ebook img

Studies in Greek Colour Terminology 2: χαροπός PDF

107 Pages·1981·1.453 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Studies in Greek Colour Terminology 2: χαροπός

STUDIES IN GREEK COLOUR TERMINOLOGY VOLUME II XAPOITOE MNEMOSYNE BIBLIOTHECA CLASSICA BATA V A COLLEGERUNT A. D. LEEMAN· H. W. PLEKET · W. J. VERDENIUS BIBLIOTHECAE FASCICULOS EDENDOS CURAVIT W. J. VERDENIUS, HOMERUSLAAN 53, ZEIST SUPPLEMENTUM SEXAGESIMUM SEPTIMUM P. G. MAXWELL-STUART STUDIES IN GREEK COLOUR TERMINOLOGY VOLUME II XAPOTTO:E LUGDUNI BATAVORUM E. J. BRILL MCMLXXXI STUDIES IN GREEK COLOUR TERMINOLOGY VOLUME II XAPOIIO~ BY P. G. MAXWELL-STUART LEIDEN E. J. BRILL 1981 ISBN 90 04 06407 9 Copyright 1981 by E. J. Brill, Leiden, The Netherlands All rights reserved. No part of this book may be reproduced or translated in any form, by print, photoprint, microfilm, microfiche or a,ry other means without written permission from the publisher PRINTED IN THE NETHERLANDS CONTENTS Foreword. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vn Abbreviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vm I. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 II. Xapo1t6i;: textual evidence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 (a) Prose writers.............................................. 3 (b) Verse writers.............................................. 26 III. Xapo1t6i;: usage and meaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 ( a) Historical development of its usage in prose . . . . . . . . 58 (b) Meaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 ( c) Historical development of its usage in verse......... 61 ( d) Symbolic and emotional associations................. 63 ( e) Etymology. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 (f) Word lists.................................................. 64 Appendices A. A note on Caelius Aurelianus............................... 69 B. Manuscript confusions over xapo1t6i;........................ 69 C. Hadrian's eyes................................................. 71 D. Arabic translations of xapo1t6i; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 E. Theophilus: De Urinis......................................... 72 Bibliography . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Notes............................................ 80 FOREWORD In composing this book I have adopted the same method I used for my discussion of -yAixux6i;, and for the same reasons. Thus, Chapter II is in the form of a detailed lexicon in which every usage of xixpo1t6i; first by prose then by verse writers is exhibited and, if necessary, discussed in detail. The information appears under the heads of authors who are arranged in alphabetical order. This is to enable a reader to look up any passage which may have struck him during his reading, as quickly and conveniently as possible, to see any obscurities investigated and to note that particular author's use of xixpo1t6i; as a whole, whether his use be 'normal'-that is, in accordance with what one may usually expect of the word-or peculiar. For those who wish for a history of the term's develop ment, Chapter III provides a chronological survey and notes any changes of meaning as they occur, along with any symbolic or emo tional significance which may have been inherent in, or become attached to, xixpo1t6i; during the course of its usage. Finally, etymology is discussed and word lists are provided. Acknowledgement of assistance I have received in connection with specific points will be found in the footnotes, but I should like to record here my thanks to Dr. B. F. Whitehead for reading and confirming my interpretation of Asclepiades' s psychopathology, Dr. J.T. Killen and Dr. D.J. Crawford for reading and comment ing upon the typescript as a whole, and Mr. T.R. Bowen for his continued help and support. ABBREVIATIONS For the most part I have followed the abbreviations used by L 'Annie Philologique. Titles of papyri appear according to the system adopted in the new LSJM. In addition I have employed AG Anthologia Graeca. CCAG Catalogi Codicum Astrologorum Graecorum. LSJM Liddell-Scott-Jones-McKenzie: Greek-English Lexicon. CHAPTER ONE INTRODUCTION It was my contention in an earlier volume which examined the colour-term "(Acxux6,; that previous discussions of Greek colour-terms had usually started from the wrong premises and by confining themselves to a field of inquiry too narrow to yield satisfactory results had thus wasted much time and effort in idle speculation about Greek colour-vision when the groundwork of their studies, an exact understanding of the colour-terms themselves, had not been undertaken. I hope that the former study has rectified, in some measure, a few of these defects, and has indicated what needs fur ther to be done. One sad misunderstanding, at least, should have disappeared-that Greek colour-vision was defective. It cannot be said too strongly that the Greeks had nothing wrong with their eyes or with their vocabulary. Any usage eccentric or unusual will find an explanation both in a cultural sensibility which was different from our own and in our unreasonable or misguided demands upon their language. 1 Nevertheless, what one can do to recover the precise shades of meaning and, especially, the symbolism and emotional reverbera tions of Greek colour-terms is limited by the nature of the evidence with which one is dealing. No full-scale investigation such as can be carried out by modern philologists and psychologists is possible with the ancient Greeks, for obvious reasons. One's objectives, therefore, must be realistic. It is no use our asking questions which could be answered only by a living ancient Greek who had our ex periences ( of artificial colours, for example), and then concluding that because we do not receive the answers we expected, or answers in sufficient detail, there must have been something defective about the ancient language or vision or both. Some proper understanding, and no more, is all we can hope to acquire. Since the material upon which one works is almost entirely the written language, what one uncovers with regard to Greek colour vision is Bullough's associative process-the meaning of the colour term as it is applied to various objects, and the emotional attitude evinced by a number of people at different times as a result of that 2 INTRODUCTION application. One has no accurate means of telling whether a favourable or unfavourable judgment upon a colour is caused by the colour itself or by the object to which it is applied. But if the term regularly evoked a more or less uniform response from many different people over a long period of time, as -yAouix6i; did when it described eyes, for example, one may reasonably infer that it would evoke that response from most people at most times and therefore one can describe the general reaction to it as favourable or un favourable. Practically all one's judgments, however, must be of a tentative and circumspect nature. 2 One must be careful, then, only to ask such questions as may stand a reasonable chance of being answered and this, necessary to a proper understanding of the colour-terms themselves, becomes essential when investigating the symbolism attached to various col ours. As. E. Leach has said, 'Even when it is evident that the colour of something has symbolic significance, we can never be sure what it is. Each case must be investigated in its particular context. '3 Any such investigation, however, must be founded upon as precise a definition of the individual colour-terms as is possible to achieve, otherwise extrapolation into the blue, a notable feature of many discussions of Greek colour-vision based largely upon poetic usage, will ensnare the imagination and trap it in what will turn out to be little more than a vaporous fancy. 'Science,' wrote Thomas Huxley once, and his words could apply with equal justice to philology, 'is nothing but trained and organised common sense, differing from the latter only as a veteran may differ from a raw recruit: and its methods differ from those of common sense only as far as the guardsman's cut and thrust differ from the manner in which a savage wields his club.'

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.