................................155 Figure 43. Fragments of slabs with engraved H-like symbol: a—photo, b—drawing. .................155 Figure 42. Fragments of graffiti with zigzag-like figures and slanting cross. ................................155 Figure 44. Graffiti with an image of geometric figures. ...............................................................155 Figure 45. Composition with an image of a tree. ........................................................................156 Figure 47. Image of a dwelling-like structure. .............................................................................156 Figure 46. Composition with an image of a ladder-like figure and a shaded triangle. ................156 Figure 48. Fragment of graffiti with a bored hole. ......................................................................156 Figure 49. Fragment of graffiti with an image of straight and arc-like lines. ...............................157 Figure 51. Bas-relief image with an H-shaped symbol. ...............................................................157 Figure 52. Fragment of graffiti with rounded (ground) edge: a—photo, ....................................157 Figure 50. Fragment of graffiti with a zoomorphic image in a complex composition. ................157 Figure 53. Image of a mushroom ................................................................................................158 Figure 55. Image of anthropomorphic figures with mushrooms in the Pegtymel’ petroglyphs (Chukotka) (a), and a sculpture of a human-mushroom from Guatemala (b). ............................158 Figure 54. Photo of an ossuary from Turkmenistan with an image of a mushroom ...................158 (after A. A. Burkhanov). ...............................................................................................................158 Figure 56. Image of anthropozoomorphic figures (petroglyph, Algeria). ....................................159 Figure 57. Table with tamgi-like symbols (based on materials of graffiti from the Rauchuvagytgyn I site). .............................................................................................................................................159 Figure 59. Fragments of graffiti from the Rauchuvagytgyn I site with chaotic linear images. .....160 Figure 58. Image on birch bark (Yakutia). ....................................................................................160 Translator’s Introduction This book was originally published as Zagadochnyi mir drevnikh grafitti (Magadan: Kordis, 2012). A number of words, particularly names, have to be brought into English from Russian. How is this done? Every translation, and particularly from Russian to English, has the problem of finding a suitable form of transliteration. None of the three systems available (U.S. Board of Geographic Names [BGN], Library of Congress [LOC], or ‘Linguistic’ system [Ling]) was felt to be entirely adequate. I have therefore created my own system. In this I use some of the BGN system with a slightly modified version of the LOC. For example, the Russian ‘e’ (‘ye’ of BGN) is written as ‘e,’ following LOC. The Russian ‘ë’ is also written as ‘e’ (not as ‘yo’), following Ling. The Russian ‘э’ is written as ‘e,’ following BGN. Both the Russian ‘и’ and the ‘й’ are transliterated as ‘i,’ unlike any of the three systems. The Russian ‘ю’ and ‘я’ are written as ‘yu’ and ‘ya’ respectively, following the BGN. The Russian soft sign, which is often dropped in transliterations or replaced with an ‘i,’ is retained here as an apostrophe, following BGN. In this case, I transliterate the archaeologist’s name Кирьяк as ‘Kir’yak’ rather than ‘Kiryak’ or ‘Kiriyak’ or even ‘Kirijak’—forms that can be found in the literature. I have also settled, as much as possible, on one ending for words, as the English language dictates, rather than providing the appropriate ending (masculine, feminine, neuter, plural/nominative, genitive, dative, accusative, instrumental, prepositional) that can occur in Russian. And having 24 possible grammatical endings is not the end of it. In the masculine nominative, for a name ending in ‘-sky’ there are at least five possible endings that can be found in English (‘-sky,’ ‘-skiy,’ ‘-skij,’ ‘-skii,’ ‘-ski’). In addition, there are aberrant spellings that have been accepted in the literature. For example, Wrangell instead of the Russian Vrangel’ has already been adopted in English. Some names are ‘semi-formalized’ in English. For names that do not have an accepted English form I have used my system above for transliterating. All this in no way exhausts the possibilities and problems the translator faces, but rather it provides a notion of the difficulties attendant upon any translation project. Why do I not pick one system or another? All three systems (BGN, LOC, and Linguistic) use diacritics, or something similar, making library searches difficult. The BGN uses an umlauted e (ë); the Linguistic system uses a number of diacritics, such as č, š, ž, and others; and the LOC, most problematic, uses an arc between some pairs of letters, such as t͡s, i͡a, and i͡u. All the letters in my system are standard Roman letters that can be typed into library search engines. v The term ‘graffiti’ in this work tends to refer to those items that contain examples of intentional marking by humans, without implying that the markings were done illicitly. I hope the explanation of my method will aid the reader, especially if he or she should want to go back from English to Cyrillic, and I apologize to all whose names I have unintentionally ‘corrupted.’ I would like to thank Anna Gokhman for reviewing the translation for mistranslations and Nan Coppock for helping with all aspects of the translation. Most of all I must thank Dr Margarita Aleksandrovna Kir’yak (Dikova) for permitting her important work to be published in English. vi Preface The idea of a monographic description of a most interesting site arose in 2011 as a consequence of monitoring the territories lying around Lake Rauchuvagytgyn in northern Chukotka, 30 years after its discovery. The uniqueness of this historical monument consists of the material complex of a site containing a representative block of graphic miniatures on slate slabs, small pebbles, and lamellar stones. In the assemblage of representational artifacts, as if on a mosaic canvas, before us appears an enigmatic spiritual world of the ancient occupants of these places, a world forever gone and lost for us. Recognizing that to hear their voices, even through an attempt at ‘reading’ these stone documents, is impossible, I tried to understand the expanse of their spiritual interests, relying on the inexhaustible heritage of traditional cultures. I am grateful to the traveling companions of the field trip of 2011, Nikolai Korav’e and Ivan Vukvukai, for the outstanding photographs depicting the legendary lake and its vicinity. I express deep gratitude to a staff member of the Laboratory of Interdisciplinary Study of Chukotka V. N. Nuvano for aid in the technical design of this monograph. M. A. Kir’yak (Dikova) vii

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.