ebook img

The Early Upaniṣads: Annotated Text and Translation PDF

700 Pages·2008·37.64 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview The Early Upaniṣads: Annotated Text and Translation

THE EARLY UPANISADS SOUTH ASIA RESEARCH Series Editor Richard Lariviere A Publication Series of The University of Texas Center for Asian Studies and Oxford University Press THE EARLY UPANISADS Annotated Text and Translation Patrick Olivelle INDIAN EPIGRAPHY A Guide to the Study of Inscriptions in Sanskrit, Prakrit, and the Other Indo-Aryan Languages Richard Saloman A DICTIONARY OF OLD MARATHI Anne Feldhaus DONORS, DEVOTEES, AND DAUGHTERS OF GOD Temple Women in Medieval Tamilnadu Leslie C. Orr THE EARLY UPANISADS ANNOTATED TEXT AND TRANSLATION Patrick Olivelle New York Oxford Oxford University Press 1998 Oxford University Press Oxford New York Athens Auckland Bangkok Bogota Buenos Aires Calcutta Cape Town Chennai Dar es Salaam Delhi Florence Hong Kong Istanbul Karachi Kuala Lumpur Madrid Melbourne Mexico City Mumbai Nairobi Paris Sao Paulo Singapore Taipei Tokyo Toronto Warsaw and associated companies in Berlin Ibadan Copyright © 1998 by Patrick Olivelle The Introduction, Translation, and Notes to the Translation first appeared in slightly different form as an Oxford World's Classics paperback entitled Upanisads, Copyright © 1996 by Patrick Olivelle. Published by Oxford University Press, Inc. 198 Madison Avenue, New York, New York 10016 Oxford is a registered trademark of Oxford University Press All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior permission of Oxford University Press. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Upanishads. English The early Upanisads : annotated text and translation / Patrick Olivelle. p. cm. — (South Asia research) Includes bibliographical references and index. ISBN 0-19-512435-9 I. Olivelle, Patrick. II. Title. III. Series: South Asia research (New York, N.Y) BL1124.52.E5 1998 294.5'9218—dc21 98-17677 3 5 7 9 8 6 4 2 Printed in the United States of America on acid-free paper For Ludo Rocher and Richard Gombrich And in memory of Thomas Burrow and R. C. Zaehner Preface In the summer of 1996, after the publication of my translation of the Upanisads in the Oxford University Press series World's Classics, the thought occurred to me to produce an edition of the Upanisads containing both the text and the translation, as well as variant readings and scholarly conjectures. I consulted with my two col- leagues, Richard Lariviere and Gregory Schopen, who enthusiastically endorsed the project and encouraged me to publish the volume in the new series South Asia Re- search published jointly by the Center for Asian Studies at the University of Texas at Austin and by Oxford University Press, New York. I want to thank Richard (the editor of the series), Gregory, and Cynthia Read (executive editor at OUP in charge of this series) for their support and encouragement. Insightful comments and criti- cisms of the two outside readers were very useful and deeply appreciated. Anna Shtutina read the entire Sanskrit text and the variant readings given in the notes; I thank her for her patience and diligence. I want to thank the editors of World's Clas- sics for permission to reproduce here much of the material published in that edition. My gratitude to the many individuals, especially Joel Brereton, who helped me in the preparation of the translation has already been acknowledged in the preface to that edition. Madhav Deshpande created the beautiful fonts in which this book is set. It may be useful to say a few words about some of the decisions and compro- mises that have gone into the preparation of this volume. The translation and the introduction as originally published in World's Classics were intended for a nonspe- cialist audience. I had the choice of completely reworking them for the more spe- cialized readership of the current edition. Given the constraints of time imposed on me by other research projects and academic responsibilities, I decided against it. Such a reworking would have postponed this volume almost indefinitely. I hope that even the readers of this volume will find the present translation and introduction of some use in their exploration of the Upanisads. Another desideratum would have been a Sanskrit word index. I started working on one, but once again constraints of time made me decide against it. Readers can find an exhaustive index in Vishva Bandhu (1945) and useful lists in Limaye and Vadekar (1958) and Jacob (1891). I go into greater detail regarding specific decisions involving the edition and the translation in my notes on the edition and on the translation. My hope, however, is that even though I have fallen short of my own ideal of what a scholarly edition Preface of the Upanisads should be, this volume will spur further scholarly interest in these important documents of India's religious and cultural history. The publication of this volume was aided by a University Cooperative Society Subvention Grant awarded by The University of Texas at Austin and a subvention from the Marlene and Morton Meyerson Endowment for South Asian Studies of the University of Texas at Austin. It is always the family that bears the brunt of a project such as this. My wife, Suman, not only provided comfort and encouragement but also proofread the entire manuscript several times. She has an eye for the detail and caught many errors, es- pecially in the Sanskrit text. My daughter, Meera, was the model of patience as I stared at a computer screen for hours on end. They provided an environment of love and peace. Austin, Texas P. O. April 1998 viii Contents Abbreviations, xi Note on the Edition, xv Note on the Translation, xx Introduction, 3 The Social Background of the Upanisads, 4 The Literary History of the Upanisads, 7 Vedic Rituals, 16 Vedic Cosmologies, 19 Human Physiology and Psychology, 22 Cosmic Connections, 24 1. Brhadaranyaka Upanisad, 29 2. Chandogya Upanisad, 166 3. Taittiriya Upanisad, 288 4. Aitareya Upanisad, 315 5. Kausitaki Upanisad, 324 6. Kena Upanisad, 363 7. Katha Upanisad, 372 8. Isa Upanisad, 405 9. Svetasvatara Upanisad, 413 10. Mundaka Upanisad, 434 11. Prasna Upanisad, 457 12. Mandukya Upanisad, 473

Description:
Atharva Veda Sacred Books of the East, Oxford. Modern scholarship has unveiled to some degree the distant and long-forgotten past .. The Samhita of the Rgveda is in verse and contains 1,028 hymns divided into ten books;
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.