ebook img

The Chinese language in European texts: The early period PDF

255 Pages·2016·3.449 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview The Chinese language in European texts: The early period

CHINESE LITERATURE and CULTURE in the WORLD The CHINESE LANGUAGE in EUROPEAN TEXTS The Early Period Dinu Luca Chinese Literature and Culture in the World Series Editor Ban   Wang Stanford University Stanford ,  California, USA Aims of the Series As China is becoming an important player on the world stage, Chinese literature is poised to change and reshape the overlapping, shared cul- tural landscapes in the world. This series publishes books that reconsider Chinese literature, culture, criticism, and aesthetics in national and inter- national contexts. While seeking studies that place China in geopolitical tensions and historical barriers among nations, we encourage projects that engage in empathetic and learning dialogue with other national tra- ditions. Imbued with a desire for mutual relevance and sympathy, this dialogue aspires to a modest prospect of world culture. We seek theoreti- cally informed studies of Chinese literature, classical and modern - works capable of rendering China’s classical heritage and modern accomplish- ments into a signifi cant part of world culture. We promote works that cut across the modern and tradition divide and challenge the inequality and unevenness of the modern world by critiquing modernity. We look for projects that bring classical aesthetic notions to new interpretations of modern critical theory and its practice. We welcome works that register and analyze the vibrant contemporary scenes in the online forum, public sphere, and media. We encourage comparative studies that account for mutual parallels, contacts, infl uences, and inspirations. More information about this series at http://www.springer.com/series/14891 Dinu   L uca The Chinese Language in European Texts The Early Period Dinu   Luca National Taiwan Normal University Taipei City, Taiwan Chinese Literature and Culture in the World ISBN 978-1-137-51225-3 ISBN 978-1-137-50291-9 (eBook) DOI 10.1057/978-1-137-50291-9 Library of Congress Control Number: 2016947979 © The Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 2 016 This work is subject to copyright. All rights are solely and exclusively licensed by the Publisher, whether the whole or part of the material is concerned, specifi cally the rights of translation, reprinting, reuse of illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on microfi lms or in any other physical way, and transmission or information storage and retrieval, electronic adaptation, computer software, or by similar or dissimilar methodology now known or hereafter developed. The use of general descriptive names, registered names, trademarks, service marks, etc. in this publication does not imply, even in the absence of a specifi c statement, that such names are exempt from the relevant protective laws and regulations and therefore free for general use. The publisher, the authors and the editors are safe to assume that the advice and information in this book are believed to be true and accurate at the date of publication. Neither the publisher nor the authors or the editors give a warranty, express or implied, with respect to the material contained herein or for any errors or omissions that may have been made. Cover illustration: © H.J.Park / Alamy Stock Photo Printed on acid-free paper This Palgrave Macmillan imprint is published by Springer Nature The registered company is Nature America Inc. New York For my parents P ERMISSIONS For kind permission to reproduce illustrations and quote copyrighted sources, I am grateful to the following institutions: The Bayerische Staatsbibliothek München, for permission to repro- duce the illustration from Von der erfarün[g] des strengen Ritter[s] johannes von montauille (Bayerische Staatsbibliothek München, Rar. 982, fol. 51v and 52r). Cambridge University Press, for permission to quote from Perot de Garbelai’s D ivisiones Mundi , edited by O. H.  Prior, in Cambridge Anglo- Norman Texts, edited by J. P. Strachey, H. J. Chaytor, and O. H. Prior (1924; reprint, Cambridge: Cambridge University Press, 2011). Romania , for permission to quote from Pierre de Beauvais’s Mappemonde (Annie Angremy, “La M appemonde de Pierre de Beauvais,” Romania 104 [1983]: 316–450, 457–98). The Kirishitan Bunko Library, Sophia University, for permission to reproduce the illustrations from C artas que os Padres e Irmãos da Companhia de Jesus, que andão nos Reynos de Japão escreverão aos da mesma Companhia… (JL-1570-KB4, pages 0106v, 0107r, 0161r, and 0161v) and from Juan González de Mendoza’s H istoria de las cosas más notables… (JL-1585-KB62, pages 0104 and 0105). Cantabria University Press, for permission to reproduce the illustration from Bernardino de Escalante’s D iscurso de la navegacion…. Discurso de la navegación… de Bernardino de Escalante (ISBN 978-84-87412-59-2) fue publicada originalmente en español por la Editorial de la UC en el año 1992, w ww.editorialuc.es . Discurso de la navegación… de Bernardino vii viii PERMISSIONS de Escalante (ISBN 978-84-87412-59-2) was originally published by Cantabria University Press in Spanish in 1992, www.editorialuc.es. University of Antwerp Library, for permission to reproduce the illus- tration from Abraham Ortelius’s T heatrum orbis terrarum (University of Antwerp Library, Special Collections, MAG-P 15.101, fol. 106). The Ossoliński Institute, Lower Silesian Digital Library (DBC), for permission to reproduce the illustrations from Blaise de Vigenère’s T raicté des chiffres… . The Bibliothèque Municipale d’Orléans, fonds ancien—Bibliothèques Virtuelles Humanistes, CESR, Tours, for permission to reproduce the illustrations from Claude Duret’s T hresor de l’histoire des langues de cest univers (Yverdon, 1619—Cote: D25). A CKNOWLEDGMENTS This book began when doctoral work on early Chinese poetics seemed somehow unable to advance without a thorough investigation of the European hallucinations of Chinese writing. When the chapter pro- duced as a result of highly delectable early forays into this fi eld began to threaten the logic of the ensemble it was supposed to fi t into, it became obvious that further exploration of the domain would have to be left for another time. This came in 2008, when a grant from the National Central Library of Taiwan took me to its rich collections, and in 2009, when a Fulbright fellowship enabled me to spend many hours in Yale’s fabulous libraries. I am very thankful to the superb staff of the two institutions. Most subsequent research was conducted as part of two National Taiwan Normal University grants (2010–2012) as well as in connection with two grants offered by Taiwan’s National Science Council (2011– 2012 and 2013–2014; grant numbers: NSC 100-2410-H-003-041, and NSC 102-2410-H-003-106). These funded the employment of several research assistants, and Cate Chang, Stacy Liu, Annta Su, Vivian Chiu, and Chelsea Chang did an excellent job of collecting and organizing some of the data this book builds on. In these and related matters, assistance was also kindly provided by Véronique Dai, Candice Hsu, Mélodie Wu, and Linda Hsieh. I thank them all again for their valuable support. I owe much gratitude to Oana Popescu-Sandu and to my former stu- dents Chia-hui Chiang and Rita Lo, who facilitated my access to hard- to- get materials. I am particularly indebted to another former student, Victoria Lupaşcu, who spent much time and energy tracking down and ix

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.