UNIVERSIDAD NACIONAL DE TRUJILLO ESCUELA DE POSTGRADO SECCION DE POSTGRADO EN CIENCIAS SOCIALES MENCION: GESTION DEL PATRIMONIO CULTURAL CONSERVACIÓN DE LA TRADICION ORAL EN EL POBLADO DE JATANCA, DISTRITO DE SAN PEDRO DE LLOC, PROVINCIA DE PACASMAYO – LA LIBERTAD. MAESTRISTA: SINTHYA EVELING CUEVA GARCÍA ASESOR: WEYDER PORTOCARREO CARDENAS TRUJILLO – PERÚ 2016 1 | P ágina Jurado dictaminador Dr. Wadson Pinchi Ramírez Presidente Ms. Evert Arturo Vigo Murga Secretario Dr. Weyder Portocarrero Cárdenas Miembro 2 | P ágina Dedicatoria A mi hijo, Marcelo, por todas las horas restadas a su lado.. 3 | P ágina AGRADECIMIENTO Para quienes con sus enseñanzas, sabios consejos y entrega permanente hacen que mejoremos y logremos superar y vencer obstáculos para conseguir los objetivos planteados: los profesores, a ellos nuestro agradecimiento y la constancia de que siempre son guías determinantes en este largo camino que queda por recorrer. A la señora María Josefina Flores Pairazamán y al señor Pedro Ventura Pairazamán, por habernos facilitado el contacto con los informantes de Jatanca y por la realización del trabajo de campo, en general. A nuestros familiares, amigos y compañeros, a ellos que hacen que desde el seno familiar y las aulas aprendamos no sólo lecciones teóricas sino aquellas en las cuales se requiere de entrega total; y que nos brindan un clima de tolerancia, comprensión y aceptación. A mis padres, gracias su apoyo y consejos, son y serán siempre mi ejemplo de vida, y la razón para seguir cumpliendo con mis objetivos; pues mi deuda para con ellos es de toda la vida; y a las personas que están y han estado siempre junto a mí, expresarles únicamente que todo cuanto aportan en mi consolidación queda pendiente de devolución e infinito agradecimiento. La autora 4 | P ágina ÍNDICE DEDICATORIA…………………………………………………………………....3 AGRADECIMIENTO………………………………………………………….….4 INDICE………………………………………………………………………….....5 RESUMEN……………………………………………………………………......7 ABSTRACT………………………………………………………………….……8 I. INTRODUCCION…………………………………………………………………9 1.1. Realidad problemática……………………………………….…………….12 1.2. Antecedentes de estudio…………………………………………………..17 1.3. Justificación………………………………………………………………….23 1.4. Marco teórico………………………………………………………………..24 1.5. Marco conceptual…………………………………………………………...46 1.6. Enunciado del Problema…………………………………………………...53 1.7. Hipótesis……………………………………………………………………..53 1.8. Objetivos……………………………………………………………………..53 1.9. Diseño de contrastación y operacionalización de las variables……….54 II. MATERIAL Y MÉTODOS………………………………………………………59 1.1. Material de Estudio…………………………………………………………59 1.2. Métodos……………………………………………………………………...60 1.3. Técnicas……………………………………………………………………..61 III. RESULTADOS…………………………………………………………….…….65 CAPITULO I: CONTEXTO GENERAL DE LA TRADICION ORAL EN JATANCA…………………………………………………………65 CAPÍTULO II: RELATOS SOBRE ESPÍRITUS………………………………84 CAPÍTULO III: RELATOS SOBRE APARICIONES………………………….98 CAPÍTULO IV: RELATOS SOBRE COMPACTADOS……………………..107 CAPÍTULO IV: RELATOS SOBRE BRUJERIA…………………………….111 IV. DISCUSION DE RESULTADOS…………………….……………………….113 V. CONCLUSIONES……..…………………………………………………….…136 5 | P ágina VI. RECOMENDACIONES……………………………………………..………..138 VII.REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS……………………………...………..140 VIII. ANEXOS………………………………………………….…………………..142 Anexo 1: Propuesta para la puesta en valor de la tradición oral en Jatanca……………………...……………………………………………....142 Anexo 2: Guía de entrevista…………………………………………………..154 Anexo 3: Registro Fotográfico………………………………………………..157 6 | P ágina Resumen La presente investigación se desarrolló con el propósito de identificar los factores que generan la paulatina extinción de la tradición oral y los efectos que produce en las relaciones sociales y la identidad cultural en Jatanca- distrito de San Pedro de Lloc, Provincia de Pacasmayo – La Libertad. Se parte del problema central que pretende dar respuesta a los probables factores que inciden en su paulatina extinción. El diseño propuesto fue descriptivo simple. La hipótesis propuesta incide en que la televisión, el sistema educativo y la ausencia de políticas públicas son los factores causantes de la paulatina extinción de la Tradición Oral como forma de relación social y señal de identidad. Para el caso, la metodología fue fundamentalmente cualitativa (Entrevista en profundidad y Grupo de Discusión), combinada con la aplicación de una encuesta (Metodología cuantitativa), solo con fines de comprobar detalles específicos. Igualmente, se emplearon los métodos Histórico Comparativo, Etnográfico, Inductivo, Deductivo y Analítico Sintético. Se trabajó con una muestra de 27 pobladores. Los resultados confirman nuestra hipótesis y se orientan en función del problema de investigación. En efecto, el 74% de la población no conoce el significado de tradición oral, el 81%, precisa que son narraciones, en lo concerniente a la escasa práctica de transmitir las tradiciones en el pueblo, el 44% es por trabajo y el 26% por influencia de la TV. Al mismo tiempo, se recopilaron relatos significativos sobre tradición oral de Jatanca como testimonio de una particular estructura cultural y amplia influencia identitaria, las que nos han facilitado el diseño de una propuesta técnica orientada a la conservación, protección y puesta en valor de la tradición oral, para asegurar su sostenibilidad. Palabras Claves. Tradición Oral, Conservación, Identidad, Cultural, Patrimonio, Narración. 7 | P ágina Abstract This research was conducted in order to identify the factors that lead to the gradual extinction of the oral tradition and the effects it has on social relations and cultural identity in Jatanca- District of San Pedro de Lloc, Province of Pacasmayo - La Libertad it is the central problem that seeks to respond to the likely factors affecting their gradual extinction. The proposed design was simple descriptive. The hypothesis proposed that television affects the education system and the lack of public policies are the factors causing dieback of the Oral Tradition as a form of social relationship and signal identity. In the case, the methodology was essentially qualitative (in-depth interview and discussion group), combined with the application of a survey (quantitative methodology), only for purposes of check specific details. Similarly, Comparative historical method, Ethnographic, inductive, deductive and Analytical Synthetics were used. We worked with a sample of 27 people. The results confirm our hypothesis and are oriented according to the research problem. Indeed, 74% of the population does not know the meaning of oral tradition, 81%, states that are narratives, with regard to poor practice of passing on traditions in the town, 44% is for work and 26 % under the influence of TV. At the same time, significant stories of oral tradition Jatanca as evidence of a particular cultural structure and wide identity influence were collected, which have facilitated the design of a technical proposal aimed at the conservation, protection and enhancement of the oral tradition to ensure its sustainability. Key words: Oral tradition, Conservation, Identity, Cultural Heritage Narration. 8 | P ágina I. INTRODUCCIÓN Las tradiciones y expresiones orales abarcan una gran variedad de formas habladas, como proverbios, adivinanzas, cuentos, canciones infantiles, leyendas, mitos, cantos y poemas épicos, sortilegios, plegarias, salmodias, canciones, representaciones dramáticas, etc. Las tradiciones y expresiones orales sirven para transmitir conocimientos, valores culturales y sociales, y una memoria colectiva, y son fundamentales para mantener vivas las culturas. En muchas sociedades, el cultivo de las tradiciones orales es una ocupación muy especializada y la comunidad tiene en gran estima a sus intérpretes profesionales, que considera guardianes de la memoria colectiva. El principal problema al que se enfrenta es que al transmitirse verbalmente, las expresiones y tradiciones orales suelen variar mucho. Los relatos son una combinación de imitación, improvisación y creación que varían según el género, el contexto y el intérprete. Esta combinación hace que sean una forma de expresión viva y colorida, pero también frágil, porque su viabilidad depende de una cadena ininterrumpida de tradiciones que se transmiten de una generación de intérpretes a otra. Las tradiciones orales corren peligro por la rápida urbanización, la emigración a gran escala, la industrialización y los cambios medioambientales. Los libros, periódicos y revistas, así como la radio, la televisión e internet, pueden surtir efectos particularmente nocivos en las tradiciones y expresiones orales. Los medios de información y comunicación de masas pueden alterar profundamente, o incluso reemplazar, las formas tradicionales de expresión oral. La recitación de poemas épicos que en otros tiempos necesitaba varios días puede quedar reducida hoy a unas pocas horas, y las canciones tradicionales con las que se cortejaba a la novia antes del matrimonio pueden sustituidas por discos compactos o archivos digitales de música. Lo más importante para la preservación de las tradiciones y expresiones orales es mantener su presencia diaria en la vida social. También es 9 | P ágina esencial que pervivan las ocasiones de transmitir conocimientos entre personas, de mantener una interacción de los ancianos con los jóvenes y de narrar relatos en la escuela y el hogar. La tradición oral constituye, con frecuencia, una parte importante de las celebraciones festivas y culturales, y puede ser necesario fomentar estas manifestaciones y alentar la creación de nuevos contextos, como los festivales de narración oral, a fin de que la creatividad tradicional encuentre nuevos medios para expresarse. La oralidad es una muestra consistente de las diversas sociedades del mundo que indica un proceso de comprensión y representación de la cultura implicando una efectiva manera de comunicación que ha trascendido a miles de siglos de existencia. El intercambio oral-auditivo-visual que se realiza entre las personas toma mayor efectividad cuando se desarrolla entre quienes pertenecen a la misma comunidad o grupo social y que, por consiguiente, hablan el mismo idioma, comparten una misma significación gestual, en este sentido, la comunicación fluye permitiendo no sólo un entendimiento sino maximizando las posibilidades de creación, congruencia e identificación (capacidad identitaria) entre los miembros y asimismo identidad social y cultural. Aquellos que comparten los mismos códigos se sienten un poco cómplices y esto proporciona una suerte de confianza impensable con otros grupos. En el tiempo y a nivel nacional, los narradores recurrieron al diálogo y a la conversación con diversas gentes de distintos lugares de nuestro país, para poder recoger cuentos populares, ajustar datos, buscar huellas que den referencias y vivencias sobre esa otra historia que se advierte en el entorno local y provinciano: la historia popular. Con ese carácter histórico-literario, de raíces andinas, se recopilaron relatos que forman parte del acervo cultural del departamento de La Libertad. El trabajo de los pueblos originalmente de cultura solo oral, debe estar focalizado a la conservación de su tradición oral ya que dejar en la 10 | P ágina
Description: