ebook img

The development of Richard Brome’s "A Joviall Crew" PDF

602 Pages·027.684 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview The development of Richard Brome’s "A Joviall Crew"

THE DEVELOPMENT OP RICHARD EROME*S 4 JOVIALT. CREW, TOGETHER WITH VARIORUM EDITIONS OE THE PLAY AND THE OPERA A Dissertation Submitted to the Graduate Faculty of the Louisiana State University and Agricultural and Mechanical College in partial fulfillment of the requirements for-the degree of Doctor of Philosophy in The Department of English by- John Wilkerson Crowther, Jr. Ph. B., Loyola University, 19^-2 M. A., Tulane University, 19^3 August, 1950 UMI Number: DP69376 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. U M I Dissertation Publishing UMI DP69376 Published by ProQuest LLC (2015). Copyright in the Dissertation held by the Author. Microform Edition © ProQuest LLC. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code uest ProQuest LLC. 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106 - 1346 MANUSCRIPT THESES Unpublished theses submitted for the master's and doctor's degrees and deposited in the Louisiana State University Library are available for inspection. Use of any thosis is limited by the rights of the author. Bibliographical references may be noted, but passages may not be copied unless the author has given permission. Credit must be given in subsequent written or published work* A library which borrows this thesis for use by its clientele is expected to make sure that the borrower is aware of the above re s tr ic ti ons • LOUISIANA STATE UNIVERSITY - LIBRARY 441 S3 64 ABSTRACT This dissertation consists primarily of variorum editions of Richard Brome,s comedy A Joviall Crew and of the ballad opera The Jovial Crew. which is based on the play. The text of the first edition of the play (1632) is followed by explanatory notes, together with references to sources and parallels from other literature of the period* After the notes come the textual variants of the seven succeeding editions of the play (1661, 1684, 1708, 1744, 1780, 1826, 1929) and the errata of the 1873 reprint of the first edition. Following the text of the first edition of the opera (1731) are the variants of the six succeeding editions ^1732, 1760, 1767, 1780, 1781, 1813)* As there is one reprint of the 1780 edition of the play (1810), five reprints of the 1760 edition of the opera (1760, 1761, 1761, 1764, 1766), and one reprint of the 1767 edition (1774), a total of twenty-three texts have been examined for this study. The title pages of the editions and re­ prints Gf the play and the opera, as well as versions of the lyrics published separately from the opera, appear, along with Gharles Laiub,s review of an 1319 performance, in the Appendix, in chronological order* There are four introductory chapters. The first is devoted to a study of the background and sources of the play, arid to a critical analysis predicated on this material. The second chapter consists of a discussion of the eight editions, and two reprints of editions, of the play. The third chapter treats of the opera and its editions and reprints of editions. A chronological account of the stage history of 1 .At rf > > V. •( 2 both play and opera is given in the fourth chapter, wnicu includes also & discussion of a one—act version of tii© opera and an after- piece I The ladies1 Froiick J based on tne opera, neither oX which has been printed. All but three of the texts of the play (those of the 1/80 Dodsley and the 1929 Clipfaant editions arid the Pearson reprint of the first edition J and one of the texts of the opera (that of the 1781 Bell editions wore studied on microfilm. The Folger Shakespeare Library provided the microfilm of the texts of the 1652, 1661, 1684, and 1708 editions of the play and the 1731, 1761, 1764, 1774, and 1780 texts of the opera. The Library of the British Museum furnished the texts (reproduced by University iiierofilms, Arm Arbor, hichig&n) of the three separate editions of “The Beggars Chorus,” the Book of Songs (1731 j, the 1732, 1760, and 1767 editions of the opera, and the 1760 and 1766 reprints of the 1760 edition. The hidgw&y Branch of tne Library Company of Philadelphia microfilmed the text of the l?6l Cork, Ireland, reprint of the 1760 edition. The texts of the 1810 reprint of tne 1780 Lodsley edition of the play, the 1826 Lodsley, and tne 1613 edition of the opera were secured irom the Harvard University Library. These, together idtb the text of the 17h4 Dodsley edition of the play, obtained f ro;i. the Johns Hopkins University Library, were microfilmed at Louisiana State University • The textual variants are contra:ted aud grouped as follows. The texts of the 1661, 1684, and i?Q8 edit! cits of the play are con­ trasted directly with the 1652 text. The text of the 1714 editioii, 3 based largely on that of 1708, la contrasted with the 1708 text as well as with that of 1652. The text of the 1760 edition, based to a considerable extent on that of 1744, is contrasted with the 1744 text as well as with that of 1652* The text of the 1826 edition, however, is contrasted only with that of 1760, on which it is based. The text of the 1929 Cliphant edition is contrasted with the original 1652 edition. Of the opera editions, those of 1732, 1760, and 1780 are contrasted with the original edition of 1731, on whicn they are based. Those of 1767 and 1781, based on that of 1760, are contrasted with the 1760 edition as well as with the original* The 1813 text is contrasted with that of 1781, on which it is largely based, as well as with the original 1731 text. In view of the provincial setting of the play and the use of the beggars' cant, tne preparation of the notes to the play required research into dictionaries of dialect and slang, and into political a^a social histories of the period. Also necessary was tne culling of details, in the form of references, parallels, and examples of word usage, from dramatic and non-drastic works of the period. Through this study more light has been thrown on the literary, linguistic, and social history, not only of the era in which the play was written, but also of the whole period of approximately 180 years during which either the play or the opera was presented on the stage. Xu the alterations of the play and the opera it is possible to see not only the development in the spelling, punctuation, and vocabulary of the language, but also the change in the spirit of the 4 times, specifically, the cn&ag© from the period generally identified as lliaabethau or dnakespearean, to the neo-classical period of the eighteenth century, on into the romantic period ^1 th- early nineteenth century, the spirit of which influences the last version of the opera. The twenty—three t^xts of tne play and the opera are examples of various types of editing which illustrate the history of the develop­ ment of xuiglish scholarship from the mid-seventeenth to the twentieth century, host significant of all is the play itself and the study of its development as a popular English comedy into one of the most popular of iinglish ballad operas. ACM*GWLj-DGfciO*T The writer wishes to express his sincere appreciation to Dr* John fiarle Uhler, the director of this dissertation* His kind assistance in the way of critical comment ana advice, especially re­ garding the scope and limits of the work, has been invaluable* The writer is grateful also to Dr. W* John Olive for helpful suggestions and for his kindness in checking the variants, to Dr* Joan Chaffe killer and Dr* H* ti* Caffee for other helpful suggestions, and es­ pecially to Dr* Thomas A* Airby for proofreading this lengthy work* TABLE OF CONTENTS CHAPTER PACE I. THE FLATS BACKGROUND, INFLUENCES, CRITICISM, SOURCES 1 II. THE EDITIONS OF THE FLAT SS III. THE OPERA AND ITS EDITIONS 42 IV. STAGE BISTORT S3 THE TEST OF THE FIRST EDITION OF THE FLAT NOTES TO THE FLAT VARIANTS OF THE LATER EDITIONS OF THE PLAT THE TEXT OF THE FIRST EDITION OF THE OPERA VARIANTS OF THE LATER EDITIONS OF THE OPERA BIBLIOGRAPHY APPENDIX, TOGETHER WITH ITS TABLE OF CONTENTS IKTBODUCTIOfc This dissertation is a study ol‘ liehard Broxne's comedy A JqvIaII Crew (1652), and of the ballad opera The Jovial Crew into which the play was converted in. 1731 • The texts of the first editions of both the play and the opera are presented, together with explana­ tory notes and the textual variants of the succeediiig editions. 1&- phaais is placed not only on the play and the opera themselves, but also on their development as seen in the stage history of their production and especially in the variants of the eight editions of the play and the seven editions of the opera which have been published to date. The dissertation thus becomes primarily a study of the editions of the various texts. A critical study of the play and the opera is presented, along with discussions of the various editions and reprints of editions, in the four introductory chapters. In the prepar&tioxi of the first chapter, concerned with the background, criticism, and sources of ti.e play, the earlier non- dramatic beggar literature served for the understanding of the beggar scenes and especially the beggars1 cant. The study of the several plays of the period dealing with beggars and Gipsies uncovered some probable source material. The obvious influence of Ben Jonson necessitated the study of his works for sources and models. The pastoral, lyric, and romantic elements led tc the study of romantic drama, specifically Beaumont and Fletcher, as well as earlier popular ballad and lyric verse. Biace the play is the last of Brome's fifteen 1

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.