ebook img

The Beginnings of Ladino Literature: Moses Almosnino and His Readers PDF

334 Pages·2017·7.784 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview The Beginnings of Ladino Literature: Moses Almosnino and His Readers

The Beginnings of Ladino Literature Indiana Series in Sephardi and Mizrahi Studies Harvey E. Goldberg and Matthias Lehmann, editors The Beginnings of Ladino Literature Moses Almosnino and his Readers Olga Borovaya Indiana University Press Bloomington and Indianapolis This book is a publication of Manufactured in the United States of America Indiana University Press Office of Scholarly Publishing Library of Congress Herman B Wells Library 350 Cataloging-in-Publication Data 1320 East 10th Street Bloomington, Indiana 47405 USA Names: Borovaya, O. V. (Olʹga Volʹfovna), author. iupress.indiana.edu Title: The beginnings of Ladino lit- erature : Moses Almosnino and his © 2017 by Olga Borovaya readers / Olga Borovaya. Description: Bloomington and India- All rights reserved napolis : Indiana University Press, [2016] | Series: Indiana series in Sep- No part of this book may be repro- hardi and Mizrahi studies | Includes duced or utilized in any form or by bibliographical references and index. any means, electronic or mechani- Identifiers: LCCN 2016024515 (print) cal, including photo copying and | LCCN 2016026872 (ebook) | ISBN recording, or by any information 9780253025524 (cl : alk. paper) | ISBN storage and retrieval system, with- 9780253025845 (eb) out permission in writing from Subjects: LCSH: Ladino literature—His- the publisher. The Association of tory and criticism. | Almosnino, American University Presses’ Resolu- Moses ben Baruch, approximately tion on Permissions constitutes the 1515-approximately 1580. | Sephardim only exception to this prohibition. —Turkey—Intellectual life. Classification: LCC PC4813.5 .B67 2017 The paper used in this publication (print) | LCC PC4813.5 (ebook) | DDC meets the minimum requirements of 860.9—dc23 the American National Standard for LC record available at https://lccn.loc Information Sciences—Permanence .gov/2016024515 of Paper for Printed Library Materials, ANSI Z39.48–1992. 1 2 3 4 5 22 21 20 19 18 17 To the memory of my mother, Irina Borovaya Contents Acknowledgments / ix Note on Translations, Transcriptions, Titles, and Proper NameS / xi Introduction / 1 Prologue: Jewish Vernacular Culture in Fifteenth-Century Iberia / 17 1 Ladino in the Sixteenth Century: The Emergence of a New Vernacular Literature / 35 2 Almosnino’s Epistles: A New Genre for a New Audience / 66 3 Almosnino’s Chronicles: The Ottoman Empire through the Eyes of Court Jews / 102 4 The First Ladino Travelogue: Almosnino’s Treatise on the Extremes of Constantinople / 158 5 Rabbis and Merchants: New Readers, New Educational Projects / 198 Epilogue: Moses Almosnino, a Renaissance Man? / 256 appendix: [The Extremes of Constantinople] / 269 Bibliography / 291 Index / 309 vii Acknowledgments Thirteen years ago, Julia Phillips Cohen gave me an exciting birthday present, Moses Almosnino’s Crónica de los reyes otomanos. I decided that one day I would write about it and perhaps translate it into English. The present book does both. During my work on it, Julia was always very enthusiastic about the project and, until the final version was sent to the press, faithfully looked out for anything I might find useful (in- cluding something as unlikely as an ad on a French radio show about Almosnino!). In addition, I am extremely grateful to Julia for her astute comments on the final version of my manuscript. Still, I might not have finished this project without Aron Rodrigue’s unwavering friendship and unconditional support, which kept me going. Furthermore, while constantly reminding me that the sixteenth century is “not his period,” as he read each chapter he always offered helpful com- ments and pointed to mistakes. I also thank Aron for making me stop at some point, or this book would have been a lot longer. I am also indebted to Vincent Barletta, Sarah Abrevaya Stein, David Wasserstein, and John Zemke, who read different chapters of this book and provided insightful suggestions, which often prompted me to go in new directions. I am grateful to Peter Mann for editing my translation of Extremes and Vladimir Hamed-Troyansky for being a most reliable and efficient research assistant. I thank Paula Daccarett for her help with chapter 5. ix

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.