THE ARTOF TEACHING SECOHB LANGUAGE ACPUISITIOPI FROM RESEARCH TQ PRAXIS RAFAEL SAIABERRY & BARBARA A. LAFFORD, editors THE ART OF T E A C H I N G S P A N I S H THE ART OF T E A C H I N G SECOND LANGUAGE ACQUISITION FROM RESEARCH TO PRAXIS RAFAEL SALABERRY & BARBARA A. LAFFORD, Editors GEORGETOWN UNIVERSITY PRESS WASHINGTON. D.C. Georgetown University Press Washington, D.C. As of January 1,2007,13-digit ISBN numbers will replace the current 10-digit system. Paperback: 978-1-58901-133-5 Georgetown University Press, Washington, D.C. 02006 by Georgetown University Press. All rights reserved. No part of this book may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data The art of teaching Spanish : second language acquisition from research to praxis / Rafael Salaberry and Barbara A. Lafford, Editors. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN 1-58901-133-3 (alk. paper) 1. Spanish language-Study and teaching-Foreign speakers. 2. Second language acquisition. I. Salaberry, M. Rafael. 11. Lafford, Barbara Armstrong. PC4127.8.A825 2006 468.0071-dc22 2006006685 This book is printed on acid-free paper meeting the requirements of the American National Standard for Permanence in Paper for Printed Library Materials. 13 12 11 10 09 08 07 06 9 8 7 6 5 4 3 2 First printing Printed in the United States of America To Julihn, Lucas, and Maria Jose -Rafael Salaherry To the memory of Kathleen A. Glenn (19 23-2003), beloved mother and friend and to my husband, Peter, for his unending love and support -Barbara A. Lafiord CONTENTS List of Tables and Figures ix Preface xi 1 The State of the Art of Teaching Spanish: From Research to Praxis Rafael Salaberry and Barbara Lafford 1 2 A Content-Based Approach to Spanish Language Study: Foreign Languages Across the Curriculum Carol A. Klee and Gwendolyn Barnes-Karol 23 3 Spanish SLA Research, Classroom Practice, and Curriculum Design Joseph Collentine 39 4 Theoretical and Research Considerations Underlying Classroom Practice: The Fundamental Role of Input Bill VanPatten and Michael Leeser 55 5 Concept-Based Instruction and the Acquisition of L2 Spanish Eduardo Negueruela and James I? Lantolf 79 6 The Effects of Study Abroad and Classroom Contexts on the Acquisition of Spanish as a Second Language: From Research to Application Barbara Lafford and Joseph Collentine 103 7 Online Language Learning: The Case of Spanish Without Walls Robert Blake and Ann Marie Delforge 127 8 Testing Spanish Rafael Salaberry and Andrew D. Cohen 149 vi i i Contents 9 Incorporating Linguistic Variation into the Classroom Manuel J. Gutidrrez and Marta Fairclough 173 10 Making Connections: Second Language Acquisition Research and Heritage Language Teaching Guadalupe Valdds 193 1 1 Spanish Second Language Acquisition: Applications to the Teaching of Professional Translation (and Interpretation) Sonia Colina 213 Contributors 235 Index 239 TABLES AND FIGURES 5.1 Uses of preterit and imperfect according to Dasilva and Lovett (1965) 83 6.1 Spanish study abroad research 113 7.1 SWW students' experience with Spanish in high school 135 7.2 Students' reasons for taking Spanish in the online format 135 7.3 UC Davis students' experience with Spanish in high school 137 7.4 Students' reasons for taking Spanish at UC Davis 137 7.5 T-test comparison between SWW I and SPA 1 grammar scores 139 7.6 T-test comparison between SWW I1 and SPA 2 grammar scores 139 7.7 T-test comparison of written samples from SWW and UC Davis students 140 9.1 Percentages of innovative estar in Houston by generation 177 9.2 Percentages of forms in apodoses in Houston by generation 179 9.3 Percentages of forms in apodoses in MichoacQna nd Houston 180 9.4 Southwestern United States: Morphological future, periphrastic future, and present indicative use in alternation contexts 181 9.5 Mexico City: Morphological future, periphrastic future, and present indicative use 181 11.1 Basic components of a research-based pedagogy of translation 225 11.2 Activity types 226 11.3 Goals and justifications for activity types 228 Figures 3.1 The relationship between focus-on-form, processing instruction, and grammatical development (adapted from VanPatten and Cadierno 1993) 44 5.1 Didactic model constructed by Negueruela (2003) based on Bull (1965) 85 7.1 CHAT interface 135 9.1 Model of Linguistic Interaction: EnglishISpanish in the United States 176 11.1 Cao's Model of Translation Proficiency (1996) 21 4
Description: