ebook img

Talio Esto: Recherches Sur Les Origines de la Formule 'Oeil Pour Oeil, Dent Pour Dent' Dans Les Droits Du Proche-Orient Ancien, Et Sur Son Devenir PDF

168 Pages·2017·46.615 MB·French
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Talio Esto: Recherches Sur Les Origines de la Formule 'Oeil Pour Oeil, Dent Pour Dent' Dans Les Droits Du Proche-Orient Ancien, Et Sur Son Devenir

Jan Rothkamm Talio esto Beihefte zur Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft Herausgegeben von John Barton · F. W. Dobbs-Allsopp Reinhard G. Kratz · Markus Witte Band 426 De Gruyter Jan Rothkamm Talio esto Recherches sur les origines de la formule ‹œil pour œil, dent pour dent› dans les droits du Proche-Orient ancien, et sur son devenir dans le monde gre´co-romain De Gruyter ISBN 978-3-11-026450-0 e-ISBN 978-3-11-026451-7 ISSN 0934-2575 LibraryofCongressCataloging-in-PublicationData Rothkamm,Jan. Talioesto:recherchessurlesoriginesdelaformule‘œilpourœil,dent pour dent’ dans les droits du Proche-Orient ancien, et sur son devenir danslemondegre´co-romain/JanRothkamm. p.cm.-(BeiheftezurZeitschriftfuerdiealttestamentlicheWissen- schaft;Bd.426) Includesbibliographicalreferencesandindex. ISBN978-3-11-026450-0(hardcover23(cid:2)15,5:alk.paper) 1. Lex talionis - Middle East - History. 2. Punishment - Middle East-History. I.Title. K5103.R68 2011 345.561077-dc23 2011022771 BibliografischeInformationderDeutschenNationalbibliothek DieDeutscheNationalbibliothekverzeichnetdiesePublikationinderDeutschen Nationalbibliografie;detailliertebibliografischeDatensindimInternet überhttp://dnb.d-nb.deabrufbar. ”2011WalterdeGruyterGmbH&Co.KG,Berlin/Boston DruckundBindung:Hubert&Co.GmbH&Co.KG,Göttingen (cid:3) GedrucktaufsäurefreiemPapier PrintedinGermany www.degruyter.com Table des matières Abréviations ............................................................................................ VII Introduction .............................................................................................. XI I. « Tête pour tête » ................................................................................... 1 1.1 Code de Lipit-I(cid:3)tar § 12sq. 2 1.2 Code de Hammourabi § 231, 219, 245, 263 4 1.3 Lois d’E(cid:3)nunna § 23, 49, 35 11 1.4 Lois hittites § 172, 200b, 1-4 16 II. « Vie pour vie » .................................................................................... 23 2.1 Code d’Ur-Nammu § 23sq. 24 2.2 Code de Hammourabi § 209-214 27 2.3 Lois médio-assyriennes § 21, 50-52 31 2.4 Exode 21 22sq. 39 III. « Œil pour œil » .................................................................................. 45 3.1 Lois d’E(cid:3)nunna § 42-45 46 3.2 Code de Hammourabi § 196-205 49 3.3 Lois hittites § 7sq., 11-16 54 3.4 Exode 21 24-27 58 IV. Le talion dans la Méditerranée au premier millénaire ........................ 63 4.1 Démosthène, orat. 24, § 140sq. 64 4.2 Lévitique 24 17-21 67 4.3 Douze Tables I, § 13-15 69 4.4 Magna Moralia, chap. 33, § 13sq. 74 4.5 Matthieu 5 38sq. 77 4.6 Stèle votive, dédiée à Saturne 80 Conclusion ................................................................................................ 83 Notes philologiques .................................................................................. 89 Bibliographie ........................................................................................... 121 Index locorum ......................................................................................... 131 Planches .................................................................................................. 137 Abréviations AASOR Annual of the American Schools of Oriental Research aBZL Altbabylonische Zeichenliste (Mittermayer) AfP Archiv für Papyrusforschung AHw Akkadisches Handwörterbuch (von Soden) AJA American Journal of Archaeology ANET Ancient Near Eastern Texts relating to the Old Testament (Pritchard) AnOr Analecta orientalia BA Biblical Archaeologist Bailly Dictionnaire grec-français BZAW Beihefte zur Zeitschrift für die Alttestamentliche Wissenschaft BDAG Greek-English Lexicon of the New Testament (Bauer, Danker, Arndt, Gingrich) BDB Brown-Driver-Briggs Hebrew English Lexicon BIN Babylonian Inscriptions in the Collection of James B. Nies BM British Museum BZ Biblische Zeitschrift CAD Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago CBS Collection of the Babylonian Section, University of Pennsylvania Museum CDLI Cuneiform Digital Library Initiative CHD Hittite Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago CIL Corpus Inscriptionum Latinarum CIS Corpus Inscriptionum Semiticarum CPJ Corpus Papyrorum Judaicarum (Tcherikover) CRAI Comptes rendus de l’Académie des Inscriptions et des Belles Lettres CT Cuneiform Texts from Babylonian Tablets in the British Museum DÉLG Dictionnaire étymologique de la langue grecque (Chantraine) DÉLL Dictionnaire étymologique de la langue latine (Ernout, Meillet) EA El-Amarna correspondance EDHIL Etymological Dictionary of the Hittite Inherited Lexicon (Kloekhorst) ÉLS Éléments de linguistique sumérienne (Attinger) ETCSL Electronic Text Corpus of Sumerian Literature GAG Grundriß der akkadischen Grammatik (von Soden) HAL Hebräisch-Aramäisches Lexikon zum Alten Testament (Koehler, Baumgartner) Hof.-Sz. Lateinische Syntax und Stilistik (Hofmann, Szantyr) VIII Abréviations HW Hethitisches Wörterbuch (Friedrich) HZL Hethitisches Zeichenlexikon (Rüster, Neu) IC Inscriptiones Creticae (Guarducci) IEJ Israel Exploration Journal IM Iraq Museum JA Journal asiatique JBL Journal of Biblical Literature JCS Journal of Cuneiform Studies JEOL Jaarbericht ‘Ex Oriente Lux’ JNES Journal of Near Eastern Studies Joüon Grammaire de l’hébreu biblique JSOT Journal for the Study of the Old Testament, Suppl. for ‘Supplement Series’ JTS Journal of Theological Studies KAV Keilschrifttexte aus Assur verschiedenen Inhalts (Schroeder) KBo Keilschrifttexte aus Bogazköi KUB Keilschrifturkunden aus Bogazköi LÄ Lexikon der Ägyptologie Lampe Patristic Greek Lexicon LAPO Littératures anciennes du Proche-Orient Leumann Lateinische Laut- und Formenlehre LSJ Greek-English Lexicon (Liddell, Scott, Jones) MDP Mémoires de la Délégation en Perse MesZL Mesopotamisches Zeichenlexikon (Borger) MSL Materialien zu einem Sumerischen Lexikon MVAG Mitteilungen der Vorderasiatisch(-aegytisch)en Gesellschaft OA Oriens Antiquus OAD Oxford American Dictionaries OCD Oxford Classical Dictionary OCT Oxford Classical Texts OLD Oxford Latin Dictionary (Glare) Or Orientalia PhPG Phönizisch-punische Grammatik (Friedrich) PRU Palais Royal d’Ugarit PSD Pennsylvania Sumerian Dictionary RHR Revue de l’histoire des religions RIDA Revue internationale des droits de l’antiquité – Troisième série Schwyz. Griechische Grammatik (Schwyzer) SG Sumerian Grammar (Edzard) Abréviations IX SL Sumerian Language (Thomsen) SLex Sumerian Lexicon (Halloran) StBoT Studien zu den Bo(cid:3)azköy-Texten StSem Studi Semitici SZett Sumerischer Zettelkasten (Sallaberger) T Bibliotheca Teubneriana TCS Texts from Cuneiform Sources TGL Thesaurus Graecae Linguae (Estienne) TTKY Türk Tarih Kurumu Yayınları TUAT Texte aus der Umwelt des Alten Testaments VAB Vorderasiatische Bibliothek VAT Vorderasiatisches Museum Berlin WO Welt des Orients WVDOG Wissenschaftliche Veröffentlichungen der Deutschen Orient-Gesellschaft YOS Yale Oriental Series ZA Zeitschrift für Assyriologie und verwandte Gebiete ZAR Zeitschrift für Altorientalische und Biblische Rechtsgeschichte ZAW Zeitschrift für die Alttestamentliche Wissenschaft ZNW Zeitschrift für die Neutestamentliche Wissenschaft ZSS Zeitschrift der Savigny-Stiftung für Rechtsgeschichte – Romanist. Abteilung Pour les ouvrages classiques, v. les abréviations dans le LSJ et le OLD. Abréviations courantes : add. = addidit ; approx. = approximativement ; c. = circa ; cf. = confer ; col. = colonne ; ead. = eadem ; e.g. = exempli gratia ; f. = féminin ; FS = Festschrift ; i.e. = id est ; ibid. = ibidem ; id. = (cid:3)dem ; l. = ligne(s) ; litt. = littéra- lement ; Mél. = Mélanges ; NP = nom de personne ; om. = omittit ; orat. = oratio ; p. = page(s) ; P. = Papyrus ; § = paragraphe(s) ; pl. = planche(s) ; sc. = scilicet ; sq. = (page ou paragraphe) suivant(e) ; t. = tome ; v. = vers ou verset(s) ; v. = vide.

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.