ebook img

SILVA, ALEXANDRA BEGUERISTAIN DA PDF

184 Pages·2013·1.72 MB·Portuguese
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview SILVA, ALEXANDRA BEGUERISTAIN DA

UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA MARIA CENTRO DE CIÊNCIAS SOCIAIS E HUMANA PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM CIÊNCIAS SOCIAIS “DEUS É ELES”: PRÁTICAS RELIGIOSAS FAMILIARES DOS IMIGRANTES JAPONESES EM SANTA MARIA/RS DISSERTAÇÃO DE MESTRADO Alexandra Begueristain da Silva Santa Maria, RS, Brasil. 2013 “DEUS É ELES”: PRÁTICAS RELIGIOSAS FAMILIARES DOS IMIGRANTES JAPONESES EM SANTA MARIA/RS Alexandra Begueristain da Silva Dissertação apresentada ao Curso de Mestrado do Programa de Pós-Graduação em Ciências Sociais da Universidade Federal de Santa Maria (UFSM, RS), como requisito parcial para obtenção do grau de Mestre em Ciências Sociais Orientador: Prof. Dr. André Luis Ramos Soares Santa Maria, RS, Brasil. 2013 ©2013 Todos os direitos autorais reservados a Alexandra Begueristain da Silva. A reprodução de partes ou do todo deste trabalho só poderá ser feita com autorização por escrita do autor. Endereço eletrônico: [email protected] Universidade Federal de Santa Maria Centro de Ciências Sociais e Humanas Programa de Pós-Graduação em Ciências Sociais A Comissão Examinadora, abaixo assinada, Aprova a Dissertação de Mestrado “DEUS É ELES”: PRÁTICAS RELIGIOSAS FAMILIARES DOS IMIGRANTES JAPONESES EM SANTA MARIA/RS Elaborada por Alexandra Begueristain da Silva como requisito parcial para obtenção do grau de Mestre em Ciências Sociais COMISSÃO EXAMINADORA: André Luis Ramos Soares, Dr. (UFSM) (Presidente/Orientador) Maria Catarina Chitolina Zanini, Drª. (UFSM) Ronan Alves Pereira, Dr. (UnB) Santa Maria, 03 de abril de 2013. Dedico esta dissertação à minha família, especialmente aos meus pais, Regina e Antônio, (in memorian) pelo amor, dedicação e esforço em disponibilizar melhores condições de vida. Lembro-me de uma canção muito ouvida na minha infância, nos pampas de Catuçaba, interior de São Gabriel/RS, onde passei parte da época de criança com avós, tios e primos. E o vô Emílio que adorava essa música, pedia que minha mãe cantasse, pois mesmo amando a terra que cultivava, desejava que os filhos e netos alçassem voo. A mãe cantava, e eu ouvindo a canção sonhava... Filho sou teu pai, sou teu amigo, por isso escuta o que eu digo, minha experiência é que fala, melhor aprende o que cala e ouve com atenção... esse destino de peão não te vou deixar de herança, por que me sobra esperança de ver-te um dia „patrão‟. (...) Vai e doma a leitura, te amansa em literatura e prende no laço a ciência, que ao longo de tua ausência ei de rezar ao „senhor‟ pra que voltes a querência um verdadeiro „doutor‟... (Conselhos - Luiz Coronel e Marco Aurélio Vasconcelos) AGRADECIMENTOS Agradeço a todos aqueles que me ajudaram nessa caminhada, e eles não são poucos, muitas pessoas apoiaram-me e merecem minha gratidão, sobretudo, os japoneses e japonesas que abriram suas casas, suas vidas e suas lembranças. Agradeço-os pelo carinho com que me receberam durante essa trajetória. Foram muitos os meus aprendizados ouvindo suas experiências, mas, principalmente, obrigada pela confiança em deixar-me escrever sobre suas memórias e suas práticas. Doumo arigatou gozaimasu. À Ikeda Sensei, por oportunizar, trazendo o Budismo Nitiren para o Brasil, que uma menina do interior do Rio Grande do Sul aprendesse a acreditar em si. Descobrisse que existe dentro de cada ser humano um potencial ilimitado pronto para manifestar-se e que cada pessoa é capaz de transformar seu próprio carma e construir o seu caminho. Ao meu orientador, André Luis Ramos Soares, por acreditar no meu potencial, confiar no meu trabalho, apoiar-me e estar sempre disposto a ajudar-me com seu conhecimento e experiência. Aos professores Maria Catarina Zanini e Ronan Alves Pereira, pela disponibilidade em ajudarem-me antes, durante e depois da qualificação com suas contribuições, cujo aporte incentivou-me a continuar a caminhada em direção ao meu objetivo. Agradeço a atenção dispensada por esses dois profissionais, os quais eu aprendi a respeitar e admirar por demais. Aos meus pais, Regina e Antônio (in memorian), que desde sempre acreditaram em mim e ensinaram-me a buscar a concretização dos meus sonhos. Ao meu irmão, Rafael, que sempre me apoia em minhas decisões e está disposto a ajudar. Agradeço ainda, à todas as minhas tias e a minha vó Geni por terem orado, cada uma à seu modo, para os seus Santos de Devoção, para que tudo desse certo ao final dessa trajetória. Ao Fabrício, meu amor, por entender o tempo dedicado a esse trabalho e ouvir as minhas descobertas teóricas e etnográficas com muita atenção, mesmo sendo de outra área de conhecimento. E pelo apoio que me dedicou, sobretudo nos últimos meses. Às minhas colegas Graziela e Susan, por compartilhar os aprendizados e as angústias nesse período de mestrado, colegas com quem descobri afinidades e, hoje, considero como grandes amigas e agradeço a Grazi, em especial, pela incansável ajuda nas leituras e discussões sobre antropologia. Aos demais colegas do PPGCS, por compartilharem esse período de descobertas teóricas e estabelecerem trocas interdisciplinares. Aos estagiários que passaram pelo Memorial de Imigração e Cultura Japonesa do Rio Grande do Sul, principalmente ao Maurício e a Rosana por estarem tão presentes na reta final desse trabalho. À profª. Tomoko Kimura Gaudioso, pela disponibilidade e disposição em pesquisar sobre cultura japonesa e auxiliar inúmeras vezes nas traduções e na compreensão de alguns elementos que se apresentavam. A Jane, por sua incansável dedicação como secretária do PPGCS e por estar sempre disposta a auxiliar. A CAPES, por conceder a bolsa que me permitiu trilhar esse caminho e realizar a pesquisa, sem a qual nada disso seria possível. Minha eterna gratidão a todos vocês! Doumo arigatou gozaimasu!

Description:
política do povo japonês a partir da Restauração Meiji‖ (SOUZA, 2008, p. Para Hurtado Albir (2001), a tradução é um processo interpretativo e.
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.