ebook img

SC, Brasil PDF

151 Pages·2010·5.49 MB·English
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview SC, Brasil

Editor / Editors Associação Portuguesa dos Recursos Hídricos / UNIVALI Formatação e paginação / Layout André Cardoso Design da capa / Cover design Flatland Design ISSN 1646-8872 Revista de Gestão Costeira Integrada (cid:74)(cid:111)(cid:117)(cid:114)(cid:110)(cid:97)(cid:108)(cid:32)(cid:111)(cid:102)(cid:32)(cid:73)(cid:110)(cid:116)(cid:101)(cid:103)(cid:114)(cid:97)(cid:116)(cid:101)(cid:100)(cid:32)(cid:67)(cid:111)(cid:97)(cid:115)(cid:116)(cid:97)(cid:108)(cid:32)(cid:90)(cid:111)(cid:110)(cid:101)(cid:32)(cid:77)(cid:97)(cid:110)(cid:97)(cid:103)(cid:101)(cid:109)(cid:101)(cid:110)(cid:116) Volume 10, Número 3 / Volume 10, Number 3 Setembro 2010 / September 2010 www.aprh.pt/rgci www.gci.inf.br Corpo Editorial / Editorial Board J. Alveirinho Dias ([email protected]) J. Antunes do Carmo Marcus Polette ([email protected]) ([email protected]) Comissão Científica / Scientific Committee Adriano A. Bordalo Alexander Turra Alexandre Schiavetti (Universidade do Porto, (Universidade de São Paulo, (Universidade Estadual de Santa Cruz, Porto, PORTUGAL) São Paulo, SP, BRASIL) Ilhéus, BA, BRASIL) Ana Vila-Concejo André Bustorff Fortunato Antonio Klein (University of Sydney, (Laboratório Nacional de Engenharia Civil, (Universidade do Vale do Itajaí, Sidney, AUSTRÁLIA) Lisboa, PORTUGAL) Itajaí, SC, BRASIL) Cassiano Monteiro-Neto Dieter Muehe Fernando Veloso Gomes (Universidade Federal Fluminense, (Universidade Federal do Rio de Janeiro, (Universidade do Porto, Niteroi, RJ, BRASIL) Rio de Janeiro, RJ, BRASIL) Porto, PORTUGAL) Fréderic Bertrand Helena Granja Ildeberto Mota-Oliveira (Universidade do Minho, Braga, PORTUGAL) (Instituto Superior Técnico, Lisboa, PORTUGAL) (Université de Paris 1 (Sorbonne) Paris, FRANÇA) José A. Jiménez José Antunes do Carmo João Alveirinho Dias (Universitat Politècnica de Catalunya, (Universidade de Coimbra, (Universidade do Algarve, Barcelona, ESPANHA) Coimbra, PORTUGAL) Faro, PORTUGAL) Luís Cancela da Fonseca Manuel Afonso-Dias Lauro J. Calliari (Universidade do Algarve, Faro, PORTUGAL) (Universidade do Algarve, (Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Mônica Costa Faro, PORTUGAL) Carreiros, RS, BRASIL) (Universidade Federal de Pernambuco, Moyses G. Tessler Marcus Polette Recife, PE, BRASIL) (Universidade de São Paulo, (Universidade do Vale do Itajaí, Paolo Ciavola São Paulo, SP, BRASIL) Itajaí, SC, BRASIL) (Università di Ferrara, Ferrara, ITÁLIA) Paulo Freire Vieira Óscar Ferreira Ramon Gonzalez (Universidade Federal de Santa Catarina, (Universidade do Algarve, (Universität Basel, Basel, SUIÇA) Florianópolis, SC, BRASIL) Faro, PORTUGAL) Walter M. Widmer Sílvio Soares Macedo Rainer Wehrhahn (Universidade Federal do Paraná, (Universidade de São Paulo, (Universidade de Kiel Kiel, ALEMANHA) Matinhos, PA, BRASIL) São Paulo, SP, BRASIL) Revista da Gestão Costeira Integrada 10(3) (2010) Journal of Integrated Coastal Zone Management10(3) (2010) www.aprh.pt/rgci www.gci.inf.br Avaliadores / Referees (Janeiro 2010 - Setembro 2010) Alexander Turra Francisco Barreto Caldas Mariana Coutinho Hennemann Universidade de São Paulo Universidade do Porto Universidade Federal de Santa Catarina São Paulo, SP, BRASIL Porto, PORTUGAL Florianópolis, SC, BRASIL Alexandre Schiavetti Francisco C. R. de Barros Junior Marinez Eymael Garcia Scherer Universidade Estadual de Santa Cruz Universidade Federal da Bahia Programa Bandeira Azul Ilhéus, BA, BRASIL Salvador, BA, BRASIL Florianópolis, SC, BRASIL Allan Williams Francisco Taveira Pinto Mário Gomes Soares University of Wales Universidade do Porto Universidade do Estado do Rio de Janeiro Swansea, UK Porto, PORTUGAL Rio de Janeiro, RJ, BRASIL Amilcar Carvalho Mendes Heiko Brunken Martin Thiel Museu Paraense Emílio Goeldi University of Applied Sciences Universidad Catolica del Norte Belem, PA, BRASIL Bremen, GERMANY Coquimbo, CHILE André Bustorff Fortunato Helena Granja Mary J. Donohue Laboratório Nacional de Engenharia Civil Universidade do Minho University of Hawaii Lisboa, PORTUGAL Braga, PORTUGAL Honolulu, USA Ângela Spengler Isaac Santos Bourscheid Engenharia e Meio Ambiente S.A. Florida State University Michel Michaelovitch de Mahiques Porto Alegre, RS, BRASIL Tallahassee, FL, USA Universidade de São Paulo São Paulo, SP, BRASIL Barbara Franz Jáder Onofre de Morais Universidade Federal do Rio de Janeiro Universidade Estadual do Ceará Milton L. Asmus Rio de Janeiro, RJ, BRASIL Fortaleza, CE, BRASIL Universidade Federal do Rio Grande do Sul Carreiros, RS, BRASIL Bruno Miguel Vaz João Luis Nicolodi Universidade Nova de Lisboa Universidade Federal do Rio Grande Mônica Ferreira da Costa Lisboa, PORTUGAL Rio Grande, RS, BRASIL Universidade Federal de Pernambuco Recife, PE, BRASIL Carla Bernadete Madureira Cruz João Miguel Dias Universidade Federal do Rio de Janeiro Universidade de Aveiro Mônica Maria Pereira Tognella Rio de Janeiro, RJ, BRASIL Aveiro, PORTUGAL Universidade Federal do Espírito Santo Carlos Pereira da Silva José Antonio Baptista Neto São Mateus, ES, BRASIL Universidade Nova de Lisboa Universidade Federal Fluminense Moysés Gonzalez Tessler Lisboa, PORTUGAL Niterói, RJ, BRASIL Universidade de São Paulo Carlos Vale José Antunes do Carmo São Paulo, SP, BRASIL Instituto de Investigação das Pescas e do Mar Universidade de Coimbra Natalia Hanazaki Lisboa, PORTUGAL Coimbra, PORTUGAL Universidade Federal de Santa Catarina Charles Moore José Carlos Costa Florianópolis, SC, BRASIL Algalita Marine Research Foundation Universidade Técnica de Lisboa Nelson Gruber Long Beach, CA, USA Lisboa, PORTUGAL Universidade Federal do Rio Grande do Sul Claudio Mahler José Manuel Pereira Vieira Porto Alegre, RS, BRASIL Universidade Federal do Rio de Janeiro Universidade do Minho Norberto Olmiro Horn Rio de Janeiro, RJ, BRASIL Guimarães, PORTUGAL Universidade Federal de Santa Catarina David Tudor José Maria de La Rosa Florianópolis, SC, BRASIL Bath Spa University College Instituto Tecnológico e Nuclear Pedro Proença Cunha Bath,UNITED KINGDOM Sacavém, PORTUGAL Universidade de Coimbra Davide Franco Jose Maria Landim Dominguez Coimbra, PORTUGAL Universidade Federal de Santa Catarina Universidade Federal da Bahia Florianopolis, SC, BRASIL Salvador, BA, BRASIL Pedro Walfir Martins e Souza Filho Universidade Federal do Pará Debora Peterson Juliana Sul Belém, PA, BRASIL Universidade Federal de Santa Catarina Universidade Federal de Pernambuco Florianópolis, SC, BRASIL Recife, PE, BRASIL Richard Thompson University of Plymouth Dieter Muehe Kátia Naomi Kuroshima Plymouth, UNITED KINGDOM Universidade Federal do Rio de Janeiro Universidade do Vale do Itajaí Rio de Janeiro, RJ, BRASIL Itajaí, SC, BRASIL Ruy Kenji Papa de Kikuchi Ednilson Viana Luís Portela Universidade Federal da Bahia Universidade de São Paulo Laboratório Nacional de Enggenharia Civil Salvador, BA, BRASIL São Paulo, SP, BRASIL Lisboa, PORTUGAL Sérgio Ricardo da Silveira Barros Eduardo Soriano-Sierra Marco Alves Universidade de São Paulo Universidade Federal de Santa Catarina Wave Energy Centre (WavEC) São Paulo, SP, BRASIL Florianópolis, SC, BRASIL Lisboa, Portugal Tomasz Boski Elírio E. Toldo Jr. Marcus Polette Universidade do Algarve UniversidadeFederal do Rio Grande do Sul Universidade do Vale do Itajaí Faro, PORTUGAL Porto Alegre, RS, BRASIL Itajaí, SC, BRASIL Wagner Costa Ribeiro Fátima Lopes Alves Maria da Conceição Freitas Universidade de São Paulo Universidade de Aveiro Universidade de Lisboa São Paulo, SP, BRASIL Aveiro, PORTUGAL Lisboa, PORTUGAL Walter M. Widmer Filipe de Oliveira Chaves Maria de Fátima Araújo Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia Universidade Federal do Espírito Santo Instituto Tecnológico e Nuclear de Santa Catarina Vitória, ES, BRASIL Sacavém, PORTUGAL SC, BRASIL Outros Avaliadores / Other Referees (2007 - 2009) Adélio Silva Ildeberto Mota-Oliveira Maria Teresa Dinis Hidromod Instituto Superior Técnico Universidade do Algarve Lisboa, PORTUGAL Lisboa, PORTUGAL Faro, PORTUGAL Adriano A. Bordalo João Alveirinho Dias Moacyr Araújo Universidade do Porto - Instituto de Ciências CIMA Universidade Federal de Pernambuco Biomédicas de Abel Salazar Faro, PORTUGAL Recife, PE, BRASIL Porto, PORTUGAL João Carlos Marques Naína Pierri Estades Alexandre Mazzer Universidade de Coimbra Universidade Federal do Paraná Universidade da Região de Joinville Coimbra, PORTUGAL Curitiba, PR, BRASIL Joinville, SC, BRASIL João Thadeu de Menezes Óscar Ferreira Ana Vila-Concejo Universidade do Vale do Itajaí Universidade do Algarve University of Sydney Itajaí, SC, BRASIL Faro, PORTUGAL Sydney, AUSTRÁLIA João Wagner Alencar de Castro Paolo Ciavola António Carlos Diegues Universidade Federal do Rio de Janeiro Università di Ferrara Universidade de São Paulo Rio de Janeiro, BRASIL Ferrara, ITÁLIA São Paulo, SP, BRASIL José A. Jiménez Paulo Avilez Valente Antonio Klein Universitat Politècnica de Catalunya Universidade do Porto Universidade do Vale do Itajaí Barcelona, ESPANHA Porto, PORTUGAL Itajaí, SC, BRASIL José Ribeiro Paulo Catry António Manuel da Silva Luís Universidade Aberta Instituto Superior de Psicologia Aplicada Universidade de Aveiro Porto, PORTUGAL Lisboa, PORTUGAL Aveiro, PORTUGAL Karim Erzini Paulo da Cunha Lana Carlos Alberto Cioce Sampaio Universidade do Algarve Universidade Federal do Paraná Universidade Regional de Blumenau Faro, PORTUGAL Pontal do Paraná, PR, BRASIL Blumenau, SC, BRASIL Lauro J. Calliari Paulo Jorge Parreira dos Santos Carlos Roberto Soares Universidade Federal do Rio Grande Universidade Federal do Pernambuco Universidade Federal do Paraná Carreiros, RS, BRASIL Recife, PE, BRASIL Pontal do Paraná, PR, BRASIL Luci Cajueiro Carneiro Pereira Paulo Pereira Clovis B. Castro Universidade Federal do Pará Universidade Aberta Universidade Federal do Rio de Janeiro Belém, PA, BRASIL Porto, PORTUGAL Rio de Janeiro, RJ, BRASIL Luciano Lorenzi Paulo Renato Baganha Baptista Cristina Maria de Almeida Bernardes Universidade da Região de Joinville CESAM Universidade de Aveiro São Francisco do Sul, SC, BRASIL Aveiro, PORTUGAL Aveiro, PORTUGAL Luís Cancela da Fonseca Paulo Roberto Tagliani Elmo Rodrigues da Silva Universidade do Algarve Universidade Federal do Rio Grande Universidade do Estado do Rio de Janeiro Faro, PORTUGAL Rio Grande, RS, BRASIL Rio de Janeiro, RJ, BRASIL Manuel Afonso-Dias Philip Conrad Scott Emanuel Gonçalves Universidade do Algarve Universidade Santa Úrsula Instituto Superior de Psicologia Aplicada Faro, PORTUGAL Rio de Janeiro, RJ, BRASIL Lisboa, PORTUGAL Manuel Sousa Neves Pereira Rainer Wehrhahn Fernando Pereira de Sousa Universidade do Algarve Universidade de Kiel CEPESE Faro, PORTUGAL Kiel, ALEMANHA Centro de Estudos da População, Economia e Marcelo Sperle Dias Ramon Gonzalez Sociedade Universidade do Estado do Rio de Janeiro Universität Basel Porto, PORTUGAL Rio de Janeiro, RJ, BRASIL Basel, SUÍÇA Fernando Perna Maria Ana Peixe Dias Ricardo Melo Universidade do Algarve Universidade de Lisboa Universidade de Lisboa Faro, PORTUGAL Lisboa, PORTUGAL Lisboa, PORTUGAL Fernando Veloso Gomes Maria do Rosário Bastos Rosemeri Marenzi Universidade do Porto Universidade Aberta Universidade do Vale do Itajaí Porto, PORTUGAL Porto, PORTUGAL Itajaí, SC, BRASIL Fréderic Bertrand Maria Jesus Irabien Gulias Rui Taborda Université de Paris 1 Sorbonne Euskal Herriko Unibertsitatea Universidade de Lisboa Paris, FRANÇA Bilbao, ESPANHA Lisboa, PORTUGAL Galopim de Carvalho Maria José Costa Sílvio Soares Macedo Universidade de Lisboa Universidade de Lisboa Universidade de São Paulo Lisboa, PORTUGAL Lisboa, PORTUGAL São Paulo, SP, BRASIL Helena de Freitas Maria Oziléa Bezerra Menezes Ulisses Miranda Azeiteiro Universidade de Coimbra Universidade Federal do Pará Universidade Aberta Coimbra, PORTUGAL Belém, PA, BRASIL Porto, PORTUGAL Revista da Gestão Costeira Integrada 10(3) (2010) Journal of Integrated Coastal Zone Management10(3) (2010) www.aprh.pt/rgci www.gci.inf.br Índice / Index Prefácio J. Alveirinho Dias 243 Breves considerações sobre as ilhas e a sua gestão. J. Antunes do Carmo Brief remarks on the islands and its management Marcus Polette Artigos / Papers Pascal Saffache 255 Integrated Coastal Zone Management in small islands: A comparative outline Pierre Angelelli of some islands of the Lesser Antilles Gestão integrada da zona costeira em pequenas ilhas: Uma abordagem comparativa de algumas ilhas das Pequenas Antilhas Thiago Zagonel Serafini 281 Ilhas oceânicas brasileiras: biodiversidade conhecida e sua relação com o Georgeana Barbosa de França histórico de uso e ocupação humana José Milton Andriguetto-Filho Brazilian oceanic islands: known biodiversity and its relation to the history of human use and occupation João Wagner Alencar Castro 303 Ilhas oceânicas da Trindade e Fernando de Noronha, Brasil: Uma visão da Geologia Ambiental Oceanic islands of Trindade and Fernando de Noronha, Brazil: Overview of the Environmental Geology Cláudio Torres 321 Processo de decisão de Análise Espacial na selecção de áreas óptimas para a Carlos Andrade Aquacultura Marinha: O exemplo da Ilha da Madeira Spatial decision Analysis Process for selection Marine Aquaculture suitable zones: The exemple of Madeira Island N.S. Pereira 331 Mapeamento Geomorfológico e Morfodinâmica do Atol das Rocas, Atlântico V.A.V. Manso Sul A.M.C. Silva Geomorphological Mapping and Morphodynamic of Rocas atoll, South Atlantic M.B. Silva Marcelo de Oliveira Soares 347 Gestão ambiental de ecossistemas insulares: O caso da reserva biológica do Carolina Cerqueira de Paiva atol das Rocas, Atlântico Sul Equatorial Thaís de Godoy Environmental management of insular ecosystems: The case of atol das Rocas biological Maurizélia de Brito Silva reserve, Equatorial South Atlantic Carla Soraia Soares de Castro Mainara da Rocha Karniol Marquez 361 Variações morfológicas no prisma praial da Ilha Comprida (Sudeste do Brasil) Michel Michaelovitch de Mahiques - Subsídios para uma Gestão Costeira Sustentável Morphologic changes on the beach of Ilha Comprida (southeast Brazilian coast) – subsides to the coastal management Arthur Antônio Machado 381 Estudo da contaminação por resíduos sólidos na ilha do Arvoredo, reserva Gilberto Fillmann biológica marinha do Arvoredo - SC, Brasil Study of the contamination of litter in island Arvoredo, marine biological reserve of the Arvoredo - SC, Brasil Revista da Gestão Costeira Integrada 10(3):243-253 (2010) Journal of Integrated Coastal Zone Management10(3):243-253 (2010) www.aprh.pt/rgci www.gci.inf.br Prefácio /(cid:80)(cid:114)(cid:101)(cid:102)(cid:97)(cid:99)(cid:101) Breves considerações sobre as ilhas e a sua gestão (cid:66)(cid:114)(cid:105)(cid:101)(cid:102)(cid:32)(cid:114)(cid:101)(cid:109)(cid:97)(cid:114)(cid:107)(cid:115)(cid:32)(cid:111)(cid:110)(cid:32)(cid:116)(cid:104)(cid:101)(cid:32)(cid:105)(cid:115)(cid:108)(cid:97)(cid:110)(cid:100)(cid:115)(cid:32)(cid:97)(cid:110)(cid:100)(cid:32)(cid:105)(cid:116)(cid:115)(cid:32)(cid:109)(cid:97)(cid:110)(cid:97)(cid:103)(cid:101)(cid:109)(cid:101)(cid:110)(cid:116)1 As ilhas podem ser classificadas como territórios Islands can be classified as continental and oceanic. continentais ou oceânicas. Em qualquer dos casos são, In general, they are more or less confined places under em geral, meios confinados (por vezes mais, outras the geographic and human point of view. vezes menos) do ponto de vista geográfico e humano. Accessibilities are often difficult. Although other As acessibilidades são, com frequência, difíceis. Por factors are involved, due to these characteristics they vezes, devido a estas características (embora sejam de propitiated the development of specific social aspects. considerar outros factores intervenientes), propiciaram Not rarely those confined societies have very marked, o desenvolvimento de meios sociais específicos, não rich, genuine and, at times, exotic cultures, that raro com culturas muito vincadas, ricas, genuínas e, constitute an important intangible heritage that is por vezes, exóticas, as quais constituem importante urgent to register and, if possible, to preserve and to património imaterial que urge registar e, se possível, conserve. preservar e conservar. Over time, human confinement, as well as the Ao longo dos tempos, o confinamento humano, deficient accessibilities have made difficult to know bem como as deficientes acessibilidades, tornaram what the islands really were (especially the oceanic difícil o conhecimento do que eram, na realidade, as islands), as well as what was happening in there. Using ilhas (principalmente as oceânicas), bem como do que contemporary terminology, one can say that islands aí se passava. Utilizando a terminologia were (and still are in most cases), peripheral or ultra- contemporânea, pode dizer-se que as ilhas eram, e peripheral small territories. Up to the already advanced continuam a ser em grande parte dos casos) pequenos 20th century, population, in general, had little leisure territórios periféricos ou ultra-periféricos. Até ao and the communications were still rudimentary and século XX já avançado, a população, em geral, dispunha quite expensive compared to the current ones. So, the de exíguos tempos livres e os meios de comunicação visit to the islands was reserved to a few privileged eram ainda rudimentares e bastante dispendiosos persons (and also to a small number of “privileged” comparativamente aos actuais, pelo que a visita às ilhas saved from shipwrecks, being able to reach any lost estava reservada a apenas alguns privilegiados (e a island). This has contributed, frequently, to the pequeno número também de “privilegiados” que se construction, in the social imaginary, of legends, 1 - Tradução por Maria Manuela Baptista. Dias, Carmo e Polette Revista de Gestão Costeira Integrada / Journal of Integrated Coastal Zone Management 10(3):243-253 (2010) salvavam de naufrágios conseguindo atingir qualquer traditions and tales that referred the existence, in some ilha perdida). Isto contribuiu, com frequência, para a of those islands, of small idyllic societies where the construção, no imaginário social, de lendas, tradições original sin (or, at least, the sin concerning money or e contos que referiam a existência, nalgumas dessas restrictive social conventions) had not yet reached. In ilhas, de pequenas sociedades idílicas onde o pecado parallel with the development of these ideas of utopian original (ou pelo menos o do dinheiro ou o das societies, other ideas have emerged in which the islands, convenções sociais restritivas) ainda não tinha chegado. due to its characteristics, were assimilated to propitious Paralelamente ao desenvolvimento destas ideias de places for a certain personal purification and sociedades utópicas, outras surgiram em que as ilhas, redemption and, sometimes, approaches to Paradise. pelas suas características, eram assimiladas a locais One example of what was referred is the famous propícios a certa purificação e redenção e, por vezes, novel “Robinson Crusoé” (1719), from Daniel Defoe até a aproximações ao Paraíso. (1660-1731), where the Island of Dispair is highlighted Exemplo do que se referiu é célebre romance as a means for the character to find himself, to find “Robinson Crusoé” (1719), de Daniel Defoe (1660-1731), Nature and to find God. Another example, is “The onde ressalta a Ilha do Desespero como meio do Swiss Family Robinson” (1812), from the Swiss Johann personagem se encontrar consigo próprio, com a David Wyss (1743-1818), where the family adapts so Natureza e com Deus. Outro exemplo, na sequência much to the natural values and to themselves that at do que foi referido, é a “A Família Robinson Suíça” (1812), the end, when they are saved, only two young members do suíço Johann David Wyss (1743-1818), em que a of the family return to “civilization”, deciding the rest família se adapta de tal forma aos valores naturais (e a of the family to continue to living in the harmony of eles próprios) que, quando são salvos, apenas dois the island. These are only two among thousands of elementos jovens regressam à “civilização”, decidindo possible examples. o resto da família continuar a viver na harmonia da Fertile imagination of the authors? That is ilha. Estes são apenas dois entre milhares de exemplos unquestionable. However, it is also the product of the possíveis. popular imaginary that, often, assimilates islands to Imaginação fértil dos autores? Isso é indubitável. idyllic places. Let us remind the words of the Todavia, produto também do imaginário popular que, Portuguese writer and historian Jaime Cortesão (1884- com frequência, assimilam ilhas a locais idílicos. 1960) regarding his book “O Romance das Ilhas Recordemos as palavras do escritor e historiador Encantadas” (“The Novel of the Enchanted Islands”) português Jaime Cortesão (1884-1960) a propósito da (1925), related to the discovery of Madeira and Azores sua obra “O Romance das Ilhas Encantadas” (1925), islands: “This novel you are about to read…, do not think relacionado com as descobertas das ilhas da Madeira e that I invented it from beginning to end, and then narrate it to dos Açores: “Este romance que ides ler..., não julgueis que de you. It is written, one piece here, another piece there, in old ponta a ponta o inventei, para depois vo-lo contar. Ele anda escrito, books where stories are remembered and told by the people in pedaço aqui, pedaço além, por velhos livros onde se recordam histórias ancient times. I did little more than join the spread and forgotten contadas pelo povo nas idades antigas. Por mim, pouco mais fiz do pieces of that beautiful story, dust and merge them with the que juntar as folhas espalhadas e esquecidas dessa linda história, same wire or thread.” sacudir-lhes o pó e uni-las de seguida com o mesmo fio.” Perhaps it was all this tradition and all this imaginary Talvez tenha sido toda esta tradição e todo este that led Aldous Huxley (1894-1963) to precisely locate imaginário que levou Aldous Huxley (1894-1963) a in one island (Island of Pala) his last novel, simply localizar precisamente numa ilha (a Ilha de Pala) o seu titled “Island” (1962), in which he describes an ideal último romance, intitulado simplesmente “A Ilha” (1962), em que descreve uma sociedade ideal e idealizada, em and idealized society, in which Man lives in harmony que o Homem vive harmoniosamente consigo próprio e with himself and with Nature. com a Natureza. Places of punishment and salvation, of death and Locais de punição e de salvação, de morte e de rebirth, of destruction and creation, of illusion and renascimento, de destruição e de criação, de ilusão e de disillusion, the islands are all that and much more. They desilusão, as ilhas são tudo isso e muito mais. São como are like any other place, with existence independent - 244 - Dias, Carmo e Polette Revista de Gestão Costeira Integrada / Journal of Integrated Coastal Zone Management 10(3):243-253 (2010) qualquer outro lugar, com existência independente dos from the feelings, from immaterial values and from sentimentos, dos valores imateriais e do imaginário human imaginary; but in which the difficult access humanos, mas em que o difícil acesso provocou o caused the lack of factual reality and raised up the desconhecimento da realidade factual e suscitou a criação creation of myths and legends, often promoted and de mitos e lendas, frequentemente promovidas e nourished by the privileged intellectuals who visited alimentadas pela intelectualidade privilegiada que as them and/or discoursing on them. visitava e/ou sobre elas discorria. And in the creation of this imaginary it is relevant E na criação deste imaginário é relevante referir o to mention the painter Paul Gauguin (1848-1903) who, pintor Paul Gauguin (1848-1903), que nas ilhas (Taiti, in the islands (Tahiti, Martinica, Marquises, etc.) Martinica, Marquesas, etc.) procurou redenção e searched for redemption and inspiration. His paintings, inspiração. Os seus quadros, grande parte deles carregados most of them filled with the exotic iconography of da iconografia exótica das ilhas, em que sobressaem as the islands, enhanced by the intense colors, mainly cores intensas, principalmente vermelhos, amarelos, verdes e violetas, têm grande atractividade e seguramente bright reds, yellows, greens and purples, are very contribuíram para reforçar uma certa imagem idílica das pleasant and certainly helped to reinforce a certain ilhas (fig. 1 e 2). idyllic image of the islands (fig. 1 e 2). Mas, sendo tão idealizadas, amadas e até odiadas, o But being so idealized, loved and even hated, what que é concretamente uma ilha? is specifically an island? Figura 1 - “Mahana no atua” (Day of God), de Paul Gauguin (1894). Figure 1 “Mahana no atua” (Day of God), by Paul Gauguin (1894). Figura 2 - “Duas taitianas com flores de manga”, de Paul Gauguin (1899). Figure 2 - Two Tahitian Women with Mango Blos- soms, by Paul Gauguin (1899). - 245 - Dias, Carmo e Polette Revista de Gestão Costeira Integrada / Journal of Integrated Coastal Zone Management 10(3):243-253 (2010) Tal como vem nos dicionários, ilha é uma porção de In the dictionaries, island is an emergent portion terra emersa rodeada de água. Definição simples e clara, of land surrounded by water. Definition simple and que converge com a que é apresentada no nº 1 do artigo clear, that converges with that presented in no. 1 of 121 da Convenção do Mar2, onde se refere que “uma ilha article 121 of the Convention on the Law of the Sea1, é uma formação natural de terra, rodeada de água, que fica a which states that “an island is a naturally formed area of descoberto na preia-mar”. Porém, na pormenorização, tais land, surrounded by water, which is exposed during the high definições revelam-se mais complexas e, em vários tide”. However, in detail, such definitions are more aspectos, mais imprecisas do que pode parecer numa complex and, in many aspects, more inaccurate that primeira leitura. Por exemplo, qual é a diferença precisa might appear in a first reading. For instance, what is entre ilha, ilhéu, ilhota, rochedo, escolho e vários outros the precise difference between island, islet, rock, reef termos vulgarmente utilizados? A partir de que área se and several other commonly used terms? From which deve considerar que uma porção de terra emersa rodeada amount of area must an emergent portion of land de água é efectivamente uma ilha? Como se verá em surrounded by water be considered as effectively an seguida, o assunto não é despiciendo. island? As we will see, the issue is not insignificant. A relevância e importância das ilhas é The relevance and importance of the island is explicitamente reconhecida pela Convenção do Mar explicitly recognized by the Convention of the Sea, ou, de forma completa, pela Convenção das Nações or, in its full form, by the United Nations Convention Unidas sobre o Direito do Mar, celebrada em 10 de on the Law of the Sea, celebrated in 10th December Dezembro de 1982 em Montego Bay, na Jamaica, e 1982 in Montego Bay, Jamaica, and ratified by Portugal ratificada por Portugal em 1997 e pelo Brasil em 1998. in 1997 and Brazil in 1998. In order to assess this Para aferir dessa importância é interessante referir que importance, it is interesting to refer that the word a palavra “ilha” é utilizada 45 vezes ao longo das 61 “island” is used 45 times throughout the 61 pages of páginas do texto, enquanto a palavra “continente” é the text, while the word “continent” is used only twice. apenas usada duas vezes. The difference between “island” and “rock” (and A diferença entre “ilha” e “rochedo” (e por dedução by deduction islet, reef and related) is implicitly ilhota, escolho e congéneres) é implicitamente established by the Convention when, in no. 3 of article estabelecida pela Convenção quando, no nº 3 do art. 121 it states that “Rocks which cannot sustain human 121º se estipula que “os rochedos que, por si próprios, não se habitation or economic life of their own shall have no exclusive prestam à habitação humana ou à vida económica não devem economic zone or continental shelf”. Consequently, using ter zona económica exclusiva nem plataforma continental”. the doctrine of the Convention, one can say that island Consequentemente, utilizando a doutrina da is a portion of land surrounded by water suitable for Convenção, pode dizer-se que ilha é uma porção de human habitation or for economic life. This does not terra emersa rodeada de água, que se preste à habitação impose explicit limits concerning the area, though one humana ou à vida económica. Tal não impõe limites can conclude that islands must have a minimum area explícitos referentes à área emersa, embora se conclua suitable for “human habitation or economic life”, which does que as ilhas devem ter uma área mínima adequada “à not solve the ambiguity. habitação humana ou à vida económica”, o que não resolve Concerning the maximum area we do not know a indefinição. any document that refers to it. That Iceland is an island, Quanto à área máxima não conhecemos qualquer despite having around 100 000 km² of above water documentação que a refira. Que a Islândia, apesar de area, seems to be unquestionable. And Greenland with ter cerca de 100 000 km² de área emersa, é uma ilha more than 2 million km² is still an island? For most parece ser inquestionável. E a Gronelândia com mais authors the answer is yes. And Australia with more 2 - Utiliza-se aqui o texto da Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar na versão portuguesa, publicada no Diário da República, nº 238/97, de 14 de Outubro de 1997, Suplemento, p. 5486-(96) - 5486-(157), Lisboa, Portugal. 1 Here it is used the text from the United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS) in its Portuguese version, published in Diário da República, nº 238/97, dated 14 October 1997, Supplement, p. 5486-(96) - 5486-(157), Lisbon, Portugal. - 246 -

Description:
Morphologic changes on the beach of Ilha Comprida (southeast Brazilian coast) – subsides to the coastal . that led Aldous Huxley (1894-1963) to precisely locate economia que resulta das receitas provenientes do turismo.
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.