ebook img

The Antiatticist: Introduction and Critical Edition PDF

321 Pages·2015·1.373 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview The Antiatticist: Introduction and Critical Edition

Stefano Valente The Antiatticist Sammlung griechischer und lateinischer Grammatiker (SGLG) Herausgegeben von Klaus Alpers · Ian C. Cunningham Band 16 De Gruyter Stefano Valente The Antiatticist Introduction and Critical Edition De Gruyter Dieser Band erscheint mit der großzügigen Unterstützung der Alexander von Humboldt-Stiftung Library of Congress Cataloging-in-Publication Data A CIP catalog record for this book has been applied for at the Library of Congress ISBN 978-3-11-040147-9 e-ISBN (PDF) 978-3-11-040493-7 e-ISBN (EPUB) 978-3-11-040505-7 ISSN 1862-2372 Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über http://dnb.dnb.de abrufbar. © 2015 Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, Berlin/Boston Satz: Dörlemann Satz, Lemförde Druck: Hubert & Co. GmbH & Co. KG, Göttingen ∞ Gedruckt auf säurefreiem Papier Printed in Germany www.degruyter.com Contents Preface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII Bibliography . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IX Ancient and Byzantine Authors and Works . . . . . . . . . . . . . IX Modern Authors and Works . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XVII Conspectus siglorum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XXVIII I – Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1. Status quaestionis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. The Textual Tradition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 The Manuscript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 The Indirect Witnesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3. Sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 4. Lexicographic Typology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 5. The Antiatticist and the Atticist Lexicography . . . . . . . . . 52 6. Authorship, Dating, and Nature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 7. Principles of the Present Edition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Appendix – Ruhnkenius’ Notes to the Antiatticist (ms. Leid. RUH 38) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 II – Text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 III – Indices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 Greek Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 Index of Authors and Works . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 General Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 Tabula comparationis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 Addenda et corrigenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 Preface In 1911 Ulrich von Wilamowitz-Moellendorff stated the need for a modern edition of the anonymous lexicon attributed to the so-called Antiatticist1, which was first transcribed in its entirety from the Paris manuscript Coislin 345 in 1814 by Immanuel Bekker. In 2011 I began my work on this lexicon at the Institut für Griechische und Lateini- sche Philologie at the University of Hamburg thanks to a two-years research fellowship generously granted by the Alexander von Hum- boldt-Stiftung. About one year before, Klaus Alpers offered me the op- portunity to work on this lexicon, and Christian Brockmann warmly encouraged my application for the fellowship with keen enthusiasm. At the University of Hamburg I enjoyed a warm welcome and the pos- sibility of attending to the edition in an open-minded and stimulating atmosphere. This book now represents the results of my research as ‘Humboldt- stipendiat’: it is the first critical edition of this lexicon dating to the sec- ond half of the 2nd century CE, as Kurt Latte demonstrated in 1915. The history of the text, the profile of this work and its relationship with the surviving Atticist lexicography are discussed in the introduction. In the apparatuses to the critcal text, I have critically selected all the materials which I deemed useful for the interpretation of each entry taking into account the importance of this lexicon in a variety of perspectives. Writ- ing a commentary was, for the moment, not my aim. Until now the text has been generally read searching for quotations from works which are no longer extant, or according to a linguistic point of view. Few scholars studied it in the context of Atticism, and probably nobody considered it per se, also because of the drastically shortened version which survives. For this lexicographical work, and more generally for all the Greek lex- ica and scholia, only a patient and careful reading of the text can avoid misinterpretations and improvisations. 1 Über die Wespen des Aristophanes, Sitztungsb. d. k. Preuß. Akad. d. Wiss. 1911, 460–491, 504– 535: 510 (= Kleine Schriften, I, Berlin 1935, 284–346: 328): “Phrynichos war schon früh gedruckt; die Lexica Segueriana, die erst Bekker veröffentlichen sollte, schrieb Ruhnken sich ab; ediert wurden aber bezeichnenderweise nur Möris und Timäus: den Antiattizisten ließ man beiseite; er enthält, wie traurig zusammengestrichen auch, die Tradition des Byzantiers Aristophanes περὶ τῶν δοκούντων μὴ εἰρῆσθαι τοῖς ἀρχαίοις; man sollte ihn jetzt im Stile von Pierson oder Lobeck kommentieren”. Ruhnkenius’ preliminary notes on the text are edited for the first time in the Appendix. VIII Preface During the preparation of this book I contracted many debts of gratitude. First of all I would like to thank the Alexander von Hum- boldt-Stiftung for the financial support to my research stay in Ham- burg and to the printing costs. I warmly thank Klaus Alpers and Ian Cunningham for their support to my research project and for having accepted the result in the series Sammlung griechischer und lateinischer Grammatiker. Their valuable suggestions and necessary corrections sensibly improved my work at every stage of it. Ian Cunningham also patiently revised my English. I would also like to remember the weekly meetings with Professor Alpers and the fruitful discussions with him. Many thanks also to the publisher Walter de Gruyter, and in particular to Katrin Hofmann, Serena Pirrotta, Florian Ruppenstein, and Andreas Vollmer. I wish to express my gratitude also to Christian Brockmann who encouraged my work following it constantly. He kindly introduced me into the academic world of Hamburg, also proposing that I join from my very first days here the newly established Sonderforschungs- bereich 950 “Manuscriptkulturen in Asien, Afrika und Europa”. In the associated Centre for the Study of Manuscript Cultures I was able to enjoy a new interdisciplinary approach and to discuss with profit some first drafts of my research. Tiziano Dorandi, Marco Ercoles, and Bar- bara Fero generously read and commented upon first versions of this work. Of course, the mistakes that remain are only mine. Other debts of gratitude are owed to some colleagues and friends who supported my research in different ways: Gerard Boter, Antonio Carlini, Giuseppe De Gregorio, Christian Förstel, Augusto Guida, Dieter Harlfinger, Ru- dolf Kassel, Vito Lorusso, Franco Montanari, Lorenzo Perilli, Rachele Pierini, Christina Savino, Renzo Tosi, Olga Tribulato, and Giuseppe Ucciardello. I would also like to thank the Library of the Institut für Griechische und Lateinische Philologie (University of Hamburg), and particularly Andrea Beilfuß-Ashour. My parents Lina and Fedele are a constant presence in supporting my decisions in life and work from my hometown Omegna, and they deserve to be mentioned here with special gratitude. Marja Helena has been standing by me during the composition of this work sharing all the good and difficult moments. I dedicate this book to her, for being there. St. V. Hamburg, December 2014 Bibliography1 Ancient and Byzantine Authors and Works Ael. Dion. = Aelii Dionysii Atticistae fragmenta, ed. Erbse, Untersuchungen 95– 151 Ammon. = Ammonii qui dicitur liber de adfinium vocabulorum differentia, ed. Klaus Nickau, Lipsiae 1966 [Ammon.] impr. = De impropriis, in Ammon. pp. 137–153 An. Boisson. = Anecdota Graeca e codicibus Regiis, descripsit annotatione illustravit Jean Fr. Boissonade, I–IV, Parisiis 1829–1832 An. Gr. = Immanuelis Bekkeri […] Anecdota Graeca, I–III, Berolini 1814– 1821 An. Gr. … Ba. = Anecdota Graeca e codd. mss. Bibl. Reg. Parisin., descripsit Ludovi- cus Bachmannus, I–II, Lipsiae 18282 An. Ox. = Anecdota Graeca e codd. manuscriptis Bibliothecarum Oxonien- sium, descripsit John A. Cramer, I–IV, Oxford 1835–1837 An. Par. = Anecdota Graeca e codd. manuscriptis Bibliothecae Regiae Parisien- sis, ed. John A. Cramer, I–IV, Oxford 1839–1841 Antiatt. = Antiatticista, see p. 3 n. 7 Ap. Dysc. = Apollonii Dyscoli quae supersunt, recensuerunt, apparatum criticum commentarium indices adiecerunt Richardus Schneider–Gustavus Uhlig, Gr. Gr. II/1–3, Lipsiae 1878–1910 Ap. Soph. = Apollonii Sophistae lexicon Homericum, ed. Immanuel Bekker, Ber- lin 1833; α–δ: Kurt Steinicke, Apollonii Sophistae lexicon Homeri- cum, Diss. Gottin gae 1957 Apion = Apionis Glossae Homericae, ed. Arthur Ludwich, Über die homeri- schen Glossen Apions, Philologus 74, 1917, 205–247; ibid. 75, 1918, 95–127 (LGM 283–358) Apostol. = Μιχαήλου Ἀποστόλου συναγωγὴ παροιμιῶν, in CPG II 231– 744 Ar. Byz. = Aristophanis Byzantii Fragmenta, post A. Nauck collegit, testimoniis ornavit, brevi commentario instruxit William J. Slater, SGLG 6, Ber- lin–New York 1986 [Arcad.] = Ἀρκαδίου περὶ τόνων e codicibus Parisinis primum edidit Edmund. H. Barkerus […], Lipsiae 1820; Arcadii ἐπιτομὴ τῆς καθολικῆς προσῳ δίας Ἡρωδιανοῦ, recogn. Mauricius Schmidt, Ienae 1860 Arsen. = Arsenius paroemiographus, in CPG II 231–744 Ath. = Athenaei Naucratitae Dipnosophistarum libri XV, recensuit Geor- gius Kaibel, I–III, Lipsiae 1887–1890 1 Names of journals are abbreviated according to the “Année Philologique”. 2 See the review by E. K. in Ergänzungsblätter zur Jenaischen Allgemeinen Literatur-Zeitung 1835, 185–208. I was not able to identify the author. X Bibliography Choerob. Orth. = Georgii Choerobosci Ὀρθογραφία, in An. Ox. II 167–281 Choerob. in = Georgii Choerobosci scholia in Theodosii Alexandrini canones, ed. Theodos. Alfredus Hilgard, Gr. Gr. IV/1–2, Lipsiae 1894 Cyr. = Cyrilli lexicon quod vocatur, ed. Anders B. Drachmann, unpub- lished MS/TS; see id., Die Überlieferung des Cyrillglossars, Køben- havn 1936 (ΒΑ, ΘΑ–ΘΕ, ΛΑ–ΛΕ); see also Cyr. in Hsch., Moer. and Σ3 Br Das sogenannte „Kyrill“–Lexikon in der Fassung der Handschrift E (Codex Bremensis G 11)4, hrsg. v. Ursula Hagedorn, I–II, 2005 (<http://kups.ub.uni-koeln.de/id/eprint/1813>) [Did.] = Ps.-Didymus, Περὶ τῶν ἀπορουμένων παρὰ Πλάτωνι λέξεων, ed. Valente, Timeo 263–288 Didym. = Didymi Chalcenteri grammatici Alexandrini fragmenta, collegit et dispo suit Mauricius Schmidt, Lipsiae 18545 Diogen. = Diogenianus lexicographus Diogen. Vindob. = Diogenianus paroemiographus, Παροιμίαι δημώδεις ἐκ τῆς Διογενια- νοῦ συναγωγῆς, in CPG I 177–320 Dion. Thr. = Dionysii Thracis ars grammatica […], edidit Gustavus Uhlig, Gr. Gr. I/1, Lipsiae 1883 ΔΟ = Δικῶν ὀνόματα, in An. Gr. I 181–194 Eclog. = Ἐκλογαὶ διαφόρων λέξεων, in An. Ox. II 427–487 EM = Etymologicum Magnum seu verius Lexicon saepissime vocabulorum origines indagans ex pluribus lexicis scholiastis et grammaticis ano- nymi cuiusdam opera concinnatum. Ad codd. mss. recensuit et notis variorum instruxit Thomas Gaisford, Oxonii 1848 Ep. Hom. = Epimerismi Homerici, ed. Andrew R. Dyck, SGLG 5/1–2, Berlin– New York 1983–1995 Erot. = Erotiani Vocum Hippocraticarum collectio cum fragmentis, recensuit Ernst Nachmanson, Upsaliae 1918 Et. Gen. = Etymologicum Genuinum, codd. A (Vat. gr. 1818, end of 10th cent.) and B (Laur. S. Marci 304, 13.5.994)6; α 1–β 312: Etymologicum Ma- gnum Genuinum, Symeonis Etymologicum una cum Magna Gram- matica, Etymologicum Magnum auctum, synoptice ediderunt Fran- ciscus Lasserre–Nicolaus Livadaras, Roma 1976 (I), Ἀθῆναι 1992 (II); 3 See Cunningham, Synag. 43 n. 59, 758f. 4 Bremen, Staats- und Universitätsbibliothek msc 0011: see Klaus Alpers, Ein Handschriftenfund zum Cyrill-Glossar in der Staats- und Universitätsbibliothek Bremen, in Wolfram Hörandner– Erich Trapp (edd.), Lexicographica Byzantina. Beiträge zum Symposion zur byzantinischen Lexikographie (Wien, 1.– 4.3.1989), Wien 1991, 11–52; Irene Stahl, Katalog der mittelalterlichen Handschriften der Staats- und Universitätsbibliothek Bremen, Wiesbaden 2004, 175f.; K. Alpers, Zur Geschichte der neuen Hesychausgabe. Ein Bericht aus Anlaß des Erscheinens von Band III der Ausgabe von K. Latte und P.A. Hansen, ABWG 57, 2007, 127 n. 56; Cunningham, Hesych. IV XVII n. 28; K. Alpers–St. Valente, in Christian Brockmann (ed.), Von Homer und Aristoteles bis zum Neuplatonismus. Griechische Handschriften in norddeutschen Sammlungen. Katalog zur Ausstellung in der Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky (24. Sep- tember – 1. Dezember 2013), Hamburg 2013, 77f. 5 See also Braswell, Didymos. 6 See Klaus Alpers, Marginalien zur Überlieferung der griechischen Etymologika, in Dieter Harl- finger–Giancarlo Prato (edd.), Paleografia e codicologia greca. Atti del II Colloquio interna- zio nale (Berlino–Wolfenbüttel, 17–21 ottobre 1983), I–II, Alessandria 1991, I 523–541: 529. See Miller, Mél. 1–318

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.