ebook img

Sha’arei Qedushah: Portão da Santidade PDF

191 Pages·2014·2.567 MB·Portuguese
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Sha’arei Qedushah: Portão da Santidade

השודק ירעש לאטיו םייח יבר P S ORTÃO DA ANTIDADE Rabi Chaim Vital Com comentários de: Gaon de Vilna, Rambam, Ramchal, Rashash, Rabi Aharon Rota, Rabi Arieh Kaplan e Rabi Yehuda Ashlag Edição: Michael Nícolas Bággio Pela primeira vez em Português Sha’arei Kedushá – Portão da Santidade Copyright © 2014 por Michael Nícolas Bággio Todos os direitos reservados Nenhuma parte deste livro pode ser usada ou reproduzida em qualquer forma sem a permissão escrita do editor, exceto no caso de citações breves incorporadas em artigos críticos ou revisões. PRIMEIRA EDIÇÃO: OUTUBRO DE 2014 Primeira impressão SOBRE O RABI CHAIM VITAL ............................................................................. 6 INTRODUÇÃO DO RABI CHAIM VITAL: ............................................................ 8 PARTE UM ........................................................................................................... 12 PORTÃO UM – CLARIFICAÇAÕ DO DANO CAUSADO PELOS PECADOS DO HOMEM COM RELAÇÃO ÀS MITZVOT ........................................................... 13 PORTÃO DOIS – SOBRE O DANO FEITO PELAS MIDOT NEGATIVAS ............. 20 PORTÃO TRÊS – UMA EXPLICAÇÃO COMPLETA DOS NÍVEIS DE “TZADIK” E “CHASSID” E COMO A PESSOA DEVE AGIR PARA ATINGI-LOS .................... 28 PORTÃO QUATRO – UMA EXPLICAÇÃO DETALHADA DO NÍVEL DE TZADIK ........................................................................................................ 34 PORTÃO CINCO – UMA NOTA SOBRE O NÍVEL DO CHASSID PARA QUE ESTEJAM SEMPRE DIANTE DOS NOSSOS OLHOS ............................................... 43 PORTÃO SEIS – INCLUI UM BREVE RESUMO DE TUDO MENCIONADO NOS PORTÕES ANTERIORES, E EXPLICA COMO O CHASSID DEVE CONDUZIR SUA VIDA PARA PREVINIR SUA PRÓPRIA RUÍNA ........................ 46 A PARTE DOIS NÃO FOI TRADUZIDA (VEJA FINAL DO PORTÃO SEIS) PARTE TRÊS ........................................................................................................ 49 PARA COMPREENDER A RUACH HAKÓDESH PORTÃO UM – SOBRE A NATUREZA DOS MUNDOS, UMA BREVE INTRODUÇÃO AO ENTENDIMENTO DA NATUREZA DA PROFECIA ............ 50 PORTÃO DOIS – SOBRE O QUE É O HOMEM ........................................................ 57 PORTÃO TRÊS – BARREIRAS PARA A PROFECIA ................................................. 68 PORTÃO QUATRO – CONDIÇÕES PARA A PROFECIA ....................................... 71 PORTÃO CINCO – SOBRE OS TIPOS DE PROFECIA ............................................ 74 PORTÃO SEIS – SOBRE OS NÍVEIS DE PROFECIA E A QUESTÃO DA PROFECIA NAS GERAÇÕES ANTIGAS, E QUAL É A QUESTÃO DE ATINGIR A RUACH HAKÓDESH QUE É POSSÍVEL ADQUIRIR EM NOSSOS TEMPOS .. 81 PORTÃO SETE – SOBRE ATINGIR A RUACH HAKÓDESH EM NOSSOS TEMPOS ......................................................................................................... 89 PORTÃO OITO – PARA CLARIFICAR O ATINGIMENTO DA RUACH HAKÓDESH EM NOSSOS TEMPOS COM GRANDE CONCISÃO ....................... 93 PARTE QUATRO ................................................................................................. 97 INSTRUÇÕES PARA ATINGIR A RUACH HAKÓDESH PORTÃO UM – MÉTODOS PRÁTICOS PARA ATINGIR A RUACH HAKÓDESH ................................................................................................... 98 PORTÃO DOIS – SOBRE A QUESTÃO DO ATINGIMENTO .............................. 100 PORTÃO TRÊS – SOBRE A CONDIÇÃO DO ATINGIMENTO ........................... 105 O TEXTO ORIGINAL EM HEBRAICO 111 ........................................................................................................ השודק ירעש 111 ................................................................................................................... המדקה 111 .................................................................................................................... א קלח 111 ............................................................................................................................... א רעש 121 ............................................................................................................. :ינשה רעשה ב רעש 121 ......................................................................................................... :ישילשה רעשה ג רעש 121 ........................................................................................................ :ישימחה רעשה ה רעש 111 ............................................................................................................ :יששה רעשה ו רעש 111 ..................................................................................................................... ב קלח 111 ........................................................................................ :ןושארה רעשה ינש קלחה א רעש 111 ............................................................................................................. :ינשה רעשה ב רעש 111 ......................................................................................................... :ישילשה רעשה ג רעש 111 ......................................................................................................... :יעיברה רעשה ד רעש 112 ........................................................................................................ :ישימחה רעשה ה רעש 111 ............................................................................................................ :יששה רעשה ו רעש 111 ......................................................................................................... :יעיבשה רעשה ז רעש 161 ......................................................................................................... :ינימשה רעשה ח רעש 161 ..................................................................................................................... ג קלח 161 .......................................................................................................... :ישילשה קלח א רעש 111 ....................................................................................................................... :ינשה רעשה 111 ......................................................................................................... :ישילשה רעשה ג רעש 111 ......................................................................................................... :יעיברה רעשה ד רעש 111 ........................................................................................................ :ישימחה רעשה ה רעש 111 ............................................................................................................ :יששה רעשה ו רעש 111 ......................................................................................................... :יעיבשה רעשה ז רעש 111 ......................................................................................................... :ינימשה רעשה ח רעש 191 ..................................................................................................................... ד קלח 111 ......................................................................................................... :יעיברה קלחה א רעש SOBRE O RABI CHAIM VITAL R abi Chaim Vital era inquestionavelmente o principal discípulo do santo Arizal, Rabi Isaac Luria, e seu principal intérprete. O próprio Ari escreveu muito pouco e o que é comumente conhecido como os “Escritos do Ari”, foram de fato transcritos pelo Rabi Chaim Vital. O fluxo Divino experimentado pelo Ari era tão grande que ele não podia cometê-lo à escrita. Como ele mesmo expressou em: “Quando eu começo a revelar um segredo da Torá pra você o fluxo de conhecimento se torna como uma poderosa correnteza e eu busco por formas de abrir um pequeno canal para que você seja capaz de absorve-lo”. O Rabi Chaim Volozhin testemunha o fato que quando ele mencionou o Ari ao Gaon de Vilna, todo o corpo do Gaon tremeu (Hakdama l’Sefer dTzinuata). Rabi Chaim Vital nasceu em Israel, provavelmente em Safed. Ele estudou Niglê (a Torá revelada) sob Rabi Moshe Alshech e Cabalá sob Rabi Moshe Cordovero. Entretanto, quando o Ari chegou em Safed do Egito em 1570, o Rabi Chaim logo se tornou totalmente devoto a ele. O Ari é relatado ter dito que sua única razão para partir do Egito para Safed era transmitir sua Torá ao Rabi Chaim Vital. É um fato incrível que o Ari tenha morrido em 1572 (com 38 anos) estudando com Rabi Chaim Vital por menos que dois anos, e que o extenso corpo de escritos transcrito pelo Rabi Chaim Vital tenha vindo deste curto período. O Rabi Chaim descreve sua iniciação à nova abordagem do Arizal à Cabalá como segue: “Quando eu [primeiro] vim ao meu professor de santa memória [o Arizal] para estudar esta sabedoria com ele, ele estava prestes a sair para Tiberíades. Ele me levou com ele. Nós embarcamos em um barco, e conforme navegávamos [pelo Kinéret] em um ponto em frente aos arcos da Antiga Sinagoga de Tiberíades, meu professor mergulhou um copo na água e deu-me para beber. Ele me disse que agora eu seria capaz de compreender essa sabedoria [os ensinamentos da Cabalá] pois eu tinha acabado de beber água do poço de Miriam [que está enterrado no lago Tiberíades]. Daquele tempo em diante eu comecei a entrar nas profundezas dessa sabedoria” (Pri Etz Chaim – Shaar Hanhagá HaLimud). 7 INTRODUÇÃO DO RABI CHAIM VITAL: D iz o pequeno, Chaim filho do honorável Rabi Yosef Vital de abençoada memória. Eu tenho visto homens de Aliyá (ascensão espiritual) e eles são poucos. Eles anseiam subir mas a escada é oculta de seus olhos. E eles contemplam nos livros dos antigos Sábios para procurar e encontrar o caminho da vida, a estrada em que trilhar e as ações a fazer para ascender suas almas até sua raiz acima, e aderir a Ele, que Ele seja bendito. Porque esta é a perfeição eterna, similar aos Profetas, que em todos os seus dias aderiram ao seu Criador. E através desta adesão, a Ruach HaKódesh (Inspiração Divina) se repousou sobre eles, para ensina-los que caminho leva até a Luz para iluminar seus olhos nos segredos da Torá, como o Rei David, que a paz esteja sobre ele, disse em “abra os meus olhos para que eu veja as maravilhas da Tua Torá” (Tehilim 119:18). Eles seriam levados ao longo de um caminho reto, preparado pelos homens de Aliyá, até a “Cidade Inabitada”. Após eles vieram os Chassidim Rishonim (os primeiros pios), que foram chamados “Perushim” (separatistas). Eles buscavam andar nos passos dos profetas, e se tornar como eles, indo para cavernas de pedra e desertos. E eles se separaram dos caminhos dos homens. Alguns deles se tornavam separatistas em suas casas, como os viajantes dos desertos, e todo o dia e toda a noite, sempre, eles louvariam seu Criador com labuta na Torá e com canções do Rei David que traz alegria ao coração, até que seus pensamentos se aderissem com força e anseio tremendos às Luzes Superiores. E eles continuaram diligentemente desta maneira por todos os seus dias até que eles ascenderam ao nível de Ruach HaKódesh (Inspiração Divina), e eles iriam profetizar e nunca retornar, como o [comentarista] Onkelos traduziu [o verso] “lo pasaku” (não- pare). Se assim, onde nós encontramos os seus caminhos e técnicas, como estas 8 santas pessoas serviram a Deus, que Ele seja bendito para que nós também possamos fazer o mesmo nós mesmos. E portanto, os corações se tornaram menores, e também o conhecimento das gerações que vieram após eles. E os Mestres da Ruach HaKódesh não são mais (aparentemente). Eles partiram para suas moradas eternas e nos abandonaram ao desespero, com sede e fome, até que brotou a desesperança no coração dos homens em explorar esta sabedoria maravilhosa. E se nós encontrarmos dois ou três grãos em um ramo de trigo, um em uma cidade ou dois em uma família que buscam água, mas não encontram. Porque todas as visões foram bloqueadas devidos aos métodos e ações não terem sido escritos em um livro, em como abordar a santidade interior. E existem aqueles dentre eles que faziam juramentos nos anjos usando os poderes dos nomes sagrados; e eles esperam pela Luz, mas eis que era trevas. Porque eles eram anjos muito baixos, apontados nos assuntos deste mundo, e eles são misturados com bem e mal. Então eles mesmos não atingiram a verdade e as Luzes Superiores. E eles (os anjos) revelariam para eles palavras misturadas, bem e mal, verdade e falsidade, palavras supérfluas tais como palavras de cura, e a sabedoria da alquimia, e ações de talismãs (Kamea) e Hashbaot (jurar usando nomes). E estes também, no vinho tropeçaram e na cerveja erraram. Quem dera se fosse, seus corações os teria levado a trabalhar em Torá e Mitzvot e eles fariam um Kol V’Chomer (a fortiori, inferência lógica de leve para pesado) dos quatro Gedolei Yisrael (grandes sábios de Israel) que entraram no Pardes (pomar, jardim) e nenhum deles saiu intacto exceto o pio ancião, Rabi Akiva, e até mesmo ele, os anjos ministradores desejaram derrubá-lo, se não fosse por Deus o ajudar, e ele entrou em paz e saiu em paz. (Talmud Chagigá 14b: O Santo disse, “Deixe esse ancião em paz, pois ele é digno de fazer uso da Minha glória”) E a verdade é que eles desejaram níveis elevados, próximos a profecia, e por isso eles se colocaram em algum perigo. E para nós, halevai (quem dera se fosse) que nós possamos merecer um pouco de Ruach HaKódesh tal como a revelação de Eliyahu HaNavi (o profeta Elias), que muitos tiveram o mérito de vê-lo como é bem conhecido, ou por uma revelação da alma de Tzadikim (justos que morreram), como mencionado muitas vezes no livro dos Tikunim. E não apenas isso, mas mesmo em nossos tempos eu tenho visto homens santos que 9 mereceram todas estas coisas. E existem alguns cuja própria alma após se tornar muito, muito, pura, se revela a ele e o guia em todos os seus caminhos. E todos estes são caminhos estreitos, que a pessoa pode merecer até mesmo em nossos tempos se for digna. Mas, entretanto, isso requer grande treinamento e grande experiência para ser estabelecido sobre a verdade, porque talvez seja outro espírito que venha a ele que não é puro. E tudo isso será explicado na Parte Três, Portão Oito. Portanto, meu espírito me pressionou a abrir para os Perushim (buscadores), e para apoiar sua mão direita, ensina-los o caminho a trilhar. E portanto, eu coloquei junto este livro. Ele é pequeno em quantidade mas grande em qualidade. Para o sábio, ele brilhará, e eu o chamei de “Sha’arei Kedusha” (O Portão da Santidade). Nele eu clarificarei coisas ocultas que as [gerações] antigas antes de nós não sondaram, porque eu as recebi boca a boca do santo homem, o anjo de Deus, meu professor o Ari Luria z’l [de abençoada memória] (o Arizal). E eles sendo segredos do universo e coisas ocultas escondidas, eu revelarei uma porção e esconder 2000 cúbitos (amos). E eu abrirei relutantemente os portões da santidade como o orifício de uma agulha e aquele que é digno merecerá entrar dentro da câmara interna, e Deus que é bom não reterá o bem para aquele que andar de todo coração (b’tamim). Eu o dividi em quatro partes: A Primeira Parte, sobre a prática da piedade e separação que levam a pessoa até Ruach HaKódesh (Inspiração Divina). Ela também se subdivide em Seis Portões. A Segunda Parte, as repreensões, e a clarificação da recompensa e punição nas Mitzvot positivas e negativas. Ela se subdivide em Oito Portões. A Terceira Parte, sobre a prática de como atingir a Ruach HaKódesh. Ela se subdive em Oito Portões. A Quarta Parte, sobre a prática de [meditação nos] Yichudim (unificação de nomes sagrados) através dos quais a pessoa atingirá a Ruach HaKódesh conforme eu pessoalmente tentei, testei e verifiquei a veracidade deles.1 1 Exceto por um, este não foi incluído na tradução devido aos perigos envolvidos 10

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.