ebook img

Smart Business Idioms PDF

192 Pages·0.539 MB·Russian
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Smart Business Idioms

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Л. К. Науменко S M A R T BUSINESS I D I O M S ОРИГИНАЛЬНЫЕ БИЗНЕС-ИДИОМЫ Москва 2017 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» УДК 811.111(075.8) Электронные версии книг ББК 81.2Англ-923 на сайте www.prospekt.org N30 Авторы: Науменко Л. К. — доцент кафедры иностранных языков по экономическим на- правлениям Восточного института — Школы региональных и международных исследований Дальневосточного федерального университета. Почетный ра- ботник высшего профессион ального образования, лауреат премии им.В. П. Во- логдина. Naumenko L. K. N30 Smart Business Idioms = Оригинальные бизнес-идиомы. — Москва : Проспект, 2017. — 192 с. ISBN 978-5-392-23782-1 Главная цель данной книги — познакомить читателя с самыми полез- ными, универсальными и легкими в использовании идиомами делового ан- глийского языка. Важное достоинство пособия состоит в том, что приведенные в нем вы- ражения подходят почти «на все случаи жизни» — для профессиональных дискуссий, деловых встреч, презентаций, переговоров, отчетов и писем. Подобранные идиомы также полностью интернациональны. Их поймет любой собеседник в любой точке мира, они никак не связаны со спецификой и культурой англоговорящих стран. Данное пособие — это не просто словарь. Более того, это не обычный «сборник идиом», но гибкий инструмент для тренировки и совершенство- вания практических навыков деловой коммуникации. В книге представлен отдельный, самостоятельный курс обучения. Он знакомит читателя с идио- мами, дает их перевод и адекватные аналоги в русском языке, предлагает жи- вые примеры использования, а также позволяет потренировать свое умение грамотно ввести их в речь. В конце книги приведен список ответов на задания из пособия, что осо- бо поможет тем, кто занимается языком самостоятельно. УДК 811.111(075.8) ББК 81.2Англ-923 Изображение на обложке Vladvm/Shutterstock.com. © Науменко Л. К., 2016 ISBN 978-5-392-23782-1 © ООО «Проспект», 2016 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Introduction The intention of this book is to provide a selection of the most useful, most international and least confusing idioms to lighten the learning-load for a learner of English. The fi rst and main feature of this book is that it provides a range of idioms which can safely be used on almost any occasion from discussions and meetings to presentations, negotiations, reports and letters. The second feature of this book is that all the idioms can be used wherever English is spoken. For this reason the idioms aren’t linked to any limited or specifi c areas of life or culture in English- speaking countries. The idioms are arranged in alphabetical order to make it easier to fi nd the right words at the right time and for the right purpose. A defi nition of each idiom is provided. Defi nitions are followed by example sentences which illustrates the meaning of the idioms. Each idiom appears at least fi ve times in exercises throughout the book. This reinforcement is essential to the learning process and demonstrates how naturally and frequently these idioms occur in many contexts. This book isn’t a dictionary. Also, it’s not simply “a book of idioms”, but a fl exible course in practical business and professional communication, complete in itself. It incorporates the many essential idioms, which are often used, but rarely taught. It’s important to remember that, in essence, this book is a practical book and the learners will get most benefi t from it by using it as such, whether they are working alone or with a teacher. Answer key is provided to check the answers and will be especially helpful if the learners are working alone. 3 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» A is for .................................................. Above all (else) — most importantly (of all) — прежде всего, главным образом, в основном, больше всего. We have several matters to consider. Above all, however, is the question of fi nancing our new project. According to — following, corresponding to, in relation to, as said by, depending on — согласно, в соответствии с, по ут- верждению, по словам, по мнению. The foreman was disciplined according to the rules laid down for the off ence. Account for — to explain, to give a full or satisfactory answer for — отчитываться в чем-либо, отвечать за что-либо, объяс- нять что-либо. Price rises can be accounted for by increased demand or de- creased availability of supply. Acid test — the most eff ective and essential test of a quality — серьезное испытание. Road trials of the new car will provide the acid test of its safety and reliability. Agree on/to/with — to reach or make agreement about, to ac- cept, to have the same opinion as, to come to the same conclu- sion — соглашаться с кем-либо (with), c чем-либо (to), на что- либо, уславливаться (on). I am afraid we cannot agree to your off er. The negotiators quickly agreed on two matters. 4 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Ahead of time/schedule — earlier than arranged, expected or planned — досрочно с опережением графика. The Minister’s arrival ahead of schedule caused a minor panic. Aim at — to plan to, to try to, to reach or hit an objective, goal or target — стремиться, нацеливаться, прицеливаться. This experiment aims at showing how to measure the volume of water. (The) aim of exercise — the purpose or objective of this activity which may not immediately be clear or apparent — цель деятель- ности. The aim of the exercise is to give a general explanation of how the product operates. All important — most important, urgent or necessary — край- не важный, первостепенной важности. Speed, surprise and superiority are all important as factors for success in commercial operations. All in all — taking everything into account and weighing it up, summarizing by comparing the positive and negative factors — в общем, все. Although the company has had its problems over the last twelve months, all in all it has been a successful year. All or nothing — to be or to be aiming at one hundred per cent of something — все или ничего. This company has an all or nothing policy with its smaller sup- pliers. Allow for — to take into consideration or account — прини- мать во внимание, учитывать, допускать. Company cash fl ow projections are inaccurate; they don’t al- low for bad debts or salary increases. All systems go — to be in a condition or attitude of total read- iness to go ahead — все работает нормально, все в полной го- товности. 5 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» How do you feel about the new project? — I am on all sys- tems go. Along these lines — in this way or according to or by following this method — вроде, типа. Your new employment contract will be along the lines of your last one, except for a salary increase. Amount to — to total, to mean, to result in — составлять сум- му, равняться, быть равным, равнозначащим. Although at fi rst the proposals seemed attractive, in fact they amounted to very little. And so on — and other similar details; etc. — и так далее. I don’t know him very well, although we’ve shared the same offi ce and so on for two years. Argue against — to oppose with logic — полемизировать. The Research and Development Manager argued strongly against reducing his department’s annual budget. Arise from — to originate from, to be due, to be caused by — происходить, проистекать. Misunderstandings often arise from language problems. Arrange for — to fi x or make practical plans for something to happen or to be done — подготавливать, организовывать. Let’s arrange for a meeting now. How about Friday, nine o’clock, your offi ce? As far as it goes — within certain limited incomplete or imper- fect bounds — что касается (чего-либо), что до (чего-либо). Your argument seems logical, as far as it goes, but to be honest it doesn’t tackle the real issues here. As long as — if the situation exists that, provided that, but only if — пока, до тех пор. We aren’t going to make a profi t as long as we continue em- ploying too many people. 6 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» As a rule — usually (but not always) — как правило, обычно. As a rule we deliver within 7 days of receipt of order. As such — in or by its nature, considered alone, in itself — как таковой, по существу. The company as such is in a strong fi nancial position. As to — about, regarding — в отношении We have to weigh up the pros and cons — as to the risks and opportunities. As usual — as always, in the normal or accustomed way — как всегда, как обычно. An annual bonus will be paid as usual to employees who have performed well this year. As we have seen — as has already been shown, proved or demonstrated — как мы видели, как мы поняли. As we have seen from the trading fi gures, sales in all sectors are up, although profi ts remain marginal. As well (as) — too, also, in addition to — так же как, а так же, заодно и. As well as being the best on the market, our products are also reasonably priced. As a whole — taken or considered all together; in aggregate — в целом, в общем, в общей массе. The group as a whole approved the parent company’s proposal. As yet — up to now, up to the time of speaking, so far — все еще, пока, до сих пор, на данный момент, к настоящему моменту. As yet, we haven’t had time to consider your proposals. At all — to any or to some, extent or degree; in any way — со- всем, полностью. If we can be of any help to you at all, please don’t hesitate to contact us. 7 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» At cross purposes — having a diff erence of opinions, wishes or objectives, leading to confusion — делать наперекор, говорить на разных языках. This is a complex matter, so let’s set up our objectives before we start, to make sure we don’t end up at cross purposes. At fi rst — originally, in the fi rst instance, at/in the beginning, to start with — вначале, сначала, на первых порах. It made sense at fi rst to include overseas trade in our budget fi gures. At fi rst sight (glance) — apparently at fi rst, when seen for the fi rst time — на первый взгляд, с первого взгляда. At fi rst sight the contract seemed normal. At a glance — by looking quickly — с первого взгляда, сразу же. I am not sure if these fi gures are genuine. Maybe even an ex- pert couldn’t tell at a glance. At least — to this minimum extent or amount or degree — по крайней мере, во всяком случае. It’s only a small order, but at least it’s better than nothing. At (the) most — up to a given maximum — самое большее, не больше чем. Bankruptcy is certain, at most we can just delay it, but we can’t prevent it. At once — immediately, very soon, right away — сразу, в тоже время, вместе с тем. Can you send this fax at once please, it’s very urgent. At the outset — at, from or shortly after some starting point — в начале. The product was more successful than we had expected at the outset. At the outside — as the highest estimate, at the most — самое большее, в крайнем случае. 8 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» How much does it cost? — At the outside I would guess around 50 dollars. At random — without specifi c aim, unsystematic — наугад, наобум, наудачу. The market researchers interviewed people at random in the street. At will — as or when one pleases, without restriction or limit — по желанию, как угодно. With a Gold Card you can travel almost at will. Average out at — to calculate or be calculated as an average — вычислять среднюю величину. Production time per unit averages out at two hours. 1. Fill in the blanks 1) Our boss doesn’t ______ interview clients after 5 o’clock, although he makes an exception for urgent cases. 2) _______ the fi nancial press, our company’s share price has fallen due to poor trading results. 3) The confusion about the price ______ a typing error. 4) A successful managing director requires, ______ a thick skin. 5) This experiment ______ showing how effi cient the market works. 6) Our fl ight arrived ______ can we bring forward our meeting? 7) We were told ______ that smoking isn’t allowed in the offi ce. 8) It takes 20 minutes ______ from here to the offi ce. 9) This suggestion would ______ complete disaster. 10) Now that the government has lifted its import restrictions our overseas competitors can operate in this country __________________ . 9 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 11) Children need many things, but __________________ they need love. 12) The new team faced its fi rst ______ when it played the n ational champions. 13) We are now going to see a short video ___________ is to give a general explanation of how our company works. 14) I hope you can ___________________ he money you spent! 15) Do you think he'll ________________ their proposal? 16) The legal system seems to take an ________________. 17) But the climate crisis is the rare but ________________ global, or strategic, confl ict. 18) What evidence do we have that Adams is willing to sign a n agreement ___________________? 19) You'd better leave early to _________________ traffi c jams. 20) We've just got to get the software put in place and then it's ___________________. 21) Our company ___________________ a party ______ the holiday. 22) It doesn't say how things are connected, what causes what _____________________. 23) His own remarks ______ his qualifi cations for the offi ce, but he probably will be elected anyway. 24) I cannot accept your manuscript ________________.. I t needs revisions. 25) ____________________, this law is a good one. It shoul d set stiff er penalties, however. 26) I will cooperate with you _____________. I am notifi ed on time. 27) The production manager can’t be relied on any longer. _________________, every order is behind schedule. 10

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.