Sending My Heart Back Across the Years This page intentionally left blank Sending My Heart Back Across the Years TRADITION AND INNOVATION IN NATIVE AMERICAN AUTOBIOGRAPHY Hertha Dawn Wong New York Oxford OXFORD UNIVERSITY PRESS 1992 Oxford University Press Oxford New York Toronto Delhi Bombay Calcutta Madras Karachi Petaling Jaya Singapore Hong Kong Tokyo Nairobi Dar es Salaam Cape Town Melbourne Auckland and associated companies in Berlin Ibadan Copyright © 1992 by Oxford University Press, Inc. Published by Oxford University Press, Inc., 200 Madison Avenue, New York, New York 10016 Oxford is a registered trademark of Oxford University Press All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior permission of Oxford University Press, Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Wong, Hertha Dawn Sending my heart back across the years ; tradition and innovation in native American autobiography / Hertha Dawn Wong. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN 0-19-506912-9 1. Indians of North America-—Biography—History and criticism. 2. Autobiography. I. Title. E89.5.W66 1992 818.009'4920009297—dc20 91-36639 The following sections of chapters have been published previously in other forms: an early, much different, version of parts of Chapters 1 and 2 was published as "Pre-Literate Native American Autobiography: Forms of Personal Narrative," MELUS 14.1 (1987) 17-32; a different version of one section of Chapter 6 appeared as "N. Scott Momaday's The Way to Rainy Mountain: Contemporary Native American Autobiography," American Indian Culture and Research Journal 12.3 (1988) 15-31; and a portion of Chapter 3 was published, in slightly different form, as "Pictographs as Autobiography: Plains Indian Sketchbooks of the Late Nineteenth and Early Twentieth Centuries," American Literary History 1.2 (1989) 295-316. 24689753 1 Printed in the United States of America on acid-free paper Preface When I began writing this book in 1984,1 had little idea that I was part Native American, one of the unidentified mixed-bloods whose forebears wandered away from their fractured communities, leaving little cultural trace in their adopted world. In 1986, when my mother told me that her grandparents had been Indian (her grandmother was from the Plains, and her grandfather from what was then called Indian Territory), I found a new insight into the meaning of irony. I had believed that I was a non- Indian writing as an outsider about Native American autobiographical traditions. Did my newly discovered part-Indian heritage now make me an' 'insider,'' someone who might speak with the authority of belonging? "Of course not," was my first response. Because my ancestry is German, Scotch-Irish, and French as well as Native American, because I do not believe that blood quantum alone determines Indian identity, and because we do not have a community to which to return, I felt that I could write only as dimly related to, but outside of, the indigenous communities of the United States. But over the years, I have met other displaced mixed-blood people, all of us wrestling with the various labels, the rankings of legitimacy and illegitimacy, imposed on us by others and accepted or resisted by ourselves. Such absolute and dualistic categories (either/or, Indian/non-Indian, insider/outsider), constructed and imposed by those in power (and often adopted or internalized by native people), do not and cannot comprehend the complexities of multiple ethnicity. As many people have pointed out, so much of twentieth-century Native American experience, particularly in California, where so many urban and mixed-blood Indians do not fit the categories constructed for them, is the experience of this multiple marginality. When I am asked the inevitable question, "Are you Indian?" what, then, do I say? "Yes, kind of"? Native people of mixed descent, vi Preface particularly those who have been displaced from their communities, often have a choice to make about self-identification, a problematic luxury unavailable to full-bloods or those who, undeniably, "look Indian." For years I have been wrestling with how to answer this question with honesty and integrity. Like many urban mixed-blood Indians, I am not a member of a native community, but much of what my mother taught me reflects traditional values long associated with Native American cultures (although she did not label her teachings "Indian"). Finally, it seems, questions of identity are intensely personal; they can be resolved only with a sound conscience, a good spirit, and the help of family or community. They cannot be answered once and for all, but must be reconsidered perpetually. Part of our challenge is to reconstruct disrupted family histories, to examine the silences, erasures, and editings left by those who have gone before us. To deny my part-Indian family is to erase them and to perpetuate the historical invalidation of native people. To pretend that I have some kind of ethnic authority to speak on behalf of others would be dishonest and irresponsible. Insisting on either position is unfulfilling; locating a boundary zone from which to speak is difficult. According to my mother's findings, my great-grandmother was from a Plains tribe; and according to records at the Oklahoma Historical Society, my great-grandfather may have been Creek or Chickasaw or Choctaw or perhaps Cherokee, but several generations later their great- granddaughter is an undocumented mixed-blood person. So I write from the borders (a very crowded space these days) as one who observes and listens with openness and sensitivity, but who, of course, presents only a particular angle of vision. Stories of our lives, told (or withheld) by our families and retold or edited by us, shape our identity. Self-narration is part of the process of self-construction and self-representation. When our stories change, when silences are spoken or narrative vacancies become inhabited, we are transformed. Over the years, the unfolding narrative of my family history and the narrative of this book on autobiography have taken on striking parallels. Both are concerned with one of the fundamental activities of autobiography: reconstructing a past from the present moment and laboring to understand how our ancestors' long-ago stories shape and reshape our self-narrations today. As in all such endeavors, there are many people to thank. In the earliest stages of the project, when many academic advisers warned that if I wrote Preface vii about Native American autobiography I would face terminal unemploy- ment, Robert F. Sayre and Wayne Franklin were enthusiastic supporters. They have continued to be invaluable mentors. Thanks is due also to those scholars who made it possible to write about Native American autobiography in an English Department. Lynne Woods O'Brien's slim volume on Plains Indian autobiography initiated my interest in nonliter- ate autobiographical forms, while H. David Bramble's suggestive intro- duction to his bibliography of Native American autobiographies inspired me to continue. Since then, the work of Gretchen Bataille, H. David Brumble, Arnold Rrupat, Kathleen Mullen Sands, A. LaVonne Brown Ruoff, and others has contributed to the growing discourse on Native American autobiography. James Olney has been generous with his time and expertise. His 1988 NEH Summer Seminar on Autobiography offered a fruitful atmo- sphere in which to revise part of the manuscript. In 1989, the National Endowment for the Humanities awarded me a summer stipend that allowed me to devote myself to further revisions. I am particularly grateful to those at the California State University, Chico, who offered me substantial released time from teaching so that I could continue my work. Thanks also to the University of California, Berkeley, for assis- tance with the considerable expenses of obtaining photographs and permissions. Many staff members of various museums, institutions, and libraries have provided invaluable assistance. Richard Buchen and Craig Klyver, both from the Braun Research Library at the Southwest Museum in Los Angeles, assisted in my search for and preparation of photographs for the sketchbooks of Zo-Tom, Howling Wolf, and the Cheyenne diarist. John Aubrey, curator of the Edward E. Ayer Collection at the Newberry Library in Chicago, was generous of spirit and time, inadvertently leading me to the Cheyenne autographs in Wuxpais' sketchbook. Joseph Porter, curator of the Western Historical Collection at the Joslyn Art Museum in Omaha, provided timely assistance as well. I am indebted to John Ewers, retired ethnographer at the Smithsonian Institution, and others who provided clues in locating the Zo-Tom and Howling Wolf sketchbooks. In addition, I am grateful to Hilda Neihardt Petri for permission to use Standing Bear's drawings which, belong to the John G. Neihardt Trust, as well as to the staff of the Western Historical Manu- scripts Collection of the University of Missouri, Columbia, for their assistance in preparing them. A heartfelt thank you to Karen Daniels viii Preface Petersen, who has been consistently generous with her vast knowledge of Plains Indian pictographic sketchbooks. Special thanks to the many people who read the innumerable versions of this manuscript, particularly Susan Jaret McKinstry, Steven Crum, Tom Fox, and Cheryl Allison Leisterer, and to Andrea Lerner, who, with a gentle nudge and lively intellect, helped me to reenvision my preface. I am grateful to Jonathan Brennan for his precise indexing and editorial skills, to Rebecca Dobkins for her remarkable organizational assistance, and to two special people at Oxford University Press: Irene Pavitt for her editorial expertise and Elizabeth Maguire for her support. Thank you also to my Native American students and friends in Minnesota, South Dakota, and California who continue to teach me about community, and to my family, particularly Dianne and Chaarles Sweet and Ruth, George, and Judith Wong, who have been sources of inspiration. My most special thanks, though, goes to Richard Wong, who diligently read every draft of this book in its many incarnations since 1984 and who has offered me unfailing and exceptional support for almost twenty years. Berkeley, Calif. H. D. W. November 1991 Contents Introduction 3 1 / Native American Self-Narration and Autobiography Theory 11 Native American Concepts of Self, Life, and Language 13 The Web of Self-Narration: Native American and Euro-American Autobiographical Traditions 20 2 / Pre-Contact Oral and Pictographic Autobiographical Narratives: Coup Tales, Vision Stories, and Naming Practices 25 Coup Tales 26 Nineteenth-Century Plains Indian Names and Autobiography 37 3 / Pictographs as Autobiography: Plains Indian Sketchbooks, Diaries, and Text Construction 57 Sketchbooks of the Late Nineteenth and Early Twentieth Centuries 58 A Cheyenne Diarist and Indigenous Text Production 77 4 / Literary Boundary Cultures: The Life Histories of Plenty- Coups, Pretty-Shield, Sam Blowsnake, and Mountain Wolf Woman 88 Two Crow Life Histories 91 Two Winnebago Life Histories 104 Performance, Ceremony, and Self-Narration 113
Description: