ANTIQUITAS • BYZANTIUM • RENASCENTIA XII. (BIBLIOTHECA BYZANTINA II) a i l BYZANZ a t n e UND DAS ABENDLAND II. d i c Studia c O Y Z A NTIU o- Byzantino-Occidentalia B M n i t n S R a z A E y N T B A I S a U C i d E Q u N I T St T I N A I: A I MMXIII D N A L D N E B A S A D D N U Z N A Z Y B E -J -C ÖTVÖS ÓZSEF OLLEGIUM ELTE BByyzzaannzz__IIII__bboorriittoo..iinndddd 11 22001144..1111..2222.. 88::2266::1133 BYZANZ UND DAS ABENDLAND II. STUDIA BYZANTINO-OCCIDENTALIA Antiquitas • Byzantium • Renascentia XII. Bibliotheca Byzantina II Herausgegeben von Zoltán Farkas László Horváth Tamás Mészáros Eötvös-József-Collegium 2014 Byzanz und das Abendland II. Studia Byzantino-Occidentalia Herausgegeben von Erika Juhász Eötvös-József-Collegium Budapest 2014 Herausgegeben im Rahmen des vom Nationalen Forschungsfonds Ungarn geförderten Projekts OTKA Nr. 104456 Verantwortlicher Herausgeber: László Horváth, Direktor des Eötvös-József-Collegiums Anschrift: ELTE Eötvös-József-Collegium H-1118 Budapest, Ménesi út 11-13 © Eötvös-József-Collegium und die einzelnen VerfasserInnen, 2014 Alle Rechte vorbehalten ISBN 978-615-5371-36-3 ISSN 2064-2369 Druck: Pátria Nyomda Zrt. H-1117 Budapest, Hunyadi János út 7 Generaldirektor: Katalin Orgován Inhaltsverzeichnis Vorwort .........................................................................................................................9 Peter Schreiner Isidor von Kiev und Ungarn ....................................................................................11 Christian Gastgeber Die manipulative Macht der Übersetzung: Die Auseinandersetzung zwischen Patriarch Michael Kerullarius und Kardinal Humbert von 1054 im Spiegel der bewussten Inhaltsverfälschung ....................29 Erika Juhász Die Abschriften des Chronicon Paschale ................................................................45 Zsuzsanna Ötvös ÖNB Suppl. Gr. 45 and Σ I 12: A Distinct Branch in the Lexicographical Tradition of Greek-Latin Dictionaries? .......................53 Peter Soustal Tabula Imperii Byzantini 11: Makedonien, südlicher Teil: Projektbericht und Fallbeispiel Kastoria im 15. Jahrhundert ..............................71 Vratislav Zervan Szenen aus dem Leben Josephs auf der Maximianskathedra in Ravenna und das Problem ihrer Interpretation ................................................85 Bojana Pavlović Der serbische Alexanderroman zwischen Byzanz und dem Abendland: Die Frage der kulturellen Einflüsse .........................................................................97 Vlastimil Drbal Die christliche und pagane Pilgerfahrt in der Zeit Konstantins des Großen: die heilige Helena vs. Nikagoras von Athen ........................................................119 Filippo Ronconi Pour la datation de la Bibliothèque de Photius La Myriobiblos, le Patriarche et Rome ..............................................................................................135 Zoltán Farkas Michael Psellos on Symeon Metaphrastes ...........................................................155 8 Inhaltsverzeichnis Tamás Mészáros Remarques sur les « histoires perses » de Procope (De bellis I, 2–6) ................161 Iván Tóth Some Suggestions on the Interpretation of the First Speech of Mehemet II in Kritobulos’ Histories .................................................................179 Lajos Berkes Griechisch und Koptisch in der Verwaltung des früharabischen Ägypten: Ein neues ἐντάγιον ..................................................................................................187 Dora E. Solti Das Motiv des roten Byzanz in der ungarischen Literatur ................................195 Giulia Rossetto Codex Phil. gr. 100 der Österreichischen Nationalbibliothek: Untersuchungen zu dem Antigraphon der „aristotelischen Sammlung” ........201 Tamara Schüszler Reading De vita Moysi ............................................................................................207 Vorwort Zwischen dem 25.–29. November 2013 fand im Rahmen des OTKA-Projekts NN 104456 (Klassisches Altertum, Byzanz und Humanismus. Kritische Quellenedition mit Erläuterungen) die internationale Konferenz Byzanz und das Abendland II – Studia Byzantino-Occidentalia, die zweite wissenschaftliche Heerschau einer vierjährigen Konferenzreihe, am Eötvös-József-Collegium statt. Dank den internationalen Beziehungen der Werkstätten des Collegiums konnten dies- mal in vier größeren Sektionen (Gallica, Italica, Germanica, Graeca) Vorträge gehalten werden, die in ihrer redigierten Fassung diesmal in insgesamt drei EC-Bänden erscheinen. Die mediävistisch-paläographischen Studien zum deutschsprachigen Kulturkreis sind im von Balázs Sára edierten Band Quelle und Deutung I – EC- Beiträge zur Erforschung deutschsprachiger Handschriften des Mittelalters und der Frühen Neuzeit I.I (Budapest, Eötvös-József-Collegium 2014, ISBN 978- 615-5371-34-9), die schriftliche Fassung der italienischsprachigen Vorträge im von Ágnes Ludmann herausgegebenen Band Fonti ed Interpretazioni (Budapest, Eötvös-József-Collegium 2014, ISBN 978-615-5371-35-6) veröf- fentlicht worden. Veranstaltungen wie Publikationen des genannten Projekts konzentrie- ren sich in jedem Fall auf die Quellenforschung – in diesem Geiste ist auch der vorliegende Band aus den in der zweiten Hälfte der Konferenz gehalte- nen Vorträgen zum Thema Byzanz entstanden. In der Abschlusssektion der Tagung konnten sich – nunmehr traditionsgemäß – wieder Vertreter des wissenschaftlichen Nachwuchses: MA-Studierende und PhD-Student/innen ihre Forschungsergebnisse präsentieren – auch einige von diesen werden im abschließenden Teil des Buches abgedruckt. Ich darf mich hierbei bei Herrn Direktor László Horváth, dem Hauptorganisator der Konferenz, für seine Unterstützung und Hilfe bei der Vorbereitung des Bandes bedanken – desgleichen allen Vortragenden für ihre freundliche Mitwirkung und dafür, dass sie mit ihren Studien zum Zustandekommen des zweiten Byzanz und das Abendland-Bandes beigetragen haben. Budapest, den 16. November 2014 Erika Juhász
Description: