ebook img

Seyyèd Ali Mohammed, dit le Bâb / par A. PDF

456 Pages·2016·6.61 MB·French
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Seyyèd Ali Mohammed, dit le Bâb / par A.

CIVILISÉS LES RELIGIONS DES PEUPLES SEYYED MOHAMED ALI DBIT ÂB LE PAR A.-L.-M NICOLAS INTERPRÈTE LÉGATION PREMIER DE LA DE FRANGE EN PERSE Et tout les hommes ont dit à sujet, Ce que mon tout cela n'est qu'imagination mensongère. LE BÂB. Réponse à Molla Hassan Bedjestani. Manuscrit A. G. HISTOIRE PARIS ÉDITEURS DUJARRIC Cie, & 60, SAINTS-PÈRES, 50 RUE DES 1905 rouge 377 Les Religions NICOLAS peuples (cA.-L-M.) ivilisés Seyyed des Mo- bhra,mmed dit le Bâb Paris 100Ali 5, in- 2, couv. Savant portrait). le d'un ouvrage sur Babisme (Orné SEYYÈD ALI MOHAMMED DIT BÂB LE Il tiré a été de cet ouvrage DIX EXEMPLAIRES papier de Hollande prix de 15 francs. sur au SEYYÈD-ALI-MOHAMMED dit le BÂB (d'après portrait à l'aquarelle) un MATIÈRES TABLE DES DÉDICACE , PRÉFACE AVANT-PROPOS 1 L'ISLAM CHIITE OU ISLAM PERSAN CHAPITRE Ier. Le Qoran Ali successeurde Mo- — — hammed titre temporel 75 au II. Les Hadis Ali associé dans la Mani- CHAPITRE — — festation Prophétique de Mohammed auquel il succède Imam 126 comme III. L'Imam Mehdi Le Chiismeactuel. 145 CHAPITRE — — HISTOIRE DU BAB —Les débuts du jusqu'à la Mani- CHAPITRE Ier. BAB festation, 189 II. La Manifestation Le pèlerinage CHAPITRE — — L'emprisonnement Le retour à Chiraz — — — Le Choléra Fuite à Isfahan Mort de Manout- — — chehr Khan Envoi du à Makou 203 BAB — III. Molla Housseïn Bouchrouyèhi le CHAPITRE — Bâb-el-Bâb 251 IV. Qourrèt-oul-Aïne Hazrèt-è-Tahéré. CHAPITRE — Le Concile de Bèdècht 263 ..... — V. Insurrection du Mazandéran. 289 CHAPITRE — 458 VI. Insurrection de Zendjan CHAPITRE 331 — CHAPITRE VII. Le BAB à Makou. Son exécu- — — tion 365 CHAPITRE VIII. Le Cadavre du BAB. 377 — IX. événements de Yezd et insurrection CHAPITRE — Neïriz de 386 CHAPITRE X. Attentat contre Nassr-ed-dine-Chah — Qadjar 425 CHAPITRE XI. Exécutions de Babi après l'attentat — contre le Chah 1852 437 en XII. Exécution Qourrèt-oul-Aine... CHAPITRE de 446 — Chalon-s.-Saône.- Imprimerie Française et Orientale, E. BERTRAND AVANT-PROPOS M. de Gobineau affirme dans livre qu'il nous son existe trois Biyyans composés le premier Bâb. par » « L'affirmation lieu de surprendre, et l'on a eu ne comprend guère Prophète multipliant les rédac- un tions d'un livre à la composition duquel il n'a d'ailleurs part, le texte étant entièrement l'oeuvre de aucune Dieu; Celui Dieu doit manifester écrit car, ce que que de main, est livre écrit de la main de Dieu, par sa un la raison Celui Dieu doit manifester vient de que que (l). Dieu Dieu serait-il donc si mauvais compositeur? un saurait-il si peu les bases et les fondements de la doc- trine qu'il résolu d'établir, voir obligé à a pour se remanier, à deux reprises, dans l'espacé de sept années, le Livre dans lequel il tout d'abord tracé les a règles de la nouvelle religion? Supposition vaine et blasphématoire, car si d'un côté, qui en ce concerne attribut éternel, il n'y de toute éternité, son a, aucun changement en Dieu (2), de l'autre, le Béyân est incréé- et existe de toute éternité. dire? Qu'est-ce à et signifient les trois que Biyyans de M. de Gobineau? « » Veut-il dire, qu'ayant lu le commentaire de la nous Béyân, II, 15. (1) — Béyân, II, (2) 15. — III, 17e Porte de l'Unité qui dit Le résumé de cette : Porte est que tout qui subsiste du Nouqtè ce se nomme Béyân. Ce même de Béyân, dans vérité nom sa pre- mière, est spécial versets dans vérité seconde, il aux ; sa est spécial oraisons; dans vérité troisième, il aux sa s'applique commentaires dans vérité quatrième, aux ; sa questions scientifiques dans vérité cinquième, aux ; sa paroles langue Mais, est spécial aux persane. en ce nom versets et à autre chose, il entend appeler aux non Béyân tous les versets, c'est-à-dire tous les ouvrages en arabe de Sèyyéd (3) Alî Mohammed. Mais d'abord, rien " dit qu'il ait lu commentaire, puisqu'il l'a ne ce ne pas traduit, ensuite, ainsi le plus loin, et que nous verrons les du Bâb sont bien plus nombreuses. oeuvres Si le de Béyân strict nous prenons nom au sens que l'on attache d'ordinaire à mot, devons ce nous penser qu'il s'agit de l'ouvrage généralement connu sous ce celui de Qorân des Bâbi, et le Bâb nom ou sous que intitule lui-même Kétâb Mèdjîd, qui nomme ou ce — probablement donné lieu à quelque confusion, a ce étant réservé Qorân les musulmans de nom au par toutes les sectes. Dans à trois livres doivent ce cas, mon sens, ces être ramenés à seul et unique le Béyân. un ouvrage, Celui-ci contient 9 chapitres intitulés Unités, renfer- mant chacun 19 Portes (ou bâb ,_A ), à l'exception de la dernière Unité qui contient 10 bâb. ne que Cet relativement court, est souvent obscur, ouvrage, mais le M. de Gobineau, non, comme pense parce « qu'il est écrit d'une manière énigmatique ou que » « chaque ait détourné nécessitant mot un sens un com- mentateur». A part quelques termes spéciaux, peu — nombreux d'ailleurs, qui demeurent incompréhen- — (3) Sèyyéd On donne le titre de Sèyyéd J.~* à tous les — — descendants du Prophète. Le mot sèyyéd signifie prince, — : seigneur, maître. sibles le lecteur, même très lettré, qui n'en possède pour la clef, le texte n'est ni plus ni moins obscur que pas celui des livres de philosophie dont les docteurs et les Je reconnais volontiers, soufî font leurs délices. cepen- n'y dant, la majorité des lecteurs persans que verraient du feu, exactement d'ailleurs que comme — s'ils lisaient tel commentaire raffiné du Qorân tel ou traité de philosophie transcendante qui revient à ce — dire le Béyân est écrit dans la langue spéciale que profondeurs usitée parmi les savants courant des au du intime de monde d'apparences. sens ce Or, singulier phénomène, savants, par un ces ces détenteurs des vérités éternelles n'éprouvent en aucune façon le besoin de faire connaître à la foule les acqui- sitions qu'ils ont faites dans leur Dieu voyage vers « Dieu Dieu de Dieu Ils ont, effet, en avec ». en — — — détourné bien des mots de leur apparent primitif, sens et il est hors de doute que la lecture de leurs ouvrages nécessite long entraînement. un Or, s'il est exact qu'il y ait pour parvenir à Dieu autant de routes de pensées humaines, il s'en- que suit nécessairement les avis doivent différer, tant que la meilleure route elle-même, la station sur que sur suprême à laquelle est Il découle on parvenu. en immédiatement que ce même mot, détourné de son original tel docteur, compris sens par sera avec une acception différente par tel autre faisant partie d'une En autre secte. les écrits apparence, ouvrages par nos deux philosophes seront semblables, mais réalité en ils seront différents quant conclusions et au sens aux pour celui qui possédera le dictionnaire spécial de l'un et de l'autre. Cela est tellement ancré dans les cervelles qu'on peut admettre auteur persanes ne un n'enveloppant pensée la plus subtile pas sa sous une forme banale, s'il est prosateur, et quelquefois vul- gaire et grossière, s'il est poète, tel "Omar Khèyyâm. On trompe ainsi le vulgum pecus, et l'on réserve les trésors de esprit ceux-là seuls qui sont dignes son pour apprécier. de les Le Bâb, dans le Béyân, n'a échappé à cette loi pas inéluctable, mais du moins, a-t-il employé les termes arabes dans leur acception la plus générale la moins et détournée, philosophie, s'entend. De là, danger en un immédiat doctrine tel de philosophes pour sa groupe : n'admettant cette simplicité relative de langage, pas pouvait et il n'aurait manqué de le faire pas — — donner à termes la signification spéciale qu'il ces y attachait et arriver dès lors à des conclusions bien différentes de celles désirait le Bâb. que Le danger était pressant, il fallait Adjoindre y parer. glossaire à il n'y fallait un son ouvrage, pas penser. Outre cela s'est rarement fait Perse, la que en 15e Porte de l'Unité II apprend tout qui nous que ce sort de la bouche de Celui Dieu doit manifester que fait est le Livre de Dieu. Les mots Dieu descendre, que quel qu'en soit le degré, viennent de Dieu; les versets sont onde imputrescible qui descend du ciel, les une oraisons sont lait qui gâtera jamais, les un ne se commentaires des versets sont vin éternellement un les réponses, les explications, les prières sont rouge, miel toujours pur. Le glossaire eût donc été un oeuvre divine, et il semble difficile de faire descendre Dieu de lexicographe. au rang Le Bâb a donc pris un moyen terme, et il a com- menté je n'en veux pour preuve que les mots com- — mentaires des versets de la citation ci-dessus les — versets du Béyân. Il les commentés d'une façon gé- a nérale, il développé dans commentaires a ses sa pensée trop brièvement exprimée dans le texte arabe, et il l'a fait de telle sorte, cette pensée apparût claire à qui que sait lire, je le répète, les spéciaux des philo- ouvrages sophes de la Perse. Ce Béyân commenté est donc le second Biyyan « » de M. de Gobineau; reste à savoir si le premier

Description:
voyons ce qui est prophétisé quant à son âge-. Medjlici dans le chapitre babis l'accompagnèrent jusqu'au bois de dattiers qui est proche et où ils
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.