Kultúrna a sociálna diverzita na Slovensku III GLOBÁLNE A LOKÁLNE V SÚČASNOM MESTE Editori Alexandra Bitušíková Daniel Luther Inštitút sociálnych a kultúrnych štúdií FHV Univerzita Mateja Bela Banská Bystrica 2010 Kultúrna a sociálna diverzita na Slovensku III Editori Doc. PhDr. Alexandra Bitušíková, CSc. Mgr. Daniel Luther, CSc. Hosťujúci autor Profesor Emeritus Ulf Hannerz Kolektív autorov Mgr. Kamila Beňová Doc. PhDr. Alexandra Bitušíková, CSc. Doc. PhDr. Jolana Darulová, CSc. Mgr. Ivan Chorvát, CSc. PhDr. Katarína Koštialová, PhD. PhDr. Zdena Krišková, PhD. Doc. PhDr. Ladislav Lenovský, PhD. Mgr. Daniel Luther, CSc. PaedDr. Slavomíra Štrbová-Očenášová, PhD. Mgr. Katarína Tesárová PhDr. Monika Vrzgulová, CSc. Recenzenti Prof. Viera Feglová, CSc. PhDr. Peter Salner, DrSc. Copyright © Inštitút sociálnych a kultúrnych štúdií FHV, Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici © Ústav etnológie SAV, Bratislava Prvé vydanie 2010 Vydavateľ Inštitút sociálnych a kultúrnych štúdií FHV, Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici, Ústav etnológie SAV, Bratislava Publikácia vznikla v rámci EÚ 6RP Siete excelentnosti SUS.DIV – Sustainable Development in a Diverse World (Contract No. CIT3-CT-2005-513438) a projektu VEGA Urbánne prostredie ako priestor diverzity (číslo projektu 2/0122/08) Technická spolupráca Daniel Luther Tlač BRATIA SABOVCI, s. r. o., Zvolen ISBN 978-80-557-0008-3 EAN 9788055700083 OBSAH Úvodom Alexandra Bitušíková .......................................................................................................5 Svet a mesto po páde Železnej opony: zmenené “miesta významov” Ulf Hannerz ......................................................................................................................8 Slovenské mesto v etape globalizácie: antropologická identifi kácia problematiky Alexandra Bitušíková – Daniel Luther ..........................................................................17 Bratislava Občania, developeri a globalizované mesto Daniel Luther .................................................................................................................31 Trenčín Imidž mesta v stratégiách lokálnej politiky Monika Vrzgulová ..........................................................................................................45 Banská Bystrica Verejné priestory ako postriedok marketingu mesta Alexandra Bitušíková .....................................................................................................63 Zvolen Podiel mestských inštitúcií na organizovaní rituálov Katarína Koštialová .......................................................................................................79 Poprad Turizmus ako impulz rozvoja mesta Zdena Krišková ..............................................................................................................95 Liptovský Mikuláš Tatralandia v destinácii Liptov Slavomíra Očenášová-Štrbová .....................................................................................111 Banská Štiavnica Od lokalizmu k svetovému kultúrnemu dedičstvu Jolana Darulová ..........................................................................................................125 3 Kultúrna a sociálna diverzita na Slovensku III Piešťany Globalizácia a diverzifi kácia v kúpeľnom meste Ladislav Lenovský ........................................................................................................141 Žiar nad Hronom Krátky príbeh jedného (ne)pekného mesta Kamila Beňová .............................................................................................................157 Žilina Ihrisko pri továrni: Ako sa moderné stalo lokálnym a pretrvalo globálne Roman Hofreiter ..........................................................................................................175 Bratislava Etnografi cká sonda do konštrukcie a produkcie kultúrnych atrakcií Katarína Tesárová ........................................................................................................190 Košice – Bratislava Voľný čas obyvateľov slovenských miest: globálne a lokálne vzory Ivan Chorvát ................................................................................................................203 4 ÚVOD Slovenské mestá prešli v posledných dvoch desaťročiach veľkými zmenami, ktoré umožnila a urýchlila politická, ekonomická, sociálna a kultúrna transformácia spoločnosti po roku 1989. Jedným z dôležitých dôsledkov tejto transformácie bolo otvorenie sa vonkajším vplyvom okolitého sveta, čo sa prejavilo nielen v otvorenosti ekonomického trhu, ale aj v oblasti sociálno-kultúrnej. Dnes už ťažko nájdeme na Slovensku lokalitu, ktorá nie je poznačená procesmi globalizácie, a to tak ekonomickej, kultúrnej i sociálnej. Mestá sú vystavené tlakom globalizácie viac než menšie lokality, lebo priťahujú nadnárodný kapitál a s ním aj viac pracovných príležitostí, čo následne spôsobuje rast migrácie a turizmu, ako aj zvyšujúcu sa diverzitu životných štýlov, kultúrnych znakov a reprezentácií. Nie každé mesto absorbuje vplyvy globalizácie rovnako. Lokálne procesy a javy sa vyvíjajú ruka v ruke s globálnymi, preto je potrebné všímať si dynamiku týchto procesov a osobitosti každej lokality. Publikácia je treťou zo série Kultúrna a sociálna diverzita na Slovensku, venovanej problematike vzťahu kultúrnej a sociálnej diverzity a trvalo udržateľného rozvoja prevažne v mestskom prostredí. Jej východiskom je projekt Siete excelentnosti s názvom Trvalo udržateľný rozvoj v diverzifi kovanom svete (Sustainable Development in a Diverse World, akronym SUS.DIV), ktorý je súčasťou 6. rámcového programu Európskej komisie v rámci priority Občania a vládnutie vo vedomostnej spoločnosti. Projekt bol riešený v období rokov 2005 až 2010. Sieť excelentnosti zlúčila výskumných pracovníkov 31 inštitúcií z 12 krajín Európy. Jej hlavným cieľom bol multidisciplinárny komparatívny výskum, ktorý má prispieť k lepšiemu pochopeniu vzťahu kultúrnej a sociálnej diverzity a trvalo udržateľného rozvoja vo svete. Výskumný projekt slovenského riešiteľského kolektívu sa zameral na štúdium rastúceho fenoménu diverzity a jej dôsledkov v slovenských mestách; sledovanie pripravenosti a otvorenosti slovenskej spoločnosti na tento jav (vrátane stratégií a praktík zameraných na migračnú a integračnú politiku), ako aj sledovanie vzťahu „globálneho“ a „lokálneho“ v slovenskom urbánnom prostredí. Základnou hypotézou takto široko poňatého prístupu k štúdiu diverzity a jej vzťahu k trvalo udržateľnému rozvoju v sociálno-kultúrnom kontexte je skutočnosť, že diverzita je po vyše štyridsaťročnej nadvláde komunistickej ideológie pomerne novým a rastúcim javom v slovenskej spoločnosti. V období socializmu pred rokom 1989 nebola spoločnosť konfrontovaná s takmer žiadnou vonkajšou a limitovanou vnútornou diverzitou. Hlavnými princípmi a cieľmi komunistickej spoločnosti bol kolektivizmus a vytvorenie egalitárnej a homogénnej spoločnosti, v ktorej kultúrna, etnická, náboženská či sociálna diverzita, pluralita, inakosť, rôznosť alebo rôznorodosť nemali miesto a boli považované za neprijateľné až nepriateľské pre rozvoj socializmu. V postsocialistickom vývoji po roku 1989 skončila etapa spoločenskej homogenity a zaznamenávame rapídny rast diverzity vo všetkých sférach života: diverzifi káciu ekonomickej štruktúry a vlastníckych vzťahov; prehlbujúcu sa sociálno-ekonomickú stratifikáciu; rozvoj alternatívnych druhov vzdelávania, umenia a kultúry; diverzitu technológií a spôsobov komunikácie; 5 Kultúrna a sociálna diverzita na Slovensku III širokú ponuku tovarov a služieb, a tým aj rastúcu pluralitu životných štýlov a životných nárokov; demografi cké zmeny – každoročne sa zvyšujúci počet cudzincov, migrantov a prisťahovalcov z iných kultúr a meniace sa etnické a náboženské zloženie obyvateľstva a pod. Je slovenská spoločnosť pripravená na rastúcu diverzitu? Na tieto otázky sa snažia nájsť odpovede tri publikácie venované tejto téme. Prvá publikácia sa sústredila na teoretické vymedzenie problematiky a jej aplikáciu v slovenskej spoločnosti, druhá sa venovala problematike migrantov a ich integrácie na Slovensku a tretia zo série si dáva za cieľ sledovať slovenské mesto z pohľadu globálnych a lokálnych procesov a ich vzájomných dynamických vzťahov. Publikácia prináša etnologické sondy do súčasného života vybraných slovenských miest. Editorom i autorskému tímu je cťou, že prológom k publikácii je príspevok švédskeho antropológa Ulfa Hannerza, ktorý odznel na medzinárodnej konferencii venovanej problémom globálnych a lokálnych procesov v postsocialistických mestách, konanej v rámci SUS.DIV dňa 9. novembra 2009 v Bratislave. Úvodná kapitola (Alexandra Bitušíková – Daniel Luther) prináša prehľad teoretických prístupov k štúdiu globalizácie najmä z pohľadu antropológie globalizácie a otvára aj otázku metód potrebných pri výskume tejto komplexnej problematiky, vyžadujúcej sledovanie rôznorodých zdrojov a často súčasne na viacerých miestach. Samotná téma i jej štúdium provokuje mnoho kritických názorov z radov sociálnych a kultúrnych antropológov na jej uchopenie, dnes však už však nikto nepochybuje o jej potrebe a dôležitosti. Po hosťovskom príspevku Ulfa Hannerza a úvodnom teoretickom vstupe editorov nasleduje 12 rôznych pohľadov do našich miest. Hovoriť o typológii slovenských miest je problematické najmä kvôli rôznosti prístupov, hľadísk a indikátorov. Editori sa snažili identifi kovať mestá, ktoré sa rozlišujú veľkosťou, historickým vývojom, postavením v regionálnej, národnej a globálnej hierarchii, poslaním a špecializáciou. V neposlednom rade sa výber zákonite zúžil na mestá, v ktorých slovenskí etnológovia robia výskum. Témy jednotlivých príspevkov, ich uhol pohľadu na problematiku globalizácie a jej vzťahu k lokálnemu vývoju sa líšia, hoci sledujú podobné či identické znaky globalizačných vplyvov. Je potrebné zdôrazniť, že výskum a následne interpretácia jeho výsledkov si vyžadovala mnoho diskusií autorského kolektívu. Editori aj autori sú si vedomí slabostí etnografi e tohto druhu (v zmysle poňatia etnografi e ako metódy výskumu a popisu jeho výsledkov), zároveň ale chcú podporiť ďalšie výskumy vplyvu globalizácie na Slovensku. Prechádzka súčasnými slovenskými mestami sa začína v hlavnom meste Slovenska kapitolou Daniela Luthera, ktorý sleduje vývoj Bratislavy z pohľadu aktivít developerov, občanov a samosprávy. Práve v Bratislave je rozvoj globálnych developerských megaprojektov najmarkatnejší a aj najproblematickejší, keďže nachádza protinázor aj v početných občianskych a profesionálnych aktivitách. V príspevku sa zaoberá najmä vývojom, premenou a kreovaním súčasných urbánnych priestorov. Monika Vrzgulová je už roky verná mestu Trenčín. Vo svojej kapitole sleduje vplyv lokálnej politiky na vytváranie nového imidžu mesta a projekt kandidatúry na Európske hlavné mesto kultúry 2013. Podobnú tému rozvíja Alexandra Bitušíková, ktorá na príklade Banskej Bystrice poukazuje na zmeny centrálnych mestských verejných priestorov a ich 6 funkcií, ako aj formovanie nových mestských rituálov a festivít, podporovaných mestskou samosprávou s cieľom posilňovania lokálnej identity a prilákania turistov. Katarína Koštialová si za cieľ pozorovania vybrala Zvolen s hlavným dôrazom na prienik globalizácie do inštitucionalizovaných rituálov a miest, kde sa konajú, vychádzajúc z nevyhnutnej komparácie s obdobím pred rokom 1989, kedy takmer všetky inštitucionalizované rituály mali politický podtext. Ďalšia skupina príspevkov si všíma mestá, ktoré sú niečím špecifi cké: Poprad ako brána do Tatier a kandidát na Olympijské hry (Zdena Krišková), Liptovský Mikuláš a jeho Tatralandia ako „raj“ turistov (Slavomíra Očenášová-Štrbová), Banská Štiavnica ako mesto na zozname svetového kultúrneho dedičstva UNESCO (Jolana Darulová), kúpeľná „mekka Slovenska“ Piešťany (Ladislav Lenovský) a priemyselné mesto – „zástava socialistickej propagandy“ Žiar nad Hronom (Kamila Beňová). Autori sledujú jednotlivé mestá z pohľadu ich špecifi ckého postavenia v rámci Slovenska a lokálneho vnímania a interpretovania globalizácie. Posledné tri kapitoly sa týkajú širších súvislostí globalizácie (nadnárodný kapitál, turizmus, voľný čas) a z tohto pohľadu vnímajú dôsledky globalizácie na slovenské lokality. Roman Hofreiter si vybral nadnárodnú automobilovú fi rmu, pôsobiacu v blízkosti mesta Žilina, a sleduje jej vplyv na rozvoj lokality, regiónu a vzájomných vzťahov medzi obyvateľmi a nadnárodnou spoločnosťou. Katarína Tesárová sa venuje problematike kultúrneho turizmu v Bratislave, najmä produkcii a konštrukcii turistických atrakcií a ich miesta vo formovaní obrazu mesta. Ivan Chorvát na základe sociologických výskumov predkladá pohľad na trávenie voľného času obyvateľov Slovenska v kontexte globalizácie s hlavným dôrazom na mestá Bratislava a Košice. Veríme, že publikácia prinesie zamyslenie a inšpirácie pre kolegov a kolegyne rôznych teoretických zameraní a nájde pokračovanie v ďalších podobných a ešte lepších prácach etnológie a antropológie globalizácie. Alexandra Bitušíková 7 Kultúrna a sociálna diverzita na Slovensku III SVET A MESTO PO PÁDE ŽELEZNEJ OPONY: MENIACE SA „MIESTA VÝZNAMOV“1 Ulf Hannerz Biografi cká poznámka Prezentácia prvej verzie tohto príspevku sa uskutočnila 9. novembra 2009 v Bratislave na seminári o urbánnom živote v postsocialistických mestách.2 Dôležitosť tohto dátumu nemôže zostať nepovšimnutá. Uplynulo totiž presne dvadsať rokov odvtedy, keď sa začal rúcať Múr medzi Východným a Západným Berlínom, čo bola v tú jeseň pravdepodobne najdramatickejšia udalosť spomedzi mnohých ďalších symbolických udalostí. Zhodou okolností som bol v ten večer v Nemecku, hoci nie v Berlíne, a veľmi dobre si pamätám, že som zažíval radosť, ale zároveň aj pocit neistoty, čo to z hľadiska dlhodobej perspektívy znamená. Chcel by som sa však vrátiť ešte hlbšie do minulosti a spomenúť svoju prvú návštevu Berlína v 70. rokoch, ktorá trvala len niekoľko dní, ale bola zároveň aj mojím prvým krátkym pohľadom do sveta za Železnou oponou. Rozhodol som sa, že v hluchom období medzi Vianocami a Novým rokom si oddýchnem, a vybral som sa vlakom zo Štokholmu do Berlína spoznávať toto mesto. Cestovnú kanceláriu Švédskych železníc som požiadal, aby mi zabezpečili ubytovanie v Berlíne, ktoré mi – na moje prekvapenie – vybavili vo Východnom Berlíne. Vystúpil som z vlaku na Friedrichstrasse a prv, ako som sa vybral do ulíc, zamieril som do pochmúrneho malého hotelíka. Snežilo a vyzeralo to, že v tom čase tesne po vianočných sviatkoch sa v meste nachádzam iba ja a náhodne patrolujúci príslušník Volkspolizei. Pripadal som si ako v zakonzervovanej zmeske štátneho socializmu, zvyškov akéhosi introvertného luteránstva a severskej zimnej klímy. V nasledujúcich dňoch som si doprial prechádzku po Unter den Linden a Karl-Marx-Allee, zamýšľal sa nad výstavou v Múzeu protifašistického odboja a doprial si zo dve večere v reštauráciách, ktorých jedlá boli akousi váhavou oslavou bratských vzťahov s ostatnými socialistickými krajinami. Keď som sa dozvedel, v ktorej časti mesta sa nachádza môj hotel, s istou dávkou nevinnosti som si povedal, že večery môžem tráviť vo Východnom Berlíne a cez deň sa vyberiem „na Západ“: Keď vysvitlo, 1 V originále habitats of meaning. Autor v abstrakte uvádza: „Článok vychádza z koncepcie mesta ako ‚miesta významov‘ a rozpracúva antropologické východisko kultúrnej charakteristiky postsocialistických miest v strednej a východnej Európe. Stavia na myšlienke, že rozličné kategórie obyvateľov (napríklad rozličných generácií) a návštevníkov mesta majú rozdielne očakávania a záujmy v danom meste a že v súčasnosti aj rozličné druhy médií zohrávajú dôležitú úlohu pri vytváraní urbánneho povedomia.“ Edičná poznámka: Ťažkosti s prekladom do slovenčiny spôsobuje viacvýznamovosť pojmu habitats of meaning – raz je používaný vo význame interpretácie prostredia, lokality (napr. niektorou generačnou vrstvou), inokedy vo vzťahu k premenám lokálnych významov (napr. aj prostredníctvom názvov ulíc, pamätníkov a pod). 2 Prvú verziu tohto článku som prezentoval na workshope SUS.DIV Network of Excellence s názvom: Trvalo udržateľná diverzita v globalizujúcom sa svete: Globálne verzus lokálne v postsocialistických mestách strednej a východnej Európy. Moja srdečná vďaka patrí dr. Alexandre Bitušíkovej za pozvanie na tento workshop, ako aj za starostlivosť a pohostinnosť a skvelú organizáciu. Zároveň ďakujem touto cestou aj ostatným účastníkom workshopu za ich poznámky. 8 že ani pre zahraničného návštevníka to nie je jednoduchá záležitosť, po pár dňoch som sa presťahoval do jasne vysvieteného Západného Berlína. Samozrejme, že odvtedy som toto mesto navštívil mnoho ráz. Nedávno som si dokonca uvedomil, že najzaujímavejšie a najrušnejšie miesta, ktoré toto mesto ponúka svojim návštevníkom, sa nachádzajú práve v pretransformovanom Východnom Berlíne. Aj v období pred rokom 1989, ale najmä po ňom, sa mi občas naskytla príležitosť pozrieť si trochu detailnejšie mestá, ktoré sa kedysi nachádzali na východnej strane Železnej opony. Zakaždým to však bol iba rýchly a povrchný pohľad, takže ak sa v tomto prípade vôbec môžem priznať, že som tam bol ako antropológ, išlo skôr o akúsi „parašutistickú antropológiu“, ktorá je určite istým spôsobom rozporuplná. Preto sú moje úvahy o týchto mestách skôr v rovine skromných poznámok vychádzajúcich z istej organizovanej zvedavosti, než zo solídnych vedomostí a poznania faktov. Avšak skutočnosť, že som sa identifi koval vo výhodnej pozícii antropológa, do istej miery naznačuje, na čo som sa rozhodol zamerať a čo ma najväčšmi zaujalo. V neposlednom rade to bola kultúra, ktorú som v tomto prípade bral ako záležitosť významu a zmysluplných foriem. Rovnako ma však zaujala diverzita a najmä jej spoločenská organizovanosť. Na tomto mieste sa mi hodí, aby som sa vrátil k myšlienke, ktorú som si už raz „požičal“ od poľsko-britského sociológa Zygmunta Baumana (1922: 190–191), ktorý začiatkom 90. rokov povedal, že pojem činiteľa sa dá tvorivo prepojiť nie so systémom, ale s fl exibilným chápaním miesta. Ja som si túto myšlienku prispôsobil a načrtol koncepciu „miesta významov“. Vtedy som to vysvetlil tak, že miesta sa môžu rozširovať a zužovať, nemusia nevyhnutne byť nijako mimoriadne autonómne alebo jasne vymedzené a identifi kujú sa buď podľa jednotlivcov alebo určitých kolektívov. Ako „miesta významov“ ich nemusia všetci ich obyvatelia nevyhnutne chápať rovnako ako fyzický priestor, ktorý obývajú, ale vďaka kultúrnym procesom sú cesty ich vnímania rôzne a prelínajú sa v nich rozličné interpretácie a praktické vnemy (Hannerz 1996: 22 – 23). Mňa zaujali mestá ako lokálne „miesta významov“, ktoré sú vždy otvorené širšiemu prostrediu a v súčasnosti často najmä svetu a fenoménu, ktorý dnes nazývame globalizáciou. Stačí však, aby sme sa na mestá strednej a východnej Európy pozreli trocha špecifi ckejšie a vrátili sa hlbšie do minulosti, a zarazí nás, ako často boli prepojené s dramatickými zmenami v politickej, spoločenskej a kultúrnej oblasti. Odkaz na „postsocialistické mestá“ ponúka jeden pretrvávajúci kontrast. Ak berieme tieto mestá z pohľadu celého 20. storočia, je jasné, že boli svedkami pádu okolitých impérií, posunu hraníc a niekedy aj presunu ich obyvateľov. Mnohé z nich ovplyvnil holokaust zásadne, iné len okrajovo. Do istej miery sa tieto zmeny prejavili aj v tom, že za tých sto rokov sa v prípade mnohých miest zmenil dva-, ba aj trikrát ich názov a rovnaký osud postihol aj ulice v nich. V urbánnom prostredí sa zachovali stopy po týchto zmenách, hoci v niektorých obdobiach sa vyskytli pokusy zachovať, alebo naopak zbaviť sa, prípadne obnoviť určité charakteristiky minulosti. Bolo pre mňa do istej miery prekvapením, že Karl-Marx-Allee vo Východnom Berlíne zostala taká, ako som ju vnímal v 70. rokoch, a jej architektúra dodnes predstavuje skvelý príklad urbanistickej vízie štátneho socializmu 50. rokov. Treba však priznať aj to, že ako Stalinallee, čo bola jej predchádzajúca inkarnácia, dlho nevydržala. V Budapešti boli zasa sochy a pamätníky, postavené po II. svetovej vojne, v neskorších rokoch sústredené do 9 Kultúrna a sociálna diverzita na Slovensku III tematických komunistických parkov v okrajových častiach mesta, kde priťahujú pozornosť nanajvýš tak zahraničných turistov, zatiaľ čo temné stránky nanúteného totalitarizmu sú vystavené v Dome hrôzy v centre mesta na bulvári, ktorého názov prešiel v toku dejín tiež niekoľkými zmenami. To všetko patrí do lokálneho „miesta významov“. Globalizácia a „druhý svet“ Pre účastníkov konferencie, ale aj pre tých, ktorí prostredníctvom médií sledovali vývoj na jeseň roku 1989, mali udalosti v Berlíne, Prahe, Bukurešti a na viacerých iných miestach skôr lokálny charakter. Dnes si však už uvedomujeme, že s nimi ruka v ruke kráčal aj iný pohľad na svet – silnejší pocit jedného sveta. Dosť často sa nám pripomína, že fenomén globálneho prepojenia v rozličných podobách už existuje podstatne dlhšie, avšak termín „globalizácia“ sa nám dostal do povedomia až v období po studenej vojne. Fenomén, na ktorý sa tento termín vzťahuje, možno nie je celkom priamo prepojený s nahromadenými politickými revolúciami, avšak možnosť voľného prepojenia a komunikácie ponad všetky hranice s ním určite v mnohom korešponduje. Skúsme si pripomenúť trochu staršiu rétoriku. Najmä v období studenej vojny sa niekoľko desaťročí namiesto jedného sveta ujala predstava troch svetov – prvý, druhý a tretí svet. Dokonca existoval aj koncept štvrtého sveta – roztrúseného pôvodného obyvateľstva, s ktorým sa ešte stále stretávame. Avšak s koncepciou troch svetov sa už nestretáme. Namiesto tretieho sveta sa dnes skôr používa termín „globálny juh“. Vznikli nové konfi gurácie hospodárskej a politickej moci, ktoré sa nehodia do tejto starej kategorizácie. Postsocialistické mestá kedysi patrili do druhého sveta. Preto by sa dalo povedať, že na istý čas sa zúčastňovali na špecifi ckej globalizácii druhého sveta, ktorá ovplyvnila určité mobility, myšlienkové prúdy, nadnárodné kontakty a určité lokálne prejavy. A to, čo sa v období po studenej vojne prekrývalo s obratom smerom ku globalizácii jedného sveta, bol celý rad foriem deglobalizácie druhého sveta, prerušenie prepojení medzi centrom a perifériou toho sveta a tej doby, a tiež, aspoň ja to tak chápem, aj určité uvoľnenie ďalších, ešte väčšmi okrajových väzieb medzi perifériami navzájom. Občas sa mi vynorí v mysli otázka, či pri skúmaní súčasných a vznikajúcich vzťahov medzi globálnym a lokálnym priestorom nehrozí riziko, že stratíme zo zreteľa stopy tejto deglobalizácie. Možno je to naozaj tak, že minulé a súčasné globalizácie sú v skutočnosti často prepojené. Vrátim sa k nezrovnalostiam medzi súčasným a minulým a sústredím sa na to, ktoré sú podľa mňa najsľubnejšie lokality na štúdium interakcií globálneho a lokálneho v takých „miestach významu“, za aké ja pokladám postsocialistické mestá v strednej a východnej Európe. Istým spôsobom sa vraciam ku konceptu, ktorý som po prvý raz opísal vo svojej práci asi pred dvadsiatimi rokmi – bola to pôvodne prednáška a týkala sa kultúrnej úlohy „svetových“ miest (Hannerz 1996: 127 – 139). Vychádzal som z klasickej štúdie Kultúrna úloha miest autorov Roberta Redfi elda a Miltona Singera (1954) a zaoberal som sa ich historickým kontrastom vo svete medzi ortogenetickými a heterogenetickými mestami. Niektoré dávne urbánne centrá vo svete boli ortogenetické, v podstate išlo o kultové miesta zamerané na kultivovanie viery a náboženských praktík roľníkov z okolitého vidieka. Zatiaľ čo heterogenetické mestá predstavovali skôr akési križovatky, keďže 10
Description: