The Complete Forty Hadith Third Revised Edition Imam an-Nawawi Translated by Abdassamad Clarke Downloaded via sunniconnect.com Ta-Ha Publishers Ltd. 1 Copyright © Abdassamad Clarke 1998 First published in Muharram 1419AH/May 1998 CE Second edition Muharram 1421AH/April 2000 CE Third edition Jumada ath-Thani 1430AH/June 2009 CE by Ta-Ha Publishers Ltd. Unit 4, The Windsor Centre, Windsor Grove, West Norwood London, SE27 9NT, UK www.tahapublishers.com All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in any retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic or otherwise, without written permission of the publishers. By: Imam an-Nawawi General Editor: Dr. Abia Afsar-Siddiqui Translated by: Abdassamad Clarke British Library Cataloguing in Publication Data The Complete Forty Hadith 1. An-Nawawi, Imam ISBN: 978-1-84200-115-8 (Paperback) 978-1-84200-113-4 (Hardback) ISBN-13: 978-1-84200-151-6 (ePub) Layout by: Bookwright: Printed in Turkey by Mega Printing 2 ACKNOWLEDGEMENTS I gratefully acknowledge the help of two scholars: Dr. Yasin Dutton of Edinburgh University, and Shaykh Ali Laraki both of whom gave generously of their time and knowledge, and unravelled several seemingly intractable problems. My thanks also to Imam Yahya Muhammad al-Hussein of Dublin for help in one particularly obstinate passage. However, since I was unable to show the complete typescript to any of the above the mistakes are mine, and the praise for its merits belongs to Allah. For the third edition I must express my gratitude to Dr Abia Afsar-Siddiqui whose painstaking attention to detail as editor and proofreader is exemplary. 3 CONTENTS Acknowledgements Preface to the First Edition Preface to the Second Edition Preface to the Third Edition Translator’s Introduction Imam an-Nawawi’s Introduction 1. Intention 2. The Hadith of Jibril on Islam, Iman and Ihsan 3. The Pillars of Islam 4. The Decree 5. Innovation 6. The Halal and Haram 7. Sincerity 8. Fighting 9. That which I Forbid You… 10. Pure Wholesome Food 11. Doubt 12. Leaving What Does not Concern One 13. Loving for One’s Brother 14. The Sanctity of a Muslim’s Blood 15. Whoever Believes in Allah and the Last Day 16. Do not Become Angry 17. Allah has Decreed Excellence for Everything 18. Have Taqwa of Allah Wherever you are 19. Be Mindful of Allah, and He will be Mindful of you 20. Shame and Modesty 21. Istiqamah – Going Straight 22. The Obligations 23. Purity is Half of Iman 24. Injustice 25. The Wealthy and the Poor 26. Sadaqah 27. Birr and Ithm 4 28. Taqwa of Allah, Hearing and Obedience 29. A Comprehensive Hadith on Action 30. Obligations and Limits 31. Zuhd – Doing-Without 32. Causing Harm and Returning Harm 33. Claimants and Counter-Claimants 34. Seeing Something Objectionable 35. Brotherhood 36. Easing Someone’s Distress 37. Good and Bad Actions 38. Optional Acts and Wilayah 39. Mistakes, Forgetfulness and Coercion 40. Be in the World as if a Stranger 41. None of You Believes until… 42. O Son of Adam 5 PREFACE TO THE FIRST EDITION T his translation was prepared from two editions: the �rst edited and annotated by Abdullah Ibrahim al-Ansari, and published by Maktabah Jiddah, the second edition from Maktabah al-Qudsi in Cairo. The original intention of the Imam was to put these hadith and his explanatory text in front of the Muslims in a way which would be useful to them, and so for that reason we have attempted to keep this translation accurate but not academic. To that end I have not used the Arabic script at all except in two or three places in which the Imam explains Arabic words and where phonetics became more complicated than the Arabic. As to the footnotes on the sources of the ayat and the hadith and for biographies of the Companions, I have largely drawn on the notes of Abdullah Ibrahim al-Ansari from the �rst of the above-mentioned editions. Since much Arabic writing is concise I have added extra explanatory words in brackets [ ] if it seemed that the words were implicit in the Arabic. Sometimes I added extra explanatory comments of my own in parentheses ( ). If the matter seemed to call for extra material I gave it a footnote. 6 PREFACE TO THE SECOND EDITION In this edition we include the Arabic texts of the forty hadith. While doing that we took the opportunity to update a few matters in the text, the most substantial of which is to use the translations of the ayat of al-Qur’an al-Karim from The Noble Qur’an: a new rendering of its meaning in English by Abdalhaqq and Aisha Bewley, published by Bookwork, Norwich 1999. We do that because their translation is based on the meanings always understood by the Muslims as expressed in the classical tafsir literature. Besides that, the Bewleys are also native English speakers and this is the most readable translation of the meanings of the Qur’an and the most direct. 7 PREFACE TO THE THIRD EDITION The most substantial change to this edition has been to name the hadith, for example: 1. Intention, 2. The Hadith of Jibril on Islam, Iman and Ihsan, etc., and to use these names in the table of contents and the headers to facilitate use of the book, for it is clear that this is a book that ought to be used rather than read once and left. 8 TRANSLATOR’S INTRODUCTION I mam an-Nawawi, may Allah be merciful to him, never intended merely to record forty hadith in a book and release them to the public. The book which he wrote was his collection of forty-two hadith together with the absolute minimum of fiqh and linguistic commentary which he felt necessary for people not to misunderstand the import of these hadith. Ibn ‘Uyaynah said, “Hadith are misleading except to those who have fiqh.” Ibn Wahb said, “Every man of hadith who has no imam in fiqh is astray. If Allah had not rescued us by Malik and al-Layth we would have gone astray.” It is clear from reading the hadith literature that the Companions, who were pre- eminently men of fiqh, received their Islam by means of what we would call ‘taqlid’ which continued to be the means of Islam’s transmission from one generation to the next. Taqlid is that people see with the eyes of the heart something so overwhelmingly clear that they imitate it, whether consciously or unconsciously. While this is not a decision to abandon the intellect, this word is usually translated pejoratively as ‘blind imitation’. Many modern Muslims imagine that we have a wisdom superior to that because of living in a ‘more enlightened’ techno-scienti�c age. We place that concept in inverted commas because our measure of all enlightenment is the noble conduct of the Messenger of Allah and his Companions in Madinah, a measure which shows this age to be one of the most barbaric there has ever been. Imam Malik is reported to have said, “Only that which was e�ective for the �rst of this community will be e�ective for the last of it.” For the Companions the encounter with the Prophet was so extraordinary that they modelled themselves entirely upon him, sometimes even in the smallest customs and actions. As every parent witnesses, that is a major part of the process by which children learn to become adult human beings. It is from the very essence of the human being. Knowledge is not merely sets of propositions, and transmission is not just to convey those propositions to another. This is not to denigrate the author of this book or any of the noble transmitters of traditional knowledge of this Muslim community. If we were to examine the lives of the great people of knowledge of our community we would �nd them to have been overwhelmed by the luminous characters and behaviour of the men and women from whom they learnt. For if the sciences have not illuminated their transmitters there is little point in transmitting them. Thus we �nd Imam Malik, may Allah be merciful to him, saying, “Knowledge is a light which Allah places where He will; it is not much narration.” We must accept this 9