ebook img

Teach Yourself Romanian Complete Course PDF

277 Pages·2003·16.94 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Teach Yourself Romanian Complete Course

o o 3 <D introduction 1 3 01 bună ziua hello hello and goodbye; thank you; greetings; asking people to speak more slowly; 5) Romanian sounds 5 02 punând întrebări asking asking for something; numbers up to ten; asking the price; saying how much you want; negative constructions 13 03 să ne prezentăm talking about yourself introducing yourself; saying where you are from; asking how much, how many, more plurals; numbers from 11 to 20 21 04 cum să ajung la asking the way asking the way and understanding directions; some prepositions; the forms for I, you, he, she, we, they, the verbs a fi tobe, a avea to have, a sta to stay, a merge to go, a lua to take 31 05 cât e ceasul? what is the time? the different types of verb; adjectives; numbers up to 1,000; telling the time; the points of the compass 41 06 recapitulare revision 52 07 căutând cameră la hotel finding somewhere to stay the in Romanian; addressing people; reflexive verbs; the subjunctive; saying also, still, another 55 planuri de viitor planning ahead the future tense; the to and of forms of nouns; the days of the week and the months; expressing in and at 67 ce s-a întâmplat? what has happened? the past tense; adjectives denoting possession; using the to the and of the forms of nouns; reported speech 81 aceasta este a mea this is mine the forms for this and that; saying her, him, it, us and them; other forms of the future 94 lucram I was working saying I was doing, I was reading, etc.; saying to me, to you, to him, to her, to us and to them; saying all, every 108 dacă aş fl aş... if I could, I would... f more about to me, to you etc.; saying I would, t you would; saying nothing, never, nor 121 recapitulare revision 133 obiectele personale people's belongings more ways of expressing of, saying mine, yours• asking whose?, saying whom, which; countries, towns and rivers 137 descriind oameni şi obiecte using adjectives before the noun; saying the best, the biggest, etc.; saying I am invited, it was sent, etc. 150 cum să comanzi being authoritative when you need a doctor; commands like come here; saying the one, the other, each 162 să intrăm în amănunte getting down to details more expressions of time, until, whenever, etc.; more uses of să; more examples of pe; saying first, second, third 174 18 rezultate results more reflexive verbs; saying so quickly that, so much that; etc.; expressing doing, leaving, taking 188 19 orientare în spaţiu position saying I had seen, I had slept, etc. ; saying I might be going, I might have gone, etc.; saying in front of, around, at the back of, etc. 199 20 recapitulare revision 210 taking it further 217 key to the exercises 219 verb tables 231 glossary of grammatical terms 247 Romanian-English vocabulary 250 English-Romanian vocabulary 261 grammar Index 273 This course is for those with no previous knowledge of Romanian. It has been designed for self-tuition, but may also be used for study with a teacher. Romanian, because of its Latin origin and the fact that it has borrowed words from other Romance languages, will be recognizable to anyone who knows French or Italian. In working through this course you will find many familiar words, especially those conveying more abstract concepts, some identical in spelling with similar words used in English. This makes it relatively easy to read texts in Romanian of a non-literary nature, in particular, newspapers. The course introduces both colloquial and written forms of Romanian. The emphasis is on learning to use Romanian in a variety of situations and each of the 20 units has been structured to this end, as you will see from the list at the beginning of each one. No knowledge of grammatical terminology is presupposed; each term is defined as it is introduced although we have also added the traditional grammatical terms for those familiar with them. It is these latter terms that we have sometimes used in the index for ease of reference where there is no straightforward alternative. One point of comfort. Romanians are extremely tolerant of those who make the effort to learn their language; do not, therefore, be over-cautious about using the language for fear of making grammatical errors. Romanians themselves occasionally slip up and for that reason are sympathetic to the difficulties faced by non-Romanians. Most of the 2,000 words introduced in the course are those frequently used in daily conversational situations. Many of the vocabulary items are listed in the Romanian-English and English-Romanian Vocabulary at the end of the book. Each unit contains its own word-list of items introduced and is more explicit about the relevant grammatical forms. 9 Q. CO How to use this course f Each unit contains a list with its contents. It will outline which 3 tasks are presented and which situations you will be linguistically able to cope with. The unit opens with Key words which will enable you to understand the words introduced in the Grammar section and the dialogue. Pay careful attention to the Key words, learning them in the ways suggested in Unit 1. Grammar and pronunciation Following the Key words in the initial units there are useful tips about pronunciation and grammar. In later units, this section gradually introduces the structures of Romanian. This will help you to understand how the language works. Such an understanding will give you the ability to use the language effectively. Mastering Romanian grammar is difficult but this section attempts to make it more accessible by providing simple explanations illustrated by numerous examples. The points raised in the Grammar section are exemplified in the dialogue and Exercises. Dialogue The dialogue should be read in conjunction with the Key words. Make a detailed study of it, noting all the new vocabulary and language forms. The first question of the Exercises always refers to the dialogue and is designed to test your understanding of it. The answers are to be found at the back of the book on page 219. A good tip for familiarizing yourself with the conversational gambits in the dialogue is to read it aloud. Memorizing it will also assist you in your own use of the language in relevant situations. Remember that understanding Romanian will not by itself enable you to create Romanian fluently and accurately. Much practice is needed before you can make the leap from recognition to creation. Exercises Since this is a self-instruction course, a key is provided to all the Exercises. This is to be found in the Key to the exercises starting on page 219. The nature of the course requires you to complete the exercises in writing, but you can also do some of them orally in order to develop your spoken expertise. As you would expect, the i exercises are dominated by tests on the vocabulary and structures introduced in the latest unit. There are three Revision c units (6, 13, 20) which cover material from all preceding units. s o You should regard your progress with 6 and 13 as a sign as to 3 whether you should go on to the following units. There is a great deal of grammatical material introduced in Units 7 to 12 and you should not attempt these before you have familiarized yourself with the first five units. A few words about the recording Although this course-book is designed to be self-contained, you will find it extremely useful to work with the recording produced to accompany the course. The native speaker recordings will help you to recognize and understand spoken Romanian and to reproduce pronunciation, intonation and stress that will make you intelligible to Romanian speakers. The recording contains the dialogues and some of the Key words from the first seven units. In addition, it includes some of the exercises from the book. All the answers are at the back of the book in the Key to the exercises. Listen to the dialogue several times, paying particular care to the pronunciation and stress. See how much of the dialogue you can understand without consulting the text. Copying out the dialogue is a useful way of checking your comprehension of it against the text. Pronunciation You will find a guide to pronunciation in Unit 1, on pages 10-12. Symbols Q This indicates that the recording is needed for the following section. H This section contains information on Romanian culture, history and everyday life and introduces extra vocabulary. hb e l lu o n ă z i u a In this unit you will learn • to say hello and goodbye • to say thank you • to exchange greetings • to ask people to speak more slowly • how to pronounce Romanian sounds Before you start Read the introduction to the course starting on page 1. This gives some useful advice on studying by yourself and how to make the most of the course. As you probably know, people learn in different ways: some need to know rules for everything, others like to feel their way intuitively. In this unit you'll be given the opportunity to find out what works best for you. Make sure you've got your cassette recorder next to you as you'll need to listen to Key words and the section on Romanian sounds. If you don't have the recording use the section on Romanian sounds on pages 10-12 to help with pronunciation. Exercise Can you think of any Romanian word you know such as the words for hello and thank you? Say them aloud and look at the Key words section below to check the answers. • Key words and phrases Before you listen to the recording, look back at the section A few words about the recording on page 3 to find out how to listen to the Key words and dialogues. bună ziua good afternoon, hello bună dimineaţa good morning bună seara good evening (after 6 p.m.) noapte bună good night (when going to bed) la revedere goodbye da, mulţumesc yes, please nu, mulţumesc no thank you vă rog please Poftim? Sorry? (when you want something repeated) poftim here you are scuzaţi sorry (to apologize) Vorbiţi englezeşte doamnă/ Do you speak English, domnule/ domnişoară? Madam/Sir/Miss? Vorbiţi româneşte doamnă/ Do you speak Romanian, domnule/domnişoară? Madam/Sir/Miss? Vorbiţi mai rar, vă rog. Speak more slowly, please.

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.