Seasons of Our Lives Lifescapes 2008 Anthology This anthology was created as part of the Lifescapes Senior Writing Program. Lifescapes is a collaboration between the Washoe County Library System, Osher Lifelong Learning Institute (OLLI, formerly ElderCollege), and the University of Nevada English Department, with funding by Nevada Humanities, OLLI, and Lynn Mahannah. There are eight writing sites that contributed to this year’s anthology: Incline Village Library, Northwest Reno Library, OLLI, Sierra View Library, South Valleys Library, Sparks Library, and Verdi Library. Copyright © 2008 by the authors Editorial team: Ken Adams, Kathy Berndt, Leslie Burke, Stephanie Church, Margo Daniels, Bud Fujii, Grace Fujii, Andrew Ivanov, Sherl Landers-Thorman, Julie Machado, Phyllis Rogers, Kenn Rohrs and Lois Smyres. Cover design: Lois Smyres Cover photography: Gary Smyres Sparks Library Press th 1125 12 Street Sparks, NV 89431 www.lifescapesmemoirs.net 2 Prologue Artistic License in Memoir-Biography Imperative Andrew Ivanov We may not realize, but we, in our Lifescapes memoir writing group are at the forefront of the latest renaissance of bio-memoirs by individual people. In other countries “biographies” still exist as state censored propaganda – idolizing dictators, tyrants, kings, shahs, and other regents as well as religious demiurges, popes, fanatical martyrs, saints all reverently embellished. Thanks to our socio-political significance, we are an open society. We are no longer constrained by ideologies or the rich and famous biographies only, nor held back by some post-Victorian rule of facts and only facts. Our own memories: autobiographical accounts, portraits of loved ones, childhood episodes, pets, other animals as well as inanimate objects come alive, however reverently or irreverently embellished are coming out in volumes. We are the seniors who were once bound in our earlier education by some questionably doubtful rules of conformity to our betters. We are no longer enchained or held back by the barriers of social respectability in some die-hard Victorian slovenly mode where the upper society felt threatened. We are the antiheroes of today, writing our own bio- memories, confessions or other exposures. Let it be fact, as anyone of us feels or remembers, or let it be fiction. Every one of us has a story to tell and it is our imperative to post it for our posterity. 3 4 Ivanov, Andrew / Prologue TABLE OF CONTENTS SPRING Anastassatos, Popi Garos / Word Fatigue / p. 8 Cothren, Bev / Music / p. 10 Early, Esther / Seasons / p. 12 Edwards, Sharon / Crisp Toast / p. 14 Fronefield, Marsha O’Lynn / My Surfin’ Surfari / p. 15 Hamilton, Maxine / Seasons of Our Lives / p. 17 Harvey, Bev / The Birthday Party / p. 19 Johnson-Lanni, Elizabeth / Seasons of My Life – An Analogy / p. 21 Pirozzi, Janet / Free Spirit? / p. 23 Roes, Glenda Raye / The Springtime of My Life / p. 25 Spain, Doris / A Lesson For Life, From the Robins / p. 27 Sprecher, Annette / Thank You ElderCollege / p. 29 Thorsteinsson, Janice / The Outhouse / p. 31 Vera, Vickie / Let Spring Come Soon / p. 33 Walker, Billie / I’m Happy / p. 36 Welsh, Marcy / When Granddad died… / p. 37 SUMMER Abdo, Ronald / Becoming My Own Man / p. 39 Albright, Lora / The Recipe Box / p. 41 Clark, Phyllis / Learning to Wait / p. 42 DeBoer, John / I See President Carter Making a Decision / p. 44 Eaton, Robert / Seattle World’s Fair – 1962 / p. 46 Goodrich, Martha / Canning Season / p. 48 Gunther, John / “Our Endless Summer of Love” / p. 50 Johnson, Reba Sue / The Sizzling Days of Summer / p. 52 Krapp, Ina / The Learning Season / p. 54 Landers-Thorman, Sherl / Sunshine Kind of Girl / p. 56 Laurentzen, Steve / Our Dad and Lujon’s Acres / p. 58 Marquardt, Betty Lou / The Green Forest Facility / p. 60 Maxwell, June / My Ice Cream Cone / p. 62 Metscher, William J. / Young Explorers or Damned Fools / p. 63 Murino, Janet / From There to Here / p. 65 Rogers, Phyllis / Heat and Height / p. 67 Rosser, Gwen / Summer in Yosemite: Camping with a Neighbor / p. 69 Smyres, Lois / Food Memories / p. 71 Sorgen, Lois / Lost & Found / p. 73 Sulahria, Julie / Color Perfect / p. 75 Whiting, Floyd / Sea Seasoning – Shedding A self-conscious Shell / p. 77 Zimmerman, Patricia / The Turbulent 60’s and 70’s / p. 79 5 FALL Adams, Ken / FINE---JUST FINE / p. 82 Anderson, Steve / New Life in a New Location – Elgin to Reno / p. 83 Bayard de Volo, Louise / Help! My Leaves are Turning / p. 85 Corbelli, Jan / Illumination of Life Through a Season of Loss / p. 87 Elorza, Sharon / Halloween That Was / p. 89 Fowler, Jeanne / 9/11 and our Trip to Japan / p. 91 Greenberg, Helaine / Abduction 101 / p. 93 Ivanov, Andrew / Seasons / October Storm 2007 / p. 95 Jensen, Bette / Meanderings of the Mind (of a ten year old) / p. 96 Kennedy, Sue / Autumn Splendor / p. 98 Kenyon, Madeline / September 1942 / p. 100 Mahannah, Lynn / Falling in the Cactus Patch: Love at First Sight / p.102 Paraiso, Nancy / Bus Ride on my Way to OLLI / p. 104 Perrin, Sybil / A Lesson Learned / p. 106 Spears, Margo / 1957---‘Twas the Year of the Bears / p. 108 Sulahria, M. Bashir / Model Volunteer / p. 110 WINTER Altick, Shirley / Clutter / p. 113 Beckerman, Sandra “Sam” Phillips / Letter to My Grandbaby / p. 115 Cashman, Kay / Blizzard / p. 117 Chandler, Mary / Vigeland Park and Dad / p. 119 Cotter, Barbara / A Son is Born / p. 121 Daniels, Margo Heineman / Kindred Spirits / p. 123 Flint, Delos / Winter of Life / p. 125 France, Diane / Lessons Learned and Remembered / p. 127 Greene, Kathryn / College Years / p. 129 Griswold, Rita / A Close Call / p. 131 Hill, Flora / Holidays / p. 133 Irvin, Ed / Skiing at Bassum Park / p. 135 LeVee, Penny Burden / Seasons of the Heart / p. 137 Nadel, David / An Obituary As It Should Be Written / p. 139 Parks, Joe / Dad’s Soul / p. 140 Rohrs, Kenneth A. / A Reddi-wip Christmas / p. 142 Starling, Joyce / A Tale of Two Barts / p. 144 Weiss, Barbara / That Old House / p. 146 Yardic, Deanna / Cinderella Season / p. 148 6 SPRING 7 Word Fatigue Popi Garos Anastassatos I plopped my exhausted body in bed, propped my achy legs up on the wall, took a deep breath and painfully realized how tired I was in all aspects of my being. I heard Mom’s voice from the kitchen: “Popi are you ready for dinner?” “No, I want to rest for a while.” I was twenty years old and it was hard to understand how tired I felt. Yes, I was on my high heel shoes selling all day in a department store about two weeks before Christmas. Yes, it was overwhelmingly busy, but this tired? I could understand the physical aspect of it, but the mental and emotional exhaustion was overriding everything else. Before my family had moved to the United States, I was looking so very much forward to plunging into the new society, making friends, meeting new people and experiencing different life activities. I truly wanted to assimilate into this new culture and way of living. However, I was watching myself getting into my own cocoon deeper and tighter as time went by. Co-workers were trying to create relationships with me and include me in some of their social activities. But I very skillfully was avoiding most of everything that my American acquaintances were offering. I found myself seeking more and more people of the Greek Diaspora as friends who could speak my language and provide the companionship I needed. It was comforting to be with people who understood what I said and vice versa, who got a big kick with the humor we were all familiar with and who were meeting the same challenges daily as I was. This tendency, however, was so very much against what deep inside I had longed for. Puzzled by all this, I decided one day to stop and think long and hard about the situation. I needed to know why my desires for integration were shifting direction. My first job as a sales person was hectic; in my second job, answering telephones as a bank customer service person, I had no idea about any part of the banking industry so the terminology was completely foreign to me. The stress generated the worst acne case I had ever encountered. My mental and emotional condition during that period of time was deeply traumatized. As I thought about it, the common denominator here was not the kind of work I was performing; rather it was the challenge of communicating in a new language. The English language I had studied for six years as a second language in Greece was unadulterated English. The words were spoken clearly, with authentic English pronunciation. The conversations in school were simple and easy but limited to the curriculum approved by the English Institute. Before I left Greece, I strongly believed that my knowledge of English was very good and had prepared me adequately to mesh into the American society and work force as soon as I arrived there. 8 The rude awakening of reality hit me hard. It felt exhausting and painful to be part of the new society. I had to see what I needed to do about it. My decision was to think long and hard, to explain it in my head and understand it. The first thing that popped in my head was various conversations I had in the course of every day. What I realized to my amazement was that a complicated process was taking place in the cognitive portion of my brain when I was conversing in English. Automatically and subconsciously I was translating everything that was said to me in English into Greek. Greek was the level of best understanding. Then in my head I was forming an answer in Greek which I translated into English before I communicated it to the American person. That complicated and laborious process was taking place all the time I was communicating with American people. Compounding this situation were three more issues making communication so difficult for me. First of all the Washington DC area, where my family settled down at first, had a large population of southerners with a dialect which sounded like a different language to me. The second issue was how fast every American person spoke. It was impossible to catch everything they were saying. I caught the first part of a sentence but then I missed most of the rest. The third difficulty was the way words ran together. Instead of “you call them” I heard “you callem” and I could not figure out for the life of me what the word “callem” was. Finally the mystery of my mental and emotional exhaustion in communicating with the American people had been uncovered. Now I also understood why I was shying away from social exposure to American crowds. The process of communication was so involved that it took a lot of my energy to be able to do it. However, it was what it was and I could not change it no matter how hard I tried. That’s how my brain needed to work in order to interact within a new language. I went along with it for years although things were getting slightly easier as time went on. Suddenly one day right after a conversation a delightful discovery occurred! The complicated translating process in my head had not taken place! I had communicated with someone and the whole time I was able to think and respond in English! I could not believe it! It had been ten whole years since I had immigrated to the United States and just now I could utilize only the American language in my daily interactions! I was so relieved! My face was not wide enough for the smile that surfaced straight from the core of my being. I had integrated verbally at last! Popi was born in Athens, Greece. She immigrated with her family to the United States when she was twenty years old. She moved from the Washington DC area to Reno after she married her husband Spiros. The couple has three sons and eight grandchildren and they are still residing in the Reno area. 9 Music Beverly Cothren Music has always important in my life. When I was in third grade in Birmingham, I was chosen to lead our little rhythm band in their rendition of the “Blue Danube.” At the same time I was taking tap dancing lessons, ballet and acrobatics. I have vague memories of “Shuffle Off to Buffalo” and “Black, Black Bottom” for which I wore a black satin outfit. As an adolescent, my friends and I learned every word of the popular songs and could sing along with the radio. Sheet music was available with all the words. Most every house had a piano and in the summertime with the windows and doors open you could usually hear someone practicing. My dad sang sometimes with a barbershop quartet and his sister did a little opera singing. I don’t recall my mother singing much except in church even though she played the piano. When we lived in the Smoky Mountains, she wouldn’t let us listen to country music. She thought it was coarse or crude and she would say, “Turn to another station or turn it off.” I sang in the Episcopal Choir for a while. It was not because I had a great voice but the church was small and they needed anyone who could make a happy sound. It was not an experience I remember pleasantly because the vestments were very hot in that hot, humid climate. I did learn a lot of traditional hymns. In Virginia, I met my future husband. He was a fan of the big bands like Benny Goodman and Harry James. He lived close enough so that he could take a train to New York City and see them perform. He had a large collection of the big, black, heavy phonograph records that we later carted back and forth across the country when we moved. Most of our dating was dancing at the Chamberlain Hotel in Fort Monroe. Later we danced to small combos in Los Angeles. When I was a Girl Scout leader, we learned hundreds of songs and these fourth and fifth graders sang constantly. Recently, my children gave me an IPOD Shuffle for my birthday. It is about 1-½ inches by 1 inch by ½ inch. A computer must charge it and music is downloaded from ITunes. It is an amazing experience to be able to type in a singer, a song, or composer and hear a snatch of any song I ever heard. I use it every day when I go to the gym. Music helps me enjoy exercising. I can always move better to “Chorus Line” or Bobby Darin’s “Hello Dolly.” 10