ebook img

The Blackwell Guide to Research Methods in Bilingualism and Multilingualism PDF

415 Pages·2008·4.314 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview The Blackwell Guide to Research Methods in Bilingualism and Multilingualism

The Blackwell Guide to Research Methods in Bilingualism and Multilingualism The Blackwell Guide to Research Methods in Bilinguali sm and Multilingualism. Edited by Li Wei and Melissa G. Moyer © 2008 Blackwell Publishing Ltd. ISBN: 978-1-405-12607-6 9781405126076_1_A01.qxd 1 2/12/08, 2:38 PM The Blackwell Guide to Research Methods in Bilingualism and Multilingualism Edited by Li Wei and Melissa G. Moyer 9781405126076_1_A01.qxd 3 2/12/08, 2:39 PM © 2008 by Blackwell Publishing Ltd BLACKWELL PUBLISHING 350 Main Street, Malden, MA 02148-5020, USA 9600 Garsington Road, Oxford OX4 2DQ, UK 550 Swanston Street, Carlton, Victoria 3053, Australia The right of Li Wei and Melissa G. Moyer to be identified as the authors of the editorial material in this work has been asserted in accordance with the UK Copyright, Designs, and Patents Act 1988. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, except as permitted by the UK Copyright, Designs, and Patents Act 1988, without the prior permission of the publisher. Designations used by companies to distinguish their products are often claimed as trademarks. All brand names and product names used in this book are trade names, service marks, trademarks, or registered trademarks of their respective owners. The publisher is not associated with any product or vendor mentioned in this book. This publication is designed to provide accurate and authoritative information in regard to the subject matter covered. It is sold on the understanding that the publisher is not engaged in rendering professional services. If professional advice or other expert assistance is required, the services of a competent professional should be sought. First published 2008 by Blackwell Publishing Ltd 1 2008 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data The Blackwell guide to research methods in bilingualism and multilingualism / edited by Li Wei and Melissa Moyer. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN 978-1-4051-2607-6 (hardcover : alk. paper) – ISBN 978-1-4051-7900-3 (pbk. : alk. paper) 1. Bilingualism–Research–Methodology. 2. Multilingualism–Research–Methodology. I. Wei, Li, 1961– II. Moyer, Melissa G., 1956– P115.B575 2008 404′.2072–dc22 2007038438 A catalogue record for this title is available from the British Library. Set in 10/13pt Sabon by Graphicraft Limited, Hong Kong Printed and bound in Singapore by C.O.S Printers Pte Ltd The publisher’s policy is to use permanent paper from mills that operate a sustainable forestry policy, and which has been manufactured from pulp processed using acid-free and elementary chlorine-free practices. Furthermore, the publisher ensures that the text paper and cover board used have met acceptable environmental accreditation standards. For further information on Blackwell Publishing, visit our website at www.blackwellpublishing.com 9781405126076_1_A01.qxd 4 2/12/08, 2:39 PM Contents List of Figures vii List of Tables viii Notes on Contributors ix Acknowledgments xv Preface xvi Part I Researching Bilingualism and Multilingualism 1 1 Research Perspectives on Bilingualism and Multilingualism 3 Li Wei 2 Research as Practice: Linking Theory, Method, and Data 18 Melissa G. Moyer Part II Procedures, Methods, and Tools 33 3 Types and Sources of Bilingual Data 35 Jacomine Nortier 4 Bilingual Speech Data: Criteria for Classification 53 Penelope Gardner-Chloros 5 Selecting Individuals, Groups, and Sites 73 Elizabeth Lanza 6 Study Design: Cross-sectional, Longitudinal, Case, and Group 88 Zhu Hua and Annabelle David 7 Laboratory Designs and Paradigms: Words, Sounds, and Sentences 108 Judith F. Kroll, Chip Gerfen, and Paola E. Dussias 8 Imaging Technologies 132 Jubin Abutalebi and Pasquale Anthony Della Rosa 9 Interviews and Questionnaires 158 Eva Codó 10 Recording Audio and Video 177 Ignasi Clemente 11 Transcription 192 Maria Teresa Turell and Melissa G. Moyer v 9781405126076_1_A01.qxd 5 2/12/08, 2:39 PM vi Contents 12 Quantification and Statistics 214 Natasha Tokowicz and Tessa Warren 13 Data Banks and Corpora 232 Ad Backus 14 Doing Ethnography 249 Monica Heller 15 Social Network Analysis 263 Xu Daming, Wang Xiaomei, and Li Wei 16 Conversation and Interactional Analysis 275 Holly R. Cashman 17 Critical Discourse Analysis 296 Adrian Blackledge 18 Narrative Analysis 311 Aneta Pavlenko 19 Media Analysis 326 Tony Purvis Part III Project Ideas, Dissemination, and Resources 343 20 Project Ideas 345 Li Wei and Melissa G. Moyer 21 Disseminating Research: A Guide to Conference Presentation and Journal Publication 354 Melissa G. Moyer and Li Wei 22 Resources for Research on Bilingualism and Multilingualism 361 Li Wei and Melissa G. Moyer References 365 Index 399 9781405126076_1_A01.qxd 6 2/12/08, 2:39 PM List of Figures 1.1 Concept Mediation Model 10 1.2 Lexical Association Model 11 1.3 Revised Hierarchical Model 11 1.4 Language mode 12 2.1 Basic research tasks 26 3.1 Continuum for data collection 46 7.1 English lexical decision: Is the string of letters a real word in English? 111 7.2 The eye-tracking paradigm used to study cross-language activation in spoken word recognition 113 7.3 The cross-language picture-word Stroop task 115 7.4 How VOT is measured 117 7.5 Eye-movement records while Spanish-English speakers read a structurally ambiguous sentence 127 8.1 Topographic scalp distribution of the semantic N400-effect 141 8.2 The subtraction method in functional neuroimaging experiments 151 8.3 Brain activity patterns during grammatical processing and semantic processing 155 11.1 The location of transcription in the research process 192 11.2 Required information to be included with transcription 196 15.1 Society as social networks 264 15.2 Structural patterns of different kinds of social networks 266 15.3 Comparison of two individuals’ networks 270 9781405126076_1_A01.qxd 7 2/12/08, 2:39 PM List of Tables 6.1 Possible combinations of four research study designs 105 8.1 Summary of brain-imaging techniques 156 9.1 Possible themes for a questionnaire on bilingualism 174 12.1 Factorial design crossing L2 proficiency and cognate status 218 12.2 Accuracy data (%) for the sample experiment crossing L2 proficiency and cognate status 220 13.1 Differences between monolingual and bilingual corpora 237 13.2 Annotating code-switching 245 9781405126076_1_A01.qxd 8 2/12/08, 2:39 PM Notes on Contributors Jubin Abutalebi, MD ([email protected]), is a cognitive neurologist and Assistant Professor of Neuropsychology at the Faculty of Psychology, University Vita Salute San Raffaele, Milan, Italy. His main research activities focus on the cerebral architecture underlying bilingualism which he studies by employing functional neuroimaging techniques. He is author of many journal articles and co-editor of two forthcoming books: Neuropsychological Research: A Review (Psychology Press) and Cognitive Neurology (Oxford University Press). Ad Backus, PhD ([email protected]), is Associate Professor in the Department of Language and Culture at Tilburg University, The Netherlands, and a member of the Babylon research group, which specializes in the study of multiculturalism and multilingualism. His empirical work has mostly been on Turkish-Dutch code- switching and contact-induced language change in the immigrant variety of Turkish. Most analyses are done within a cognitive-linguistic theoretical framework. He pub- lishes widely in journals such as Linguistics, the International Journal of Bilingualism, and Bilingualism: Language and Cognition. Adrian Blackledge, PhD ([email protected]), is Professor of Bilingualism at the School of Education, University of Birmingham, UK. His main areas of research are multilingualism and social justice in linguistic minority settings, and discourse and power in multilingual contexts. His publications include Teaching Bilingual Children (Trentham Books, 1994), Literacy, Power, and Social Justice (Trentham Books, 2000), and Discourse and Power in a Multilingual World (John Benjamins, 2005). He has also co-edited two volumes: Multilingualism, Second Language Learning, and Gender (with Aneta Pavlenko, Ingrid Piller, and Marya Teutsch-Dwyer, Mouton De Gruyter, 2001) and Negotiation of Identities in Multilingual Contexts (with Aneta Pavlenko, Multilingual Matters, 2004). Holly Cashman, PhD ([email protected]), is Assistant Professor of Spanish Linguistics in the School of International Letters and Cultures at Arizona State University, USA. Her main research interests include code-switching, bilingual conversation, identity in interaction, and variation in Spanish in southwestern USA. She is currently co-editing (with Ashley Williams) a special issue of Multilingua 9781405126076_1_A01.qxd 9 2/12/08, 2:39 PM x Notes on Contributors on the emergence of bilingual identity in interaction, and she has authored articles in several journals including the Journal of Pragmatics, the Journal of Multilingual and Multicultural Development, and the Journal of Politeness Research. Ignasi Clemente, PhD ([email protected]), is a postdoctoral research fellow in the Department of Pediatrics, D. Geffen School of Medicine at the University of California Los Angeles, USA, and an international trainee in the Canadian Institutes of Health Research Strategic Training Program on Pain in Child Health. His main research interests include the sociocultural and communicative aspects of pain and suffering, health communication and shared decision-making in pediatric care, and embodied communication in multilingual settings. In his PhD dissertation, he exam- ined how Spanish- and Catalan-speaking patients, parents, and doctors negotiated the limits of uncertainty and non-disclosure throughout unpredictable cancer trajectories at a hospital in Barcelona, Catalonia (Spain). Eva Codó, PhD ([email protected]), is Lecturer in English and Linguistics at both the Faculty of Education and the Faculty of Arts of the Universitat Autònoma de Barcelona, Spain. Her main research interests include multilingualism in institutional settings, language, immigration and processes of social exclusion, and the socio- linguistics of English as a contact language in Spain. She is author of the book Immigration and Bureaucratic Control: Language Practices in the PublicAdministration (Mouton de Gruyter, in press). Annabelle David, PhD ([email protected]), is a Research Associate at Newcastle University, UK. Her main research interests include second and bilingual language acquisition, especially of vocabulary. She also has an interest in the use of digital technologies to facilitate L2 research. She has recently finished her doctoral thesis and published in the International Journal of Bilingualism and Bilingual Education. Pasquale Anthony Della Rosa ([email protected]) is a PhD student at the Department of Psycholinguistics of the University of Geneva, Switzerland and holds a junior research fellowship at the University Vita Salute San Raffaele, Milan, Italy. He is actively working in the field of functional neuroimaging and masters all technical knowledge for acquiring, analyzing, and interpreting functional braindata. Paola Dussias, PhD ([email protected]), is Associate Professor of Spanish, Linguistics and Psychology at Penn State University, USA. Her main research interests include sentence comprehension processes in bilingual speakers and second language learners, and the use of experimental techniques to study psycholinguistic processes involving code-switched utterances. Her work has appeared in Bilingualism: Language and Cognition, Studies in Second Language Acquisition, the International Journal of Bilingualism, and Handbook of Bilingualism. Penelope Gardner-Chloros, PhD ([email protected]), is Lecturer in the School of Languages, Linguistics and Culture at Birkbeck, University of London, 9781405126076_1_A01.qxd 10 2/12/08, 2:39 PM Notes on Contributors xi UK. Her main research interests include code-switching, language contact, andterms of address in European languages. She is the author of Code-switching (Cambridge University Press, 2008), Language Selection and Switching in Strasbourg (Oxford University Press, 1991), co-editor of Vernacular Literacy: A Re-evaluation (Oxford University Press, 1997), and a founding member of the LIPPS Group, which has set up a database of bilingual texts for researchers (see Special Issue, International Journal of Bilingualism, 4(2) June 2000). Chip Gerfen, PhD ([email protected]), is Associate Professor of Linguistics and Spanish Linguistics at Penn State University, USA. His main research interests include phonology, experimental linguistics, psycholinguistics, and bilingualism. He is the author of Phonology and Phonetics in Coatzospan Mixtec (Kluwer, 1999) and has published in journals such as Bilingualism: Language and Cognition, and the Journal of Phonetics. Monica Heller, PhD ([email protected]), is Professor at the Ontario Institute for Studies in Education, University of Toronto, Canada. Her main research interests concern bilingualism, ethnography, globalization, and linguistic minorities, with a focus on francophone Canada. Her most recent publications include (as editor) Bilingualism: A Social Approach (Palgrave, 2007) and (co-edited with A. Duchêne) Discourses of Endangerment: Ideology and Interest in the Defense of Languages (Continuum, 2007). She has published articles in such journals as the Journal of Sociolinguistics, Langage et Société, and Language in Society. Judith Kroll, PhD ([email protected]), is Distinguished Professor of Psychology, Linguistics, and Women’s Studies and Co-Director of the Center for Language Science at Pennsylvania State University, USA. The research that she and her students pursue concerns the acquisition, comprehension, and production of words in two languages during second language learning and in proficient bilingual performance. She served as a co-editor of Bilingualism: Language and Cognition from its founding in 1997 until 2001 and as its coordinating editor from 2001 to 2002. Together with Annette de Groot she co-edited Tutorials in Bilingualism: Psycholinguistic Perspectives (Erlbaum, 1997) and the Handbook of Bilingualism: Psycholinguistic Approaches (Oxford University Press, 2005). She is a member of the editorial boards of the International Journal of Bilingualism, the Journal of Memory and Language, the Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, and Psychological Science. Elizabeth Lanza, PhD ([email protected]), is Professor of Applied Linguistics at the Department of Linguistics and Scandinavian Studies, University of Oslo, Norway. Her main research interests are in sociolinguistic approaches to the study of multilingualism, including discourse/conversation analysis, social network analysis, language ideology, and identity in language socialization. She is author of Language Mixing in Infant Bilingualism: A Sociolinguistic Perspective (Oxford University Press, 1997/2004) and numerous book chapters and articles in journals such as the International Journal of Bilingualism and the Journal of Child Language. 9781405126076_1_A01.qxd 11 2/12/08, 2:39 PM

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.