, , BY SIMONE BECK LOUISETTE BERTHOLLE AND JULIA CHILD Mastering the Art of French Cooking, Volume One (1961) BY SIMONE BECK AND JULIA CHILD Mastering the Art of French Cooking, Volume Two (1970) These are Borzoi Books published in New York by Alfred A. Knopf THIS IS A BORZOI BOOK PUBLISHED BY ALFRED A. KNOPF, INC. Copyright © 1972 by Simone Beck and Patricia Simon All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. Published in the United States by Alfred A. Knopf, Inc., New York, and simultaneously in Canada by Random House of Canada Limited, Toronto. Distributed by Random House, Inc., New York. Library of Congress Cataloging in Publication Data Beck, Simone. Simca’s Cuisine. 1. Cookery, French. I. Simon, Patricia. II. Title. TX719.B389 641.5′944 72-2234 eISBN: 978-0-80415047-7 v3.1 To Judith Jones, editor extraordinaire Acknowledgements N o book is the work of one person; this is especially true of a cookbook. We wish particularly to acknowledge our indebtedness to the following people whose assistance was invaluable in helping to bring this book from conception to realization. Simone Beck wishes to express her appreciation as follows: I wish to thank, first, my beloved husband, Jean Fischbacher, who helped me daily. Next, Julia Child, my partner and friendly sister for twenty-three years: also her husband, Paul. The experienced counsel of these two friends is represented in this book. James A. Beard, generous friend and great American cook, and his collaborator, John Ferrone, were invaluable and expert aids. To these must be added other friends in America: Mrs. Malvina Kinard of Westport, Connecticut; Dr. Selma Hyman and Mrs. Mildred Tuhy of Portland, Oregon, who made it possible for me to talk to my first American audiences; Mrs. Lucille Tyree of Grosse Pointe, Michigan; Mrs. Grace Gadsby of Allentown, Pennsylvania; Mrs. Bernard Cutler of Washington, D.C.; and Mrs. Florence Bolton Love of Orlean, Virginia, all of whom were faithful and generous with their time and advice. I add to them with pleasure my compatriots and fellow members of the “Cercle des Gourmettes”: the president of the club, Mme. L. Poussard; our vice-president, Mme. Jean Régnier; Mme. Marcheix Thoumyre; Mme. Louisette (Bertholle) de Nalèche; and Mme. Robert Glaenzer, whose enthusiasm and knowledge have been immensely helpful over the years. Two others of my countrymen must be included: Messieurs Pierre Androuët of Paris and Jean Ferreyrolles of Monte Carlo. One specializes in cheese, the other in Cognac; each is an expert in his field, each is a friend, and each was willing to share his expertise with me. I am particularly grateful to Nancy Nicholas, not only for her skillful help in testing some of the recipes, but also for her valuable editorial assistance. Patricia Simon wishes to express her appreciation to Claire S. Felix, Nancy J. Cunniff, and Jeanne M. Simon, of Philadelphia, and Henrietta G. Susser, of Leonia, New Jersey, for their assistance in testing recipes; and to Lois Straub, of Philadelphia, for her work in typing the manuscript. Contents Cover Title Page Copyright Dedication Acknowledgements Foreword (Simone Beck) Informal Occasions EN FAMILLE ET ENTRE NOUS/TEN DINNERS FOR FAMILY AND CLOSE FRIENDS 1 · Un menu des quatre saisons/A menu for all seasons 2 · Un menu Normandie-Provence/Flavors from Normandy and Provence 3 · Un dîner à la campagne/A country dinner 4 · Un dîner “à la bonne franquette”/A dinner plain and hearty 5 · Le menu des tourangeaux/A spring dinner from Touraine 6 · Un dîner en hiver après une marche en forêt/After a winter walk in the woods 7 · Un menu rapide mais delicieux/A quick and delicious meal 8 · Un dîner alsacien/An Alsatian supper 9 · Un menu au pili-pili/A spicy menu 10 · Un menu d’automne normand/Autumn in Normandy More Formal Occasions SIX DÉ JEUNERS/SIX LUNCHEONS 11 · Un petit menu très chic/A chic little lunch 12 · Un déjeuner sans-souci/A carefree luncheon 13 · Déjeuner “au manoir”/Luncheon at a country house 14 · Un menu délicat/A delicate menu 15 · Un déjeuner de dames, pour six à huit/A ladies’ luncheon 16 · Un menu de gala pour un dimanche/A gala Sunday lunch HUIT DÎNERS PRIÉS/EIGHT DINNER PARTIES FOR EIGHT 17 · Un dîner chic en hiver/A chic winter dinner 18 · Un dîner insolite au printemps/A dinner for early spring 19 · Un menu de panache au champagne/A spectacular dinner with champagne 20 · Un dîner canaille pour joyeux amis/An earthy dinner for high-spirited friends 21 · Un dîner d’automne à la campagne après un journée sportive/An autumn dinner after a day in the fresh air 22 · Un dîner élégant de fin d’été sur la terrasse/An elegant summer dinner on the terrace 23 · Une reception en hiver avec dîner buffet/A winter sit-down buffet 24 · Un menu somptueux pour recevoir Mr. Knopf/A dinner grand and sumptuous Special Occasions 25 · Une collation d’un jour de chasse/A hunt breakfast 26 · Un pique-nique élégant/An elegant picnic 27 · Un pique-nique en famille/A family picnic 28 · Thé/A high tea 29 · Le Cocktail/A cocktail party 30 · Un buffet en hiver/A winter buffet 31 · Un buffet en été/A summer buffet Les Autres Plats de Choix OTHER FAVORITE DISHES Pot Pourri BASIC RECIPES AND NOTES - AIDE MÉMOIRE Biographical Note
Description: