ebook img

Spatial dimensions of Soviet repressions in the 1930s : the House of Writers (Kharkiv, Ukraine). PDF

541 Pages·2013·5.253 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Spatial dimensions of Soviet repressions in the 1930s : the House of Writers (Kharkiv, Ukraine).

SPATIAL DIMENSIONS OF SOVIET REPRESSIONS IN THE 1930s: THE HOUSE OF WRITERS (KHARKIV, UKRAINE) By Olga Bertelsen, D.D.S., B.A. Thesis submitted to the University of Nottingham for the degree of Doctor of Philosophy July 2013 ii Abstract This study examines spatial dimensions of state violence against the Ukrainian intelligentsia in the 1930s, and the creation of a place of surveillance, the famous House of Writers (Budynok Slovo), an apartment building that was conceived by an association of writers “Slovo” in Kharkiv. This building fashioned an important identity for Ukrainian intellectuals, which was altered under state pressure and the fear of being exterminated. Their creative art was gradually transformed into the art of living and surviving under the terror, a feature of a regimented society. The study explores the writers’ behavior during arrests and interrogation, and examines the Soviet secret police’s tactics employed in interrogation rooms. The narrative considers the space of politics that brought the perpetrators of terror and their victims closer to each other, eventually forcing them to share the same place. Within this space and place they became interchangeable and interchanged, and ultimately were physically eliminated. Importantly, the research illuminates the multiethnic composition of the building’s residents: among them were cultural figures of Ukrainian, Russian and Jewish origins. Their individual histories and contributions to Ukrainian culture demonstrate the vector of Stalin’s terror which targeted not Ukrainian ethnicity as such but instead was directed against the development of Ukrainian national identity and Ukrainian statehood that were perceived as a challenge to the center’s control and as harbingers of separatism. The study also reveals that the state launched the course of counter- Ukrainization in 1926 and disintegrated the Ukrainian intellectual community through mass repressive operations which the secret police began to apply from 1929. The study also demonstrates that, together with people, the state purposefully exterminated national cultural artifacts—journals, books, art and sculpture, burying human ideas which have never been and will never be consummated. The purpose was to explain how the elimination of most prominent Ukrainian intellectuals was organized, rationalized and politicized. During the period of one decade, the terror tore a hole in the fabric of Ukrainian culture that may never be mended. iii iv Acknowledgments I am indebted to my supervisor Dr. Nick Baron for his professional guidance and patience throughout this project. Our different views on several issues crucial to Soviet history invigorated robust debates which encouraged greater introspection about the subject of my research. Because of his thoughtful comments, several separate research projects were launched that helped me address questions that were not included in the thesis. Moreover, I have to thank Dr. Baron for sharing common interests in cultural studies (what could we expect other than this from the children of writers?), interests that, I hope, might generate a common research project in the future. Beyond intellectual encouragement for this study, I am grateful for his unfailing support for all my projects that ran parallel to the dissertation over three years. I am also grateful to Professor Elizabeth Harvey for her thoughtful and detailed comments on various chapters of the dissertation, and for her support of my endless array of research projects. The final draft especially benefited from her suggestions about structure and the conceptual framework of the thesis. Inspiring conversations with Dr. Liudmyla Sharipova about Ukrainian realities reinforced a necessary bridge between the past and the present in Ukrainian history, which found its reflection on the pages of the dissertation. The assistance of faculty and staff at the University of Nottingham (History Department) Professors Maiken Umbach and John Young, Dr. Rob Lutton, Dr. Mathilde Von Bulow, Dr. Sarah Badcock, Amanda Samuels and Jessica Chan helped me in many different ways approach the final stage of the Ph.D. program, for which I am very grateful to all of them. Dr. Margaret Siriol Colley, the British journalist Gareth Jones’ niece, was extraordinarily kind to me during my residence in Nottingham, and I am grateful to her for sharing her thoughts and knowledge about the famine of 1932-33 in Ukraine. I also wish to thank Dr. Myroslav Shkandrij (another scholar and a child of a writer) for his generous support of this project—for the time he invested reading the thesis and his thoughtful comments and knowledge on the subject he shared with me. I am indebted to him for providing me with alternative translations of names, titles and excerpts from prose and poetry from Ukrainian into English. His suggestions made my translations and the narrative clearer and more precise. I owe special thanks to my undergraduate professor Dr. Michael Hickey whose intelligence, knowledge, thoroughness and precision have always set an example for me. His constant involvement and contribution to my scholarly growth are greatly appreciated, as well as his practical advice about surviving in the academic world. I would also like to thank Dr. Matthew Schwonek for reading parts of the thesis and for his extensive comments, as well as for additional secondary sources he recommended. They were extraordinarily helpful for my understanding of several issues raised in the dissertation. I am grateful to Dr. Roman Serbyn, Dr. Roman Senkus, Dr. Marko Pavlyshyn and Dr. Halyna v Hryn for their general support of the study and patient readings of parts of the dissertation. Special thanks to the Ukrainian journal editors Liudmyla Shalaeva and Dr. Aliona Varets’ka who provided me with their thought- provoking comments about several chapters of the dissertation and also with their friendly support while in Kyiv, Ukraine. I greatly appreciate my friendship with the Ukrainian scholar Serhii Krasnokuts’kyi who helped me conceptualize the narrative about Mykhailo Bykovets’. His and his wife Dr. Viktoriia Kas’ianova’s incessant optimism and rare sense of humor have been a “transmitted” phenomenon, and helped me during moments of despair and disappointment. I appreciate the thoughtful suggestions of Dr. William Chase about the issues of subjectivity and terminological clarity of several notions related to repression. I am grateful for his trust in me as a scholar and his support of my views. Dr. Yaroslav Bilinsky read a part of my thesis and provided several useful insights that strengthened the argument, and Dr. Taras Hunczak confirmed the legitimate use of the term “slov’iany” after consulting with his colleagues—scholars in Ukraine. I am grateful to David Brandenberger for his comments about the theme of Galicians, and for his thought provoking questions about the subjectivities of Soviet secret agents. I am grateful to Dr. Vadym Zolotar’ov, an expert on the history of the Soviet secret police, for his support of the study and his willingness to make his unique private archive available to me. The study greatly benefited from his knowledge and subtle understanding of the methods and practices of the secret police in the 1930s. The Ukrainian historian Ihor Shuis’kyi allowed me to use the catalogue of the state project “Rehabilitated by History” which helped me locate several criminal files of the slov’iany. Our communication resulted in a mutual scholarly project that is in its final stage. The Les’ Kurbas Center in Kyiv helped a great deal at the early stage of my research, and provided me with an opportunity to use a unique collection of sources about Ukrainian culture and theatre gathered by Les’ Taniuk. Special thanks to Dr. Tetiana Boiko for her knowledge and assistance with the sources. I also owe a large debt of gratitude to L.I. Mukha, Head of the Scientific and Informational Department in the Institute of Ukrainian History of the National Academy of Science (Kyiv, Ukraine), who provided access to a great wealth of materials about Soviet repression of Galicians during the 1920s-1930s and the famine of 1932-33 in Soviet Ukraine. I am indebted to the staff of the Ukrainian archives for their assistance—Serhii Bohunov, Volodymyr Viatrovych, Volodymyr Hovorun, Heorhii Smirnov, Marat Balyshev, Olena Balysheva, Leonid Skrypka, Volodymyr Lozyts’kyi, Liudmyla Momot, Valentyna Plisak, Iuliia Kozhedub, Iuliia Hun’ko, Olena Rachkivs’ka, Ul’iana Herasimova, Oksana Sumtsova, Iryna Hryhorenko, Svitlana Dubrovs’ka, Tetiana Pylypchuk, Ol’ha Riznychenko, Volodymyr Chaplia, and for their permission to make photocopies of archival documents. Special thanks to the Head of the Security vi Service of Ukraine in Kharkiv oblast’ Volodymyr Vyshnevs’kyi and to the Head of the SBU archive in Kyiv Svitlana Liaskovs’ka. Research and writing were supported by several institutions. I am grateful to the University of Nottingham and its History Department (U.K.), the Canadian Institute of Ukrainian Studies (Canada), the Shevchenko Scientific Society (U.S.A.), and the British Royal Historical Society (U.K.) for their financial support of the study. This support made my extensively long research trips to Ukrainian archives possible. I wish to thank the Union of Writers and the community of Kharkiv writers who in many ways participated in this project. I am grateful to the Ukrainian poet Tetiana Shamrai for our 3 December 1988 conversation that occurred several days before her tragic death at the age of 24. I frequently return to this conversation about Khvyl’ovyi, mortality and senseless existence, and her poetry in my memory, and this memory accompanied me and helped me conceptualize the chapter about Khvyl’ovyi. I am also grateful to the literary critic Volodymyr Bruggen whose work, thoughts and friendship were of great importance and support for me throughout this project. Special thanks to the poets Anatolii Pererva and Viacheslav Romanovs’kyi for their valuable assistance during my research in Kharkiv. The project also benefited from my communication with the theatre director and actor of the Pushkin Russian Drama Theatre Oleksandr Vasyl’iev, the theatre director of the Shevchenko Ukrainian Drama Theatre in Kharkiv Anatolii Starodub, and the Ukrainian artist Natalia Verhun. I would like to thank Valentyna Sichkar, the director of the Holobs’ka Village Library (Kovel’ Region,Volyn’ oblast’, Ukraine), for allowing me to use documents related to the slov’ianka Halyna Orlivna (from the Iakov Voznyi Family Archive). I am also very grateful to the director of the Korolenko State Scientific Library (Kharkiv, Ukraine) Valentyna Rakytians’ka and her assistant Nadiia Firsova for their permission to use rare book collections and for making photocopies of documents and photographs that have been used in the dissertation. I consider myself fortunate in having Dale A. Bertelsen as my husband, friend and scholarly advisor. His expertise in Soviet political and cultural history was of great help to me, and I am pleased to express my gratitude for his comments and suggestions about earlier drafts of the dissertation. With all my love and appreciation of his help, I have to admit that I am still confused about the proper use of English articles “a” and “the,” which I use interchangeably and often improperly. Nevertheless, of necessity, we discovered his unique culinary talents which proved useful in keeping our family alive during the writing of this thesis. We both are thankful to our daughter Kate whose intellectual and professional maturity allowed us to pursue our separate scholarly projects. Her physical presence and her interest in the topic helped me mobilize my intellectual resources during public presentations. vii Finally, I would like to thank my parents, the former residents of the House of Writers (Budynok Slovo)—my late father and Ukrainian poet Robert Tretyakov, and my mother, editor and journalist, Lidiia Tretyakova, without whom this project would not have come into being. They brought me into this world, and, most importantly, into this place, which became emblematic of Ukrainian cultural traditions. I am grateful to my predecessors, Jewish, Ukrainian and Russian intellectuals, who resided in apartment 44 in the House of Writers in Kharkiv where I was born, Dovid Fel’dman, Oleksandr Dovzhenko, Mykola Bazhan, Iurii Ianovs’kyi, Ivan Kaliannyk and Ivan Vyrhan, whose individual histories and creative art invigorated my interest in this study, and inspire me to continue. viii Contents Abstract iii Acknowledgments v Introduction 1 The Subject of the Study and Historiography 1 Conceptual Framework 15 Sources and Methods 27 Chapter One 39 From Culture to Politics: The House of Writers— Conceived, Lived, Perceived Kharkiv of the 1920s—“the Capital of Arts” 39 Conceiving Byt: Collective Search for Solitude and Isolation 45 Building Budynok Slovo: Organizational Difficulties 55 Slov’iany and the Communal 1930 67 Chapter Two 77 Material Culture and Surveillance of Budynok Slovo Budynok Slovo as an Architectural Innovation 77 Fashion in Budynok Slovo 92 Elegance as a Business Style: Writers’ Tools 97 Furniture: Luxury, Convenience, and its Absence 99 Changing Self-Identities of the Slov’iany 102 Surveillance of Budynok Slovo: Vanishing Public Space 106 The Role of Janitors and Administrators 111 Deterioration of the Community and Art 114 Chapter Three 121 Police Spatial Practices and the Galician Trace Historical Context 123 The Early Thirties: Vanquished Slov’iany 132 The Kharkiv GPU Prison and Staff: Practices and Traditions 140 The First Slov’iany Arrested 148 Galicians (Halychany): Proponents of Ukrainian Culture 153 ix Independentist Pavlo Khrystiuk 156 Words, Deeds, Fear and Confusion 161 Chapter Four 165 Ialovyi’s Case: The Power of Interrogation Rooms Combating Ukrainian Nationalism 165 The Uniqueness of Mykhailo Ialovyi’s Criminal File 170 Obliterating Human Bonds and Friendships 183 Love and Fear: Lidiia Vovchyk-Blakytna 189 The Ukrainian Scenario of Conversion 194 Chapter Five 207 Mykola Khvyl’ovyi: Suicide or Murder? Khvyl’ovyi in Scholarly Discourse 210 Khvyl’ovyi’s Views and the Literary Landscape of the 1920s 218 The State’s Attitudes toward Khvyl’ovyi 224 The Noose Tightened: The Late 1920s 228 Potential Reasons for Khvyl’ovyi’s Suicide 231 The Controversy over Khvyl’ovyi’s Suicide 239 Free in the Space of Art 244 Chapter Six 251 The UVO Case and the Repressions of 1933 A Scapegoat: Andrii Richyts’kyi 254 Serhii Pylypenko 263 The “Decemberists” of 1933 267 Oles’ Dosvitnii 275 Ostap Vyshnia and Les’ Kurbas 282 Chapter Seven 295 Unnecessary Bloodstained Confessions: The Repressions of 1934 The Spatiality of the Terror 295 Oleksa Slisarenko: Temporary Surrender 299 The Krushel’nytskyi Family: The Fatal Misstep 304 Valerian Polishchuk: “An Artist with Nerves Stretched like Strings” 313 Hryhorii Epik: A Return to Roots 326 x

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.