ebook img

Systematical vocabulary, English-Norwegian (Danish) according to the German text of Oscar Hecker. Translated into English by Dr. Hamann and into Norwegian (Danish) by Tyra Bentsen PDF

1907·11.6 MB·English
by  HeckerOscar1867-
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Systematical vocabulary, English-Norwegian (Danish) according to the German text of Oscar Hecker. Translated into English by Dr. Hamann and into Norwegian (Danish) by Tyra Bentsen

PROF.HECKERS CD ?CD A.13 CD ENGLISH NORWEGIAN ! (DANISH) :*""' ico NORSK (DANSK) ENQEL5K WOKTSCHAI Advertisement. The Word-Treasure, which presupposes th< knowledge ofthe elements of the respective language' gives in a systematical arrangement, in a cleai disposition, and in a narrow space the material the colloquial language necessary for daily intercoui in above 12000 words and phrases. Special attention has been paid to the requiremenl of the traveller, to whom the Word-Treasure is t< offerapractical preparationand an efficienthelp in need. For the instruction at middle and higher schools] commercial academies, colleges, and military institut( etc. the teacher has at his disposal a number ofi! suitable articles to choose from according to th< knowledge of the pupil and the peculiar character oi the object aimed at. Acopious register ofcatch-words for each language represented in one volume will facilitate the findingi of any words and phrases desired. To suit the requirements of teaching the price ol the Word-Treasure has been fixed as low as possible considering the solid manner in which the book is got up. The Publisher, Forord. Naervaerende systematiske Ordbog, der forudssetter Kjendskab til de ferste Begyndelsestrin af de respektive Sprog, giver i logisk Sammenhaeng og oversigtligOrden i en sammentraengt Form det til daglig Omgang nod- vendige sproglige Materiale med over 12000 Ord og Vendinger. Specielt er der taget Hensyn til den Reisende, som i denne wWortschatztt vil finde Veiledning til praktisk Forberedelse og udmaerket Hjaelp i de fleste paakom- mende Tilfjelde. Til Brug ved Undervisningen ved lavere og hoiere Laereanstalter, Handelsskoler, Hoiskoler, Mili- tserinstituter osv. vil Laeseren finde et stort Antal Saerafsnit til Udvalg, svarende til Elevens fremskredne Standpunkt og Hensigter. En righoldig Fortegnelse af Slagord til hvert af de i Bogen forekommende Sprog vil gjure det let for enhver at finde de enkelte Udtryk. I Betragtning af det gedigne Udstyr er Prisen med Hensyn paa Undervisningens Krav sat overordent- lig lavt. Forlaget Presented to the LIBRARY of the UNIVERSITY OF TORONTO h ESTATE OF THE LATE JOHN B. C. WATKINS O. Hecker, Wortschatz A 13 English-Norwegian (Danish) Norsk (Dansk)-Engelsk Prof. Heckers Wortschatz fur Reise und Unterricht En ordnet systematisk Norsk (dansk)=engelsk Ordbog udarbeidet af Prof. Dr. Oscar Hecker Lektor ved Berlins Universitet oversat til engelsk af Prof. Dr. Hamann, Hon. M. A. Oxon Direkter for Dorotheaskolen i Berlin, Lserer i Engelsk ved det kgl. preussiske Krigsakademi oversat til norsk(dansk) af Tyra Bentsen Christiania Berlin B. Behr's Forlag 1907 Prof. Heckers Wortschatz fur Reise und Unterricht Systematical Vocabulary English=Norwegian (Danish) according to the german text of Oscar Hecker translated into English by Prof. Dr. Hamann, Hon. M. A. Oxon Headmaster of Dorothy School, Berlin English Lecturer at the Prussian Royal Staff College and into Norwegian (Danish) by Tyra Bentsen Christiania Berlin B. Behr, Publisher 1907 PP 1032639 All rights especially that oftranslation into other languages - - are expressly reserved Alle Rettigheder i Saerdeleshed Retten til Overssettelse i fremmede Sprog udtrykkelig forbeholdt. This Word-Treasure appears at the same time in German, Italian, French, Spanish, Russian, Polish, Esperanto and some other languages Denne Ordbog udkommer samtidig paa Fransk, Italiensk, Russisk, Polsk,Spansk,Tysk, Esperanto og nogle andreSprog Orthography and Orthografi og Be- Accent. toning. Orthography and Accent Orthografi og Betoning er are the same in Norwegian i det norsk-danske Sprog and Danish, but the Danish ens, dog adskiller det language distinguishes from danske Sprog sig fra det the Norwegian by the softer I norske ved de blodere consonants and a different Konsonanter og anden Ud- pronunciation of the vowel jtale af Vokalen a. Egen a. Also a lively, almost ifor det danske Sprog er en pouncing rhythm is peculiar livligere, saa at sige sto- to the Danish language. The dende Rythme. Man maerke following differences from sig felgende Afvigelse fra other languages are to be andre Sprog: noticed: a is pronounced in Nor- a udtales paa norsk som wegian like Italian a (like det italienske a,paa dansk English a in father as pro- som det tyske a", t. Ex. nounced in the South of ja, ja. England); in Danish,like German a* (English e in there). aa is equal to German o or aa svarer =til det tyske o: English o in no (avoiding aabne obne. the faint 'oo' sound =in which it ends): aabne Engl. obne. b sounds in Norwegian like b udtales paa norsk mel- p bet=ween two vowels: lem to=vokaler som p: gribe gripe; also if t=he gribe gripe; og naar ending t follows: tabt Beiningsendelsen t felger: tapt. tabt == tapt. d in Danish behind a=vowel d dansk som det engelsk=e like English th: ud uth: th efter en vokal: ud VI VI Orthography and Accent. Orthografi og Betoning. in Norwegian as t ut. uth, norsk som t: ut. d is not pronounced at all d er stum efter 1, n, r, behind 1,=n, r and before t=: holde holle;=spinde =t: holde holle; spinde spinn=e; godt gott; spinn=e; godt gott; Jorden Joren. Jorden Yoren. f behind a in both langu- efter a s=om det tyske w: ages like English =v: af- afgjore awjore. gjore^avgyore (0 pro- nounce the vowel a in fate with round lips, butavoid the faint 'ee' sound in which the Engl. a ends). g behind e and a, some- efter e og a undertiden taeimeisn a=Nlsoorwbeeghiinadni,=lyi,keankd: o=pgasaaanoresfktersoim, =yk: osgteg;ee stege ste=ke (e a in ste=ke; bage bake; f=ate); bage =bake; svige =svige svike; men stige svike (i Eng=l. e in st=ige; foran i som j: me); but stige stige give jive. Foran 1 og (Engl, g in good). Before n udtales g som e=i: i g sounds=like Engl. y Regn Rein; forsegle in you: give yive. Be- forseile. Maerk Prono- fore 1 and n eg is pro- menerne jeg, dig, mig, nounced like=Engl. ei in si Jei, dei, mei, sei. height:=Regn Rein; for- segle forseile. To be noticed are the Pro=nouns jeg, mig, dig, sig yei, mei, dei, sei. h is mute=before j and =v: er stu=m foran j og =v: Hjaelp Yaelp; hvor Hjaelp Jaelp; hvor vor. vor. k (is sometimes also spell- (skrives ogsaa kj) paa feodrekji), yi,n aNe,orwepgrioannounbce-- bn!o0rdstk sfoomranc=h:,i, Kyi,rkaee, = ed soft like German c=h =Chirke, kys chys, Ski (Engl. h in he=w): Kirke = Schi. (Dansk haardt: Chirke; kys chys (y Kirke, kys.) like s=hort 5 in Engl. in); Ski shi. =(In Danish hard: Kirke kirke etc.)

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.