ebook img

Studies in Tirukkural : Vol II [A Comparison of Tirukkural with Nitisara of Kamandakiya, Arthasastra of Kautilya and Manu Smriti (Dharmasastra)] PDF

296 Pages·2000·56.9 MB·
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Studies in Tirukkural : Vol II [A Comparison of Tirukkural with Nitisara of Kamandakiya, Arthasastra of Kautilya and Manu Smriti (Dharmasastra)]

CENTRAL LIBRARY STUDIES IN TIRUKKURAL Volume II A Comparison of Trrukkural with 1. Nitisara of Kamandaklya, 2. Arthasastra of Kautilya and 3. Manu Smriti (Dharma£astra) c u > l CENTRAL LIBRARY. Dr . Sukla Chakrabarti Dr * Ranganayaki Mahapatra Dr . R Bhanumathi DEPARTMENT OF TAMIL STUDIES (FORMERLY DEPARTMENT OFTAMJL) UNIVERSITY OF CALCUTTA CENTRAL LIBRARY BIBUQGRAPHICAL DATA Title of book Studies in Tirukkural : Vol* II [A Comparison of Tirukkural with N'itisara of Kamandakiya, Artha&astra of Kautilya and Manu Smriti (Dharma£astra) Authors Drr Sukfa Chakrabarti Dr* Ranganayaki Mahapatra Dr* R Bhanumalhi Publisher and Copyright University ot Calcutta College Street Calcutta 700 073 Languages Tamil and English Edition First Date of Publication 31 St March 2000 No* of pages : 304 Price : Rs. iso/- 6fl56£2_ Printers : Bilash Hazra Modern Printers 61B, Shyampukur Street Calcutta 700 004 Phone: 543-4266 CENTRAL LIBRARY (CONTENTS) Foreword vri Introduction xi 1. Comparison between Nitisara and Tirukkurat 1-70 (Artha section) Dr. Sukla Chakrabarti 2. Kautilya's Artha&astra and Tirukkurat 1-139 (Artha section) Dr Ranganayaki Mahapatra 3-18 I. Introduction H. Kautilya's Artha£astra and 19-29 Tirukkurat (Artha section) HI. The Range of ArthaSastra 30-32 IV, Dharma (duty) of the Four Orders in 33-37 Arthasastra 38-46 V. The Topic of Training 47-56 Vt, Rules for the King 57-5Q VJf. On Traders VIII. Excellences ol the King and his 59-114 Constituents 115-135 IX. Calamities 136-139 X. Activity ol the King About to March 3. Tirukkurat and Manu Smriti (Dharmasastra) 1-75 Dr. P. Bhanumathi CENTRAL LIBRARY PUBLICATIONS OF THE TEACHERS OF THE DEPARTMENT OF TAMIL STUDIES UNIVERSITY OF CALCUTTA I. Language Teaching A Garmmar of the Modern Written and Spoken Tamil, Ranganayaki Mahapatra, Pari Nilayam, Chennai, 1984 Tamil Nadu-Bengal— Cultural Relations, Ranganayaki Mahapatra [Edr.) International Institute of Tamil Studies, Chennai, 1987 Tamil—Script and Sounds Ranganayaki Mahapatra, P.Bhanumathi and Sukla Chakrabarti, University of Calcutta, 1993 A Pedagogical Dictionary of Written Tamil Verbs (Tam il-English]M Ranganayaki Mahapatra, P*Bhanu mathi and Sukla Chakrabarti, University of Calcutta, 1995 Tamil Self Taught [Written Tamil], Ranganayaki Mahapatra, Gupta Prakashan, Calcutta, 199S A Multilingual Reader (Spoken Tamil- Bnglish-Beng ali-Hindi/t R a n g a n ay ak i Mahapatra* Sukla Chakrabarti, University of Calcutta, 1998 CENTRAL LIBRARY M 7* A Critical Linguistic Study of the Parati*akhy&s, Sukla Chakrabarti, Punthi Pustak, 1995 8. A Work Book for Tamil Self Taught, P. Bhanumathi, University of Calcutta, 2000 IJ. Comparative Studies, Movemtni studies and Critical Analysis 1- A Study of the Revival of the Tamil Vaishnava Bhakti Movement in North India in Modern Times, Ranganayaki Mahapatra, University of Calcutta, 1996 2. Studies in Tirukkural [Essays in Co/nparaf/Ve Studies}, Ranganayaki Mahapatra, P. Bhanumathi and Sukla Chakrabarti, University of Calcutta, 1996 3* A Critical Study of the Tamil Translations of Bengali Novels and Short Stories, P. Bhanumathi University of Calcutta, 1997 4. Brahma Sangitam and Altvar Hymns, P* Bhanumathi, University of Calcutta, 1997 Jtl. Translations !♦ Vangac Cirukadai Manigal [Selected Short Stories of Dr, Narayan Ganguli translated from Bengali), P, Bhanumathi, 1984 2. Mi die Carittiram Drama [Baki Itihas by Badal Sarkar—translated from Bengali), P. Bhanumathi, Sahitya Academi, 1995 3. Paruvam—Tappiya Vasantham [Novel — Asscimaya by Bimal Kar—translated from CENTRAL LIBRARY (Vi) Bengali]^ P. Bhanumathb Sahitya Academy, Delhi, 1973 4. Nirvacxta Kavita Gucchaf (Selected Sangam poems translated into Bengali], Sukla Chakrabarti, World Press, Calcutta, 1996 FORTHCOMING PUBLICATIONS 1. A History of Tamil Literature (in Bengali) 2. A Trilingual Dictionary |Tamil-Enghsh-Bengali] 3. A Hand Book of Tamil : English-Bengati Grammar 4. A Students' Dictionary : Bengali-English-Tamil 5, A Text Book in Tamil for the Certificate and Diploma Courses CENTRAL LIBRARY FOREWORD The vast corpus of literature that flourished in this part of the world long back is saturated with enduring and functional elements and values of the Indian tradition which can cretainly be operationalised for the healthy conduct of human life* contrary to the view of the majority of the contemporary Indian intellectuals that the age-old Indian wisdom is irrelevant, abstract, etc, Tirukkural one of the most leading ancient texts, developed in the non-Aryan belt in the 2nd or 3rd century A.D., has drawn the attention of the philosophers and scholars, representing varied discipline, schools of thought and areas of interest, and is revered by people from cross-sections of the society* particularly in the Tamil-spoken region of this sub­ continent, over a pretty long period of time. The contributions of this treatise to the Tamil literature, in specific, is simply unbelievable. No authentic information regarding its originator, Tiruvalluvar, has in no way deterred the sages, philosophers, scholars, critics, poets, musicians and others representing varied traditions and the commonfolk to take deep interest in this masterpiece down the centuries. The melodious presentation, penetrating insights into the meaning of human existence, touching reflections of religious, cultural and political aspects of social functioning and associated changes, synthesis of different philosophical approaches* inter aliat by Tiruvalluvar, have kept interest CENTRAL LIBRARY {Viii) of language- and lirciature^people in this invaluable treasure alive over the years. In recent times, experts have, apart from other things, started working on the relevance of its message in today's world. The distilled eternal spiritual wisdom, at the same time no less relevant in the mundane life, is at the core of this text, focused in a very sweet language, And, this golden wisdom has made the appeal of Tirukkurat, both in terms of its fathomless contents and application-potential, a universal one. This text shows that human nature ultimately pines for tranquility and peace and depicition of this truth in an aesthetic manner has made the work really great and immortal. This text is a rare specimen of realisation and synthetic wisdom and not analytical knowledge purveyed by many intellectuals and speculative thinkers. And, that is what the best specimens of humanity have pined for. In Lhe realm of religion and ethics (dharma), of material progress and prosperity (artha), and of the enjoyment of pleasures of personal and social life (Kama), whatever is embodied in this great creation have definitely stood the test of time. It did really acquire a stature when it could claim to be a Dharma£astra, Arthaiastra and KamaSastrci combined into one. It has very well incorporated most of the knowledge about Indian philosophy* religion, ethics, law, mythology and enthology, statecraft and the art of war, etc,, that had grown in course of time. It is a text of man’s great and difficult pilgrimage of life. The astounding feature of this work is that everyone finds something of values in it— entertainment, guidance, consolation* message of hope* peace, etc. The work is replete with spiritual and secular meanings. This great creation has already been translated into more than 20 European languages, apart from in Chinese and languages used in Malaysia, Fiji, etc., and* obviously, in almost all the written Indian languages, the words and sentences in the text reveal CENTRAL LIBRARY (IX) unambiguously the hidden message of it helping the readers, over generations, to internalise its quintessence. Very rich in philosophical messages and metaphysical imaginations, this text makes one feel the depth of rare emotions and appeals to the most elevated part of his being. It speaks volumes of the real nature of the soul and authoritatively suggests, in detail, different vistas that lead to self-realisation. This second volume of Studies in Tirukkumt is yet another painstaking and scholastic contribution of the learned faculty members of Department of Tamil studies, University of Calcutta— Dr. Ranganayaki Mahapatra, Dr. P. Bhanumathi and Dr. Sukla Chakrabarti, Its simply the labour of Jove that has led to the additon of one moj~e significant contribution to existing stock of their so-far-made publications covering language­ teaching, comparative studies, movement studies and critical analysis, and translations, apart from their'5 user-friendly forthcoming publications. Dr. Chakrabarti, Dr. Mahapatra and Dr. Bhanumathi have brilliantly got down to task of comparison of Tirukkural with Nitis&rct of Kamandakiya, Artha^dstra of kautilya and Martu Smriti (Dharrtia&astra) respectively— all three having their origin in the Aryan belt in the strict sense. They have painstakingly collected, collated, presented, analysed and interpreted, keeping the comparative aspects in mind, the numerous verses of TVnjfckijra/ on the one hand and Nitisara; { )y Artha£dstra and Manusmriti Dharm.akd.stra which are great by themselves, on the other. These three erudite scholars have made a great contribution because, inter alia, they could effectively focus on the contributions relating to statecraft* he., public administration (r&jadhartna), made in these texts researched on. These texts, about which the modern public administrators may not be that much aware of, have shed much light on the principles of statecraft and not only presents such principles but also consciously advocates certain CENTRAL LIBRARY (X) socio-political ideas and ideals. These texts unequivocally serve as rnjdharma^astra, embracing all aspects of management, i.e., management of finance, production (includingpurchase, materials and Logistics), marketing, human resource, etc. And, here lies the credit of the contributors to this volume, because, being basically language-and literature-experts, they have ventured into certain areas which apparently are not their domains. But they could contribute effecively for the benefit of the experts who are in the realm of managerial world, representing almost, if not totally, different types of disciplines and have an altogether different type of training and experience. Focusing on, and presenting the realevance of, in a comparative manner, age old wisdom, developed in totally different socio-cultural environs in different parts of this sub-continent long back, for the benefit of today's administators in all sectors of the economy, apart their literajv contributions, is no mean and simple a job, I feel myself privileged, being absolutely a non­ technical person, to get the opportunity to write a foreword to this scholastic volume developed by Tamil language-arid literature-experts, 1 would remain ever grateful to them and be happy if 1, at all, have matched myself to this honourable task. Sudipti Banerjea Professor and Head Department of Commerce University of Calcutta

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.