SIM CONNECTORS CONNECTEURS SIM Aeronautics Aéronautique Defence Défense CATALOGUE 05/15 - V1-0 SOMMAIRE TABLE OF CONTENTS ConneCteurs sIM sérIe II 5 sIM serIe II ConneCtors Présentation 6 Presentation Caractéristiques techniques 8 Technical data Nomenclature 9 Description Synoptique connecteur métallique 4 modules 10 4 modules metallic connector synoptic Synoptique connecteur métallique 2 modules 11 2 modules metallic connector synoptic Synoptique connecteur composite 4 modules 12 4 modules composite connector synoptic Synoptique connecteur composite 2 modules 13 2 modules composite conector synoptic Système de référence 14 Part numbering system Fiches clicker nut métalliques 15 Metallic clicker nut plugs Fiches clicker nut composites 16 Composite clicker nut plugs Accouplement 17 Coupling Fiches de rack 18 Rack plugs Fiches de rack inversées 19 Reversed rack plugs Plan de perçage du panneau 20 Panel cutout Accouplement 21 Coupling Embases métalliques 22 Metallic receptacles Embases composites 24 Composite receptacles Plan de perçage du panneau 26 Panel cutout Accessoires métalliques standards 27 Standard metallic accessories Accessoires composites standards 28 Standard composite accessories Accessoires composites durcis 31 Shielded composite accessories Accessoires métalliques durcis 32 Shielded metallic accessories Prise de test 35 Test shell Canne de protection câble Ø2,3 mm 35 Cable protective device diam .091 inch Bouchon de vol 36 Flight cap Détrompeurs d'accouplement 38 Coupling polarizers Détrompage des boîtiers pour accouplement 38 Shells polarization for mating Détrompage des cavités modules 39 Module cavities polarization Référentiel 40 Part number table ConneCteurs sIM Mono Module 45 Mono Module sIM ConneCtors Présentation 46 Presentation Caractéristiques techniques 47 Technical data Système de référence 48 Part numbering system Synoptique connecteur SIM mono module 50 Mono module connector synoptic Fiche 51 Plug Embases à collerette 51 Flanged receptacles Embase longue à fixation 3 points 52 3 pins clip on long receptacle Accessoires 52 Accessories Cotes d'accouplement 56 Mating dimensions Détrompage et plan de perçage du panneau 57 Polarization and panel cutout Référentiel 58 Part number table sIM splICe 59 sIM splICe Présentation 60 Presentation Caractéristiques techniques 61 Technical data Système de référence 62 Part numbering system SIM splice version standard 62 SIM splice standard version SIM splice avec serre-câbles 63 SIM splice with cables clamp SIM splice avec collerette 63 SIM splice with flange SIM splice avec serre-câbles et collerette 64 SIM splice with cables clamp and flange Référentiel 64 Part number table Modules et ContaCts 65 Modules and ContaCts Présentation 66 Presentation Système de référence 67 Part numbering system Modules pour contacts à sertir 68 Modules for crimped contacts Modules pour contacts optiques 69 Modules for fiber optics termini Modules RJ 45 Ethernet 71 Modules RJ 45 Ethernet Modules de masse 74 Grounding modules Modules shuntés 75 Shunt modules Contacts à sertir 76 Crimped contacts Obturateurs d'étanchéité et faux contacts 77 Sealing plugs and dummy contacts Contacts à piquer sur C.I. 77 PCB contacts Contacrts à piquer sur C.I. démontables par l'avant 79 Front removable PCB contacts Implantation C.I. 80 PCB layout Modules équipés de contacts à wrapper 80 Modules with wire wrap contacts Référentiel 81 Part number table AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clément Ader, Zac de Wé - 08110 CARIGNAN - FRANCE 2 Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr SOMMAIRE TABLE OF CONTENTS outIls 87 tools Outils pour contacts 88 Tools for contacts Outils pour modules 89 Tools for modules Outils pour connecteurs 89 Tools for connectors Référentiel 90 Part number table ConneCteurs spéCIfIques 91 CustoM desIgn ConneCtors proCédures 95 InstruCtIons proCédures pour ConneCteur sIM sérIe II 97 InstruCtIons for sIM II serIes ConneCtor Procédure de montage des noix de détrompage 98 Instructions for nut polarizing mounting Procédure de montage des clés de détrompage 98 Instructions for key polarizing mounting Procédure d'insertion des modules dans le connecteur 99 Instructions for modules insertion in the connector Procédure d'insertion des modules MPO dans le connecteur 99 Instructions for MPO modules insertion in the connector Procédure d’insertion des modules RJ45 dans le connecteur 100 Instructions for RJ45 MODULES insertion in the connector Procédure d’extraction des modules du connecteur 101 INSTRUCTIONS FOR modules extraction from the connector Procédure d’extraction des modules MPO du connecteur 101 Instructions for MPO modules extraction from the connector Procédure de montage des capots 102 Backshell assembly instructions Procédure de montage des cheminées 103 Chimneys assembly instructions Procédure de fixation de l’embase sur panneau 104 Panel mounting instructions for receptacle Procédure d’accouplement fiche/embase 104 Plug/receptacle coupling instructions proCédures pour ConneCteur sIM MonoModule 105 InstruCtIons for MonoModule sIM ConneCtor Procédure d’insertion des modules dans le connecteur 106 Instructions for modules insertion in the connector Procédure d’insertion des modules MPO dans le connecteur 106 Instructions for MPO modules insertion in the connector Procédure d’extraction des modules du connecteur 107 Instructions for modules extraction from the connector Procédure d’extraction des modules MPO du connecteur 107 Instructions for MPO modules extraction from the connector Procédure de montage des capots 108 Backshell assembly instructions Procédure de montage sur structure avec vis 109 Panel mounting with screw instructions Procédure de montage sur structure avec contre plaque de fixation 109 Panel mounting with nut plate instructions Procédure de montage sur structure de l’embase 3 points 110 3 pin clip on receptacle panel mounting instructions Procédure de montage sur rail 110 Rail mounting instructions Procédure d’accouplement fiche/embase 110 Plug/receptacle mating instructions proCédures de Câblage 111 WIrIng InstruCtIons Procédure de câblage des contacts électriques 112 Wiring instructions for electrical contacts Procédure d'insertion/extraction des contacts optiques Elio® 114 Insertion/extraction instructions for Elio® optical termini référentIel général 115 general part nuMber table AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clément Ader, Zac de Wé - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr 3 AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clément Ader, Zac de Wé - 08110 CARIGNAN - FRANCE 4 Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr SIM CONNECTORS e II CONNECTEURS SIM rI é s M sI s r u e t C e n n o C / s r o t C e n n o C e II rI e s M sI SIM serie II connectors Connecteurs SIM série II 5 CATALOGUE 05/15 - V1-0 PRÉSENTATION PRESENTATION e II rI é le ConneCteur sIM the sIM ConneCtor s M sI le sIM (Système d’Interconnexion Modulaire) amphenol air the amphenol air lb sIM (Modular Interconnection System) is a rs LB est un connecteur Modulaire, Rectangulaire, Multi-contacts, et Modular, Rectangular, Multicontact, and Multifunctional connector. u e Multifonctions. Il est disponible en version métallique ou composite, It’s available in metallic or composite versions, shielded or not, and Ct durci ou non, et qualifié selon la norme EN 4165. qualified according to the EN 4165 spec. e n n o Il est constitué d’embases fixes juxtaposables ou à collerette, de fiches It consists of standard or flanged mount receptacles that can be as- C mobiles et de modules amovibles clipsables. sembled side by side on a panel, standard or rack and panel plugs, / s easily removable click-in modules. r o Deux types de boîtiers proposés : pour 2 modules ou 4 modules. t C Two shell types are available : 2 modules and 4 modules. e n Deux modes d’accouplement : fiche clicker-nut et fiche de rack. n o There are two mating types: clicker nut and rack panel plug. e II C Lmeé pcraén-diqéuterommepnat gpea àr lu’ancec ovuisp dle'amcceonut pdlee lma fiecnht ed sisusry lm’emétbriaqsuee e.st assuré When mating the plug to the receptacle, polarization is mechanically rI ensured by an asymmetrical mounting screw. e M s La vis d’accouplement intègre un système de détrompage (voir page sI 38) à 6 noix et clés permettant d’obtenir 36 combinaisons par rota- The coupling screw includes a polarizing system (see on page 38) tion angulaire de 60°. with 6 versions of hexagonal nuts and keys, providing 36 keying combinations. Le SIM est disponible au choix selon 2 types de Matière et Blindage : The SIM is available in 2 Material and 2 Shielding : - Version métallique : Standard SIM 2 n Durci SIM 2 d - Metallic version : Standard SIM 2 n - Version composite : Standard SIM 2 s Shielded SIM 2 d Durci SIM 2 b - Composite version : Standard SIM 2 s Shielded SIM 2 b En versions durcies (SIM 2D et SIM 2B), les performances d'efficacité de blindage sont de 50 dB pour 100 MHz et de 30 dB pour 1 GHz. The shielded versions (SIM 2D and SIM 2B) provide an shielding ef- fectiveness of 50 dB at 100 MHz and 30 dB at 1 GHz. Une large gamme d’accessoires arrières (capots et serre-câbles) com- plètent les connecteurs. A broad range of rear accessories (covers and cable clamp) complete the connectors. Le connecteur SIM est rigoureusement intermariable avec les con- necteurs répondant aux normes MBBN 3330 et EN 4165. The SIM connector is fully intermatable with connectors complying with standards MBBN 3330 and EN4165. les Modules the Modules Les modules sont en thermoplastique et élastomère silicone surmoulé. The modules are made of thermoplastic and overmoulded silicon Ils sont munis d’un système de détrompage (voir page 66) et se elastomer. The modules include a polarization system (see on page décomposent en deux types : 66). There are two types of modules : - modules mâles pour contacts mâles P - pin modules for pin contacts P - modules femelles pour contacts femelles S - socket modules for female contacts S Ils se montent par l’arrière des embases ou des fiches, peuvent être Modules are inserted by the rear of receptacles and plugs, can be insérés manuellement mais doivent être extraits à l’aide de l’outil ap- manually inserted in the shell cavities, but have to be extracted with proprié. (voir page 89). a specific tool (see on page 89). les ContaCts THE CONTACTS Les contacts à sertir mâles P et femelles S sont conformes aux normes P pin and S socket crimp contacts are complying with SAE-AS39029 and SAE-AS39029 et EN3155, et disponibles de la taille 23 à 8. EN3155 standards, and available in sizes from 23 to 8 . Les modules peuvent également recevoir des contacts spécifiques The modules are also designed for specific contacts : de type : - wire wrap - contacts à enroulement - PCB - contacts à picots pour C.I. - special contacts : coaxial (quadrax, concentric and differential twinax), - contacts spéciaux : coaxiaux (quadrax, twinax concentrique et dif- fiber optic, etc... férentiel), optiques, etc... Contacts are inserted through the rear elastomer surface (see on page L’insertion des contacts s’effectue par la face arrière de l'élastomère, 112). In the grommet are three elastic barriers ensuring excellent (voir page 112). L’étanchéité sur le câble est assurée par trois bar- sealing onto the cable. rières élastiques. On the mating side, sealing is ensured by the overmoulded elastomer Côté interface, l’étanchéité est assurée par le joint interfacial surmoulé on the pin modules. dans les modules mâles. AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clément Ader, Zac de Wé - 08110 CARIGNAN - FRANCE 6 Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr Vue éclatée d’un connecteur SIM Composite Connecteur SIM Composite protection Cadmium Vert Olive, protection Nickel avec boîtier 2 modules équipé de capots arrières et de 4 modules Haute Densité taille 23 et accessoires arrières e II rI é s M sI s r u e t C e n n o C / s r o t C e Composite SIM Connector with Olive Drab Cadmium plating, n n equiped with rear accessories and 4 High Density modules size 23 o C e II rI e Exemples de modules s M sI Exploded view of Composite SIM connector, with Nickel Plating, shell size for 2 modules and rear accessories Examples of modules Connecteur SIM Métallique Connecteur SIM Composite protection Nickel, boîtiers protection Nickel, 2 modules de type Haute Densité taille 23 et Quadrax boîtiers 4 modules, composé d’une fiche de Rack et d’une Embase à Collerette Metallic SIM Connector with nickel plating, shells for 4 modules, with a Rack Plug and Composite SIM Connector with Nickel plating, shells for a Flanged Receptacle 2 inserts fitted with a High Density size 23 and a Quadrax module Application RJ45 Ethernet sur un connecteur SIM Com- Connecteur SIM Métallique protection Nickel, boîtiers 4 modules posite 2 modules avec protection Cadmium Vert Olive avec Embase Courte à Collerette, Fiche Clicker Nut et Capot de fiche avec Cheminées 2 modules Composite SIM Connector, with Olive Drab Metallic SIM Connector with Nickel plating, shells for 4 modules with Short Flanged Cadmium plating and fitted with RJ45 Ethernet inserts receptacle, Clicker Nut Plug and Plug Cover with Chimneys AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clément Ader, Zac de Wé - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr 7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TECHNICAL DATA e II rI é MéCanIque MeChanICal s M sI Boîtier métallique Metallic shell s r Matière : Alliage d’aluminium Material : Aluminum alloy u e Protection : Nickel noir, Nickel brillant, Cadmium vert olive Plating : Black nickel, Bright nickel, Olive drab Cadmium t C Boîtier composite Composite shell e n Matière : Thermoplastique Material : Thermoplastic n o Protection : Nickel brillant, Cadmium vert olive Plating : Bright Nickel, olive drab Cadmium C / s Rétention des modules dans le boîtier : > 25,4 daN Module retention in shell : > 25,4 daN r o t C Rétention des contacts dans l’isolant : Contacts retention in insert : e n n # Contacts 23 22 20 16 12 8 # Contacts 23 22 20 16 12 8 o C daN 4,4 6,7 11 11 11 daN 4,4 6,7 11 11 11 e II rI Endurance : 500 cycles complets verrouillage/déverrouillage Endurance : 500 full mating and unmating cycles e s M sI Vibrations : Aléatoires, fréquences de 10 à 2000 Hz, Vibrations : Random frequency from 10 to 2000 Hz, densité spectrale 0,4 g²/Hz, 8 h/axe spectral density 0.4 g²/Hz, 8 h/axis Chocs : 1 choc/direction de chaque axe, forme demi- Shocks : 1 shock/direction of each axis, half-sinusoidal form, sinusoïdale, amplitude 100 g, durée 6 ms amplitude 100 g, duration 6 ms n n ClIMatIque enVIronMent Température d’utilisation : -55° à +175° C permanent Operating temperature : -55°C to +175°C continuously Brouillard salin Salt spray Fiche + Embase Protection Plug + Receptacle Plating accouplés Nickel Cadmium mated Nickel Cadmium Métallique 96h Metallic 96h Matière 500h Material 500h Composite 500h Composite 500h étanChéIté sealIng Interfaciale : suivant EN 2591 Essai 324 pression 11 hPa Interfacial : according to EN 2591 test 324 pressure ≤ 11 hPa Débit de fuite : fuite à 4 cm3/h sous pression différentielle de 1 bar Air leakage : a leak ≤ to 4cm3/h under differential pressure of 1 bar Immersion basse pression : suivant EN 2591 Essai 314 pression 11 hPa Immersion at low air pressure : according to EN 2591 test 314 pres- sure ≤ 11 hPa éleCtrIque eleCtrICal Résistance d’isolement : à 5000 MΩ Insulation resistance : ≥ to 5000 MΩ Résistance d’isolement max en altitude : à 1000 MΩ Max insulation resistance in altitude : ≥ to 1000 MΩ # Contacts 23 22 20 16 12 8 8 # Contacts 23 22 20 16 12 8 8 Tension de tenue 1800 V eff. 50 Hz Withstanding voltage 1800 V eff. 50 Hz Intensité max. (A) 5 7,5 13 23 46 80 Max. Current Rating (A) 5 7,5 13 23 46 80 MétallIsatIon et durCIsseMent MetallIZatIon and shIeldIng Continuité de métallisation par revêtement conducteur et bague R.F.I. Metallization continuity by conductive plating and grounding fingers Résistance de métallisation : Metallization resistance : Métallique + Nickel : < 1 mΩ sous 1 Amp (par liaison) Metallic + Nickel : < 1 mΩ at 1 Amp (per connection) Métallique + Cadmium : < 2,5 mΩ sous 1 Amp (par liaison) Metallic + Cadmium : < 2,5 mΩ at 1 Amp (per connection) Composite + Nickel/Cadmium : < 3 mΩ sous 1 Amp (par liaison) Composite + Nickel/Cadmium : < 3 mΩ at 1 Amp (per connection) Efficacité de blindage : Shielding effectiveness : Fréquence (MHz) 100 200 300 400 800 1000 Frequency (MHz) 100 200 300 400 800 1000 Atténuation Métallique Attenuation Metallic 50 45 45 40 35 30 50 45 45 40 35 30 dB Composite dB Composite AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clément Ader, Zac de Wé - 08110 CARIGNAN - FRANCE 8 Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr NOMENCLATURE DESCRIPTION e II rI é s M sI Matière / Material Protection / Plating Nomenclature / Description rs u e t C e n standard / standard = sIM 2 n n MetallIque / MetallIC o C durci / shielded = sIM 2 d / s r o t standard / standard = sIM 2 s eC CoMposIte / CoMposIte n n durci / shielded = sIM 2 b o C e II rI e s M sI Légende Caption 1 - Embase 1 - Receptacle 2 - Fiche 2 - Plug 3 - Axe de manoeuvre 3 - Coupling screw 4 - Détrompage à l’accouplement 4 - Coupling polarization 5 - Module 5 - Module 6 - Position du repérage module 6 - Module polarization position 7 (A-B-C ou D) (A-B-C or D) 7 - Accessoire arrière 7 - Rear accessory 8 - Bande RFI pour continuité 8 - Grounding fingers for de masse (SIM 2D) grounding continuity (SIM 2D) 5 3 6 2 4 1 8 6 AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clément Ader, Zac de Wé - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr 9 SYNOPTIQUE CONNECTEUR MÉTALLIQUE 4 MODULES 4 MODULES METALLIC CONNECTOR SYNOPTIC e II rI é M s Serre-câbles orientable Capot de protection composants Capot pour réalignement des contacts Serre-câbles monobloc Adjustable cable clamps Component protection cover Contacts alignment cover Monoblock cable clamps sI rs 3351 6024 *** 3351 6014 *** 3351 6104 303 3351 6084 303 u e t C e n n o a a C / s r o t Capot de fiche durci Capot de fiche de rack durci C e Shielded plug cover Shielded rack plug cover n on sIM ad 67 * sIM ad 68 * CSaebrrlee -cclâabmlepss C e II sIM an 60 * rI e s M sI Pas d’Accessoire Arrière Fiche clicker nut Fiche de rack Fiche de rack inversée Modules Clicker nut plug Rack plug Reversed rack plug Bouchon de vol pour embase s Plug/ ssIIMM 22nd 8800 ** ssIIMM 22nd 8888 ** ssIIMM 22nd 8899 ** FlighstI CMa p2 nfo 3r 4R e*c*ep*ta*cle S P es sIM 2d 34 **** h c Fi femelle mâle female male es P S cl a t p e c e R / Prise de test Embase Embase à collerette Embase courte Embase courte à collerette mâle femelle ses Test shell Receptacle Flanged receptacle Short receptacle Short Flanged receptacle male female ba 3350 5224 *** sIM 2n 82 * sIM 2n 84 * sIM 2n 83 * sIM 2n 85 * m sIM 2d 82 * sIM 2d 84 * sIM 2d 85 * E Modules Pas d’Accessoire Arrière / No Rear Accessory Serre-câbles Cable clamps Capot d’embase durci Shielded receptacle cover sIM an 60 * sIM ad 64 * a a Serre-câbles orientable Capot de protection composants Capot pour réalignement des contacts Serre-câbles monobloc Adjustable cable clamps Component protection cover Contacts alignment cover Monoblock cable clamps 3351 6024 *** 3351 6014 *** 3351 6104 303 3351 6084 303 Légende Caption Accessoire Composite Composite Accessory compat- compatible avec Fiches ible with Metallic Plugs and * Les terminaisons des réf. sont définies pages 14, .27, 28, 31 et Embases Métalliques Receptacles 33, 35, 36. Accessoire Dédié Dedicated Accessory * For P/N, see on pages 14, 27, 28, 31, 33, 35, 36. Accessoire Commun Shared Accessory AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clément Ader, Zac de Wé - 08110 CARIGNAN - FRANCE 10 Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr
Description: