Denkschriften der Schweizerischen Akademie der Naturwissenschaften, Band 103 Memoires de l'Academie Suisse des Seiences Naturelles, Volume 103 Memorie dell'Accademia Svizzera di Scienze Naturali, Volume 103 Die Autoren/Les auteurs/Gli autori Villy Aellen Miriam Lutz Raphael Arlettaz Paul Marchesi Marco Baettig Jean-Steve Meia AndresBeck Claude Mermod Guy Berthoud Andre Meylan Jean-Daniel Blant Pascal Moeschler Michel Blant Jürg-P. Müller Urs Breitenmaser Bernhard Nievergelt Wolf-Dieter Burkhard UrsRahm Debora Cantoni Alexandre Reymond Sirnon Capt Antonio Righetti Fran~ois Catzeflis Louis de Roguin Cäsar Claude Manuel Ruedi Helena Fernandez Marco Salvioni Jürgen Gebhard Francis Saucy Michel Genoud Paul Schmid Markus Graf Dave Stone Rene Güttinger Hans-Peter B. Stutz Mariarme Haffner PeterVogel Jacques Hausser Alexander Wandeier Karin Hindenlang Darius Weber Charles Huber Jean-Marc Weber Roland Hübner Marianne Wendelspiess Albert Keller Peter E. Zingg ErichKohli Olivier Zuchuat Augustirr Krämer Robert Zwahlen PeterLüps Säugetiere der Schweiz Verbreitung · Biologie · Ökologie Mammiferes de Ia Suisse Repartition · Biologie · Ecologie Mammiferi della Svizzera Distribuzione · Biologia · Ecologia unter der Leitung von Jacques Hausser im Auftrag der Schweizerischen Gesellschaft für Wildtierbiologie und der Mitarbeit zahlreicher Autoren sous la direction de Jacques Hausser sur mandat de la Socü~te Suisse de Biologie de la Faune et avec la collaboration de plusieurs auteurs sotto la direzione di Jacques Hausser per incarico della Societa Svizzera di Biologia della Fauna e con la collaboratione di numerosi autori herausgegeben von der Denkschriftenkommission der Schweizerischen Akademie der Naturwissenschaften edite par la Commission des Memoires de l'Academie Suisse des Seiences Naturelles a cura della Commissione delle Memorie dell' Accademia Svizzera di Scienze N aturali 1995 Springer Basel AG Koordinator für die Schweizerische Gesellschaft für Wildtierbiologie (SGW) Coordinateur de Ia Societe Suisse de Biologie de Ia Faune (SSBF) Coordinazione per Ia Societa Svizzera di Biologia della Fauna (SSBF} Prof. Dr. J. Hausser Universite de Lausanne Institut de Zoologie et d'Ecologie Animale CH-1015 Lausanne F. Saucy, J.-D. Bourquin, C. Longchamp: Versammlung und Verwaltung der Daten - Collecte et gestion des donnees - Raccolta e gestione dei dati J. Hausser, J.-D. Bourquin: Programmierung-Programmation-Program mazione F. Saucy: Datenanalyse und Karten - Analyses et cartes - Analisi e carte R. Arlettaz: Auswahl der Abbildungen - Choix des illustrations - Scelta delle illustrazioni L. Fumagalli, C. Longchamp: Übersetzungen -Traductions -Traduzione Über die aktuellen Adressen der Autoren erteilt die Geschäftsstelle der Schweizerischen Gesellschaft für Wildtierbiologie, clo Infodienst Wild biologie und Ökologie, Strickhofstr. 39, CH-8057 Zürich, Auskunft. Pour renseignements sur !es adresses actuelles des auteurs s'adresser au bureau de Ia Societe Suisse de Biologie de Ia Faune, clo Infodienst Wildbio logie und Ökologie, Strickhofstr. 39, CH-8057 Zürich. Gli indirizzi attuali degli autori possono essere richiesti presso l'Ufficio della Societa Svizzera di Biologia della Fauna, clo Infodienst Wildbiologie und Ökologie, Strickhofstr. 39, CH-8057 Zürich. Die Deutsche Bibliothek-CIP-Einheitsaufnahme Säugetiere der Schweiz :Verbreitung, Biologie, Ökologie = Mammiferes de Ia Suisse I unter der Leitung von Jacques Hausser im Auftr. der Schweizeri schen Gesellschaft für Wildtierbiologie hrsg. von der Denkschriftenkommis sion der Schweizerischen Akademie der Naturwissenschaften.-Basel; Boston ; Berlin : Birkhäuser, 1996 (Denkschriften der Schweizerischen Akademie der Naturwissenschaften; Bd.103) NE: Hausser, Jacques [Hrsg.J; Schweizerische Akademie der Naturwissenschaf ten I Denkschriftenkomrnission; Mammiferes de Ia Suisse; Schweizerische Akademie der Naturwissenschaften: Denkschriften der Schweizerischen ... Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte, insbesondere die der Übersetzung, des Nachdrucks, des Vortrags, der Entnahme von Abbildungen und Tabellen, der Funksendung, der Mikroverfilmung oder der Vervielfältigung auf anderen Wegen und der Speicherung in Datenverarbeitungsanlagen, bleiben, auch bei nur auszugs weiser Verwertung, vorbehalten. Eine Vervielfältigung dieses Werkes oder von Teilen dieses Werkes ist auch im Einzelfall nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes in der jeweils geltenden Fassung zulässig. Sie ist grundsätzlich vergütungspflichtig. Zuwi derhandlungen unterliegen den Strafbestimmungen des Urheberrechts. ISBN 978-3-0348-7754-1 ISBN 978-3-0348-7753-4 (eBook) DOI 10.1007/978-3-0348-7753-4 Softcover reprint of the hardcover 1st edition 1995 Erster unveränderter Nachdruck 1996 © 1995 Springer Basel AG Ursprünglich erschienen bei Denkschriftenkommission der Schweizerischen Akademie für Naturwissenschaften und Birkhäuser Verlag AG, Postfach 133, 1995. Gedruckt auf säurefreiem Papier, hergestellt aus chlorfrei gebleichtem Zellstoff. TCF oo Umschlaggestaltung: Bruckmann & Partner, Basel 98765432 Inhaltsverzeichnis Table de matieres Indice IX Danksagung-Remerciements - Ringraziamento 73 Chiroptera Fledermäuse - Chiropteres - Chirotten XI Vorwort - Preface - Prefazione 77 Rhinolophus hipposideros Kleine Hufeisennase-Petit rhinolophe, Petit fer-a-cheval 1 Einführung - Introduction - Introduzione Rinolofo minore, Ferro di cavallo minore 84 Rhinolophus ferrumequinum Grosse Hufeisennase - Grand rhinolophe, Grand fer-a 15 lnsectivora cheval-Rinolofo maggiore, Ferro di cavallo maggiore Insektenfresser-Insectivores - Insettivori 89 Rhinolophus euryale Mittelmeer Hufeisennase - Rhinolophe euryale - 18 Erinaceus europaeus Rinolofo euriale Westigel-Herisson d'Europe-Riccio europeo 92 Myotis daubentoni 23 Sorex araneus Wasserfledermaus - Murin de Daubenton - Vespertilio di Waldspitzmaus - Musaraigne carrelet - Toporagno Daubenton comune 97 Myotis capaccinii 28 Sorex coronatus Langfussfledermaus - Murin de Capaccini - Vespertilio di Schabrackenspitzmaus - Musaraigne couronnee - Capaccini Toporagno di Millet 99 Myotis brandti 32 Sorex minutus Brandtfledermaus - Murin de Brandt - Vespertilio di Zwergspitzmaus-Musaraigne pygmee - Toporagno nano Brandt 36 Sorex alpinus 104 Myotis mystacinus Alpenspitzmaus - Musaraigne alpine - Toporagno alpino Bartfledermaus - Murin a moustaches - Vespertilio 40 Neomys fodiens mustacchino Wasserspitzmaus - Musaraigne aquatique - Toporagno 109 Myotis emarginatus d'acqua Wimperfledermaus-Murin a oreilles echancrees - 45 Neomys anomalus Vespertilio smarginato Sumpfspitzmaus - Musaraigne de Miller - Toporagno 113 Myotis nattereri acquatico di Miller Fransenfledermaus-Murin de Natterer-Vespertilio di 49 Crocidura russula Natterer Hausspitzmaus - Musaraigne musette - Crocidura 119 Myotis bechsteini rossiccia Bechsteinfledermaus - Murin de Bechstein-Vespertilio 54 Crocidura suaveolens di Bechstein Gartenspitzmaus - Musaraigne des jardins - Crocidura 123 Myotis myotis minore Grosses Mausohr - Grand murin - Vespertilio maggiore, 58 Crocidura leucodon Pipistrello orecchie di topo Feldspitzmaus-Musaraigne bicolore - Crocidura ventre 128 Myotis blythi bianco Kleines Mausohr -Petit murin - Vespertilio di Blyth 62 Talpa europaea 133 Nyctalus noctula Europäischer Maulwurf-Taupe d'Europe-Talpa europea Grosser Abendsegler-Noctule-Nottola 68 Talpa caeca 139 Nyctalus leisleri Blindmaulwurf-Taupe aveugle - Talpa cieca Kleiner Abendsegler-Noctule de Leisler-Nottola di Leisler 143 Nyctalus lasiopterus Riesenabendsegler-Grande noctule-Nottola gigante 146 Pipistrellus pipistrellus Zwergfledermaus-PipistreUe commune-Pipistrello nano 152 Pipistrellus nathusii 283 Rattus norvegicus Raubhautfledermaus-PipistreUe de Nathusius Wanderratte-Rat surmulot - Surmolotto, Ratto deUe PipistreUo di Nathusius chiaviche 157 Pipistrellus kuhli 288 Rattus rattus Weissrandfledermaus-PipistreUe de Kuhl-PipistreUo Hausratte - Rat noir - Ratto nero albolimbato 293 Mus domesticus 162 Hypsugo savii Hausmaus-Souris domestique - Topolino deUe case Alpenfledermaus -Vespere de Savi-PipistreUo di Savi 298 Clethrionomys glareolus 167 Eptesicus serotinus Rötelmaus - Campagnol roussätre - Arvicola rossastra Breitflügelfledermaus - Serotine commune - Serotino 303 Arvicola terrestris comune Ostschermaus - Campagnol terrestre - Arvicola terrestre 171 Eptesicus nilssoni 304 I. Arvicola terrestris scherman Nordfledermaus-Serotine boreale-Serotino di Nilsson Grabende Form - Forme fouisseuse - Forma fossoria 175 Vespertilio murinus 310 Il. Arvicola terrestris italicus Zweifarbenfledermaus - Serotine bicolore - Serotino Wasserbewohnende Form-Forme aquatique - Forma bicolore acquatica 179 Plecotus auritus 314 Pitymys subterraneus Braunes Langohr - Oreillard brun - Orecchione Kleinwühlmaus - Campagnol souterrain-Arvicola 185 Plecotus austriacus sotterranea Graues Langohr-Oreillard gris - Orecchione meridionale 319 Pitymys multiplex 190 Barbaste/la barbastellus Patio-Kleinwühlmaus - Campagnol de Patio - Arvicola di Mopsfledermaus - Barbastelle - BarbasteUo Patio 194 Miniopterus schreibersi 324 Pitymys savii Langflügelfledermaus - Minioptere de Schreibers - Savi-Kleinwühlmaus - Campagnol de Savi-Arvicola di Miniottero Savi 198 Tadarida teniotis 328 Microtus arvalis BuUdoggfledermaus -Molasse de Cestoni-Molosso di Feldmaus - Campagnol des champs - Arvicola campestre Cestoni 334 Microtus agrestis Erdmaus - Campagnol agreste - Arvicola agreste 339 Chionomys nivalis 203 Lagomorpha Schneemaus - Campagnol des neiges - Arvicola delle nevi Hasentiere - Lagamorphes - Lagomorfi 344 Ondatra zibethicus Bisamratte - Rat musque - Ondatra 205 Lepus europaeus 349 Myocastor coypus Feldhase - Lievre brun - Lepre comune Nutria-Ragandin-Nutria 210 Lepus timidus Schneehase-Lievre variable-Lepre bianca, Lepre alpina 215 Oryctolagus cuniculus 353 Carnivora Wildkaninchen-Lapin de garenne - Coniglio selvatico Karnivoren, Raubtiere - Carnivores - Carnivori 357 Ursus aretos 221 Rodentia Braunbär-Ours brun - Orso bruno Nagetiere-Rangeurs-Raditori 361 Procyan lotor Waschbär-Raton laveur-Procione 225 Sciurus vulgaris 367 Martes martes Eichhörnchen - Ecureuil-Scoiattolo Baummarder-Martre - Martora 231 Marmota marmota 372 Martes foina Alpenmurmeltier-Marmotte des Alpes - Marmotta Steinmarder - Fouine - Faina 236 Tamias sibiricus 377 Mustela erminea Burunduk - Tamia de Siberie - Borunduk Hermelin - Hermine - Ermellino 239 Castor fiber 383 Mustela nivalis Europäischer Biber-Castor d'Europe - Castoro europeo Mauswiesel-Belette - Donnola 244 Eliomys quercinus 389 Mustela putorius Gartenschläfer - Lerot - Quercino Iltis - Putois - Puzzola 249 Dryomys nitedula 395 Meles meles Baumschläfer-Lerotin - Driomio Eurasischer Dachs-Blaireau d'Eurasie-Tasso 253 Glis glis 400 Lutra lutra Siebenschläfer-Loir-Ghiro Fischotter-Loutre - Lontra 258 Muscardinus avellanarius 403 Canis Lupus Haselmaus - Muscardin-Moscardino Wolf-Loup - Lupo 263 Micromys minutus 407 Vulpes vulpes Zwergmaus - Souris des moissons - Topolino deUe risaie Rotfuchs - Renard roux - Volpe 268 Apodemus sylvaticus 412 Felis silvestris Waldmaus-Mulot sylvestre - Topo selvatico Waldkatze, Wildkatze - Chat forestier, Chat sauvage - 274 Apodemus flavicollis Gatto selvatico a Gelbhalsmaus - Mulot Collier-Topo selvatico collo 418 Lynx lynx giaUo Luchs - Lynx-Lince 279 Apodemus alpicola Alpenwaldmaus - Mulot alpestre - Topo selvatico alpino 425 Artiodactyla 472 Nyctereutes procyonoides Paarhufer - Artiodactyles - Artiodattili Marderhund - Chien viverrin-Cane procione 428 Sus scrofa Wildschwein-Sangtier - Cinghiale 475 Anhang 1-Annexe 1-Appendice 1 433 Cervus elaphus Liste der ökogeographischen Variablen - Liste des Rothirsch - Cerf rouge - Cervo variables ecogeographiques - Lista delle variabli 440 Cervus nippon ecogeografiche Sikahirsch - Cerf sika - Cervo Sika 443 Capreolus capreolus 477 Anhang 2-Annexe 2-Appendice 2 Reh - Chevreuil-Capriolo Lebensraumanalyse -Analyse de l'habitat - Analisi 450 Capra ibex dell'habitat Alpensteinbock-Bouquetin des Alpes - Stambecco alpino 482 Anhang 3 -Annexe 3 - Appendice 3 457 Ovis musimon Register-Index-Indice dei nomi Mufflon - Mouflon - Muflone 461 Rupicapra rupicapra 486 Anhang 4-Annexe 4-Appendice 4 Gemse - Chamois - Camoscio Literaturverzeichnis - Bibliographie - Bibliografia 467 Arten, deren Anwesenheit in der Schweiz nicht bestätigt ist 494 Anhang 5-Annexe 5-Appendice 5 Especes dont Ia presence en Suisse n'est pas confirmee Photonachweis - Credit photographique - Fonti Specie Ia cui presenza in Svizzera non e confermata fotografiche 468 Suncus etruscus 496 Anhang 6-Annexe 6 - Appendice 6 Etruskerspitzmaus - Musaraigne etrusque - Mustiolo Glossar-Lexique - Glossario 470 Myotis dasycneme Teichfledermaus - Murin des marais-Vespertilio dasicneme Danksagung Remerciements Ringraziamento Jacques Hausser Das Werk, das nunmehr vor uns liegt, hat Cet ouvrage est le resultat d'un enorme tra La presente opera costituisce il risultato di einen ungeheuren Arbeitsaufwand erfordert. vail collectif. Plusieurs centaines de person una mole di lavoro colletivo. Centinaia di Hunderte von Personen-als Einzelpersonen nes, individuellement, au sein d'institutions persone, individualmente, operanti in seno a oder als Mitwirkende bei öffentlichen Kör publiques ou dans le cadre du groupe de tra enti pubblici oppure facenti perte del perschaften oder der Arbeitsgruppe »Atlas vail >>Atlas des Mammiferes de la Suisse« de Gruppo di lavoro >>Atlante dei Mammiferi der Säugetiere der Schweiz« der SGW unter la SSBF, preside par le professeur U. Rahm, della Svizzera« della SSBF presieduta dal dem Vorsitz von Herrn Professor U. Rahm - nous ont offert leur collaboration et nous Professor U. Rahm, ci hanno offerto la pro haben uns ihre Mitarbeit angeboten und uns ont fourni d'innombrables donnees. Ils com pria collaborazione fornendoci un numero unzählige Daten vermittelt. Sie haben be prendront que nous ne puissons les citer incalcolabile di dati. Siamo sicuri ehe esse stimmt Verständnis dafür, dass wir sie nicht tous. N ous mentionnerons toutefois en parti comprenderanno ehe non ci e possibile ci alle aufzählen können. Dennoch möchten wir culier ceux qui se sont charge de la revision tarle tutte. N ondimeno, ci preme menzionare jene besonders erwähnen, die sich nicht nur des textes, soit le Dr A. Fossati, du Musee in modo particolare il Dr. A. Fossati del dazu bereit erklärt haben, die Texte durchzu cantonal d'histoire naturelle de Lugano, Museo cantonale di Storia Naturale di Lu sehen, sondern uns auch während der ganzen Mme Pugliese, Monsieur Th. Pachlatko, In gano, il Signor Th. Pachlatko, Infodienst Arbeitsphase ermutigt und aktiv mitge fodienst Wildbiologie & Oekologie, Zürich, Wildbiologie & Ökologie, Zurigo, come pure wirkt haben; es sind dies Herr Dr. A. Fossati le Prof. U. Rahm, le Dr J.-P. Müller ainsi que il Dr. A. Meylan, SFRA Changins, ex-presi vom kantonalen Naturhistorischen Museum le Dr A. Meylan, SFRA Changins, ancien . dente della SSBF, il Prof. Dr. U. Rahm, il Dr. Lugano, Herr Th. Pachlatko, Infodienst Wild president de la SSBF, qui non seulement a 1.-P. Müller e la Signora F. Pugliese, i quali biologie und Ökologie, Zürich, wie auch Herr accepte de reviser les textes fran\!ais, mais de non solo hanno accettato di curare la revi Dr.A. Meylan, SFRA Changins, früherer Vor plus nous a encourages et activement sou sione dei testi, ma ci hanno incoraggiati e sitzender der SGW, Herr Prof. Dr. U. Rahm, tenus tout au long de notre travail. sostenuti fattivamente durante l'intero svol Herr Dr. J. P. Müller und Frau F. Pugliese. Toute notre reconnaissance va aux organis gimenteo del nostro lavoro. Unser ganz besonderer Dank gebührt auch mes qui ont soutenu financierement le pro I nostri sentini ringraziamenti vanno anche den Organisatoren, die das Projekt finanziell jet, en particulier le Fonds national suisse de agli enti ehe hanno appoggiato finanziaria unterstützt haben, ganz besonders dem la recherche scientifique (requetes 3.435- mente il progetto, in modo particolare al Schweizerischen Nationalfonds zur Förde 0.83 et 31000-008715), !'Office Federal de Fondo svizzero delle ricerche scientifiche rung der wissenschaftlichen Forschung (Ref. l'Environnement, des Forets et du Paysage (No. di rifer. 3.435.-083 e 31000-008715), 3.435-083 und 31000-008715), dem Bundes (OFEFP),requete 753-VA 1005/0,le Conseil all'Ufficio federale dell'ambiente, delle fore amt für Umwelt, Wald und Landschaft d'Etat du Canton du Tessin et le legs Vanoni ste e del paesaggio (UDAPP), Nr. di riffer. (BUWAL) Ref. Nr. 753-VA 1005/0, dem qui ont finance la version italienne, ainsi que 753-VA 1005/0, al Consiglio di Stato del Can Staatsrat des Kantons Tessin und dem Legat l'Universite de Lausanne qui a mis genereu tone Ticino e al Legato Vanoni ehe hanno fi Vanoni für die Finanzierung der italienischen sement ses installations informatiques a nanziato la versione italiana, come pure Fassung, ausserdem der Universität Lau notre disposition. L'Institut de Zoologie et all'Universita di Losanna ehe con molta ge sanne, die uns in grosszügiger Weise ihre In d'Ecologie Animale de l'Universite de Lau nerosita ha messo a nostra disposizione i formatikanlagen zur Verfügung gestellt hat. sanne a abrite le centre de coordination de suoi impianti di informatica. L'Istituto di Das Institut de Zoologie et d'Ecologie Ani cet ouvrage. Le Centre informatique de l'Uni Zoologia ed Ecologia animale dell'Univer maleder Universität Lausanne hat das Koor versite de Lausanne nous a dispense sans sita di Losanna dal canto suo ha ospitato il dinierungszentrum des Werks beherbergt. compter un soutien technique inestimable; centro di coordinamento dell'opera. 11 cen Das Informatikzentrum der Universität Lau notre reconaissance va tout particulierement tro"d'Informatica dell'Universita di Losanna sanne hat uns grosszügigerweise eine be a M. Pierre Küffer, responsable des applica ci ha generosamente fornito un aiuto tecnico trächtliche technische Hilfe gewährt; unsere tions graphiques. La fondation Herbette considerabile; tutta la nostra gratitudine va Dankbarkeit gilt insbesondere Pierre Koffer, (Lausanne) nous a permis de completer le in particolare a Pierre Küffer, responsabile der für die grafische Gestaltung verantwort materiel informatique necessaire a nos tra delle applicazioni grafiche. La Fondazione lich war. Die Stiftung Herbette (Lausanne) vaux. Des credits des cantons d' Argovie, de Herbette (Losanna) ci ha consentito di com hat es uns ermöglicht, die notwendige Soft Berne, de Fribourg, de Geneve, du Jura, de pletare il materiale d'informatica occor ware zu vervollständigen. Dank der von den Lucerne, de Schaffhouse, de Turgovie et de rente. I crediti stanziati dai Cantoni dell' Kantonen Aargau, Bern, Freiburg, Genf, Vaud, ainsi qu'un apport de la SSBF, ont cou- Argovia, di Berna, Friburgo, Ginerva, del Danksagung IX Jura, Luzern, Schaffhausen und Waadt ge vert les frais de fonctionnement ducentre de Giura, di Lucerna, Sciaffusa, Turgovia e währten Kredite und eines Beitrags der coordination et du groupe de travail. Vaud, unitamente al contributo della SSBF, SGW konnten die Betriebskosten des Koor Nous avons pu editer un ouvrage pilote, pre hanno coperto i costi di gestione del centro dinierungszentrums und die der Arbeits sentant 12 especes, gräce a un subside de di coordinamento e quelli del Gruppo di gruppe gedeckt werden. l'Academie Suisse des Seiences Naturelles. lavoro. Abschliessend sei auch der Denkschriften La Commission des Memoires de l'Acade Alla Commissione delle Memorie dell'Ac kommission der Schweizerischen Akademie mie Suisse des Seiences Naturelles doit etre cademia Svizzera di Scienze Naturali spetta der Naturwissenschaften gedankt, die das remerciee pour avoir assure la publication de il merito di aver garantito la publicazione Werk in ihre Reihe aufgenommen und einen cet ouvrage dans sa serie tout en prenant en della presente opera inserendola nella pro beträchtlichen Teil der Druckkosten über charge une part appreciable des frais d'im pria Collana e assumendosi inoltre una parte nommen hat. Ferner danken wir dem Birk pression. Nous adressons toute notre grati sostanziosa delle spese di stampa. Siamo häuser Verlag, der eine namhafte Subven tude aux editions Birkhäuser qui ont ac inoltre a esprimere la nostra gratitudine alla tion geleistet hat und Frau Dr. P. Gerlach, corde une subvention au present ouvrage et Casa Editrice Birkhäuser ehe ha accordato die als Lektorin mit grossem Einsatz an der qui, par le travail considerable de Madame un sussidio alla presente publicazione e ehe Drucklegung beteiligt war sowie dem Vor le Dr P. Gerlach, ont permis sa realisation. grazie al notevole impegno della Dott.ssa P. stand der SGW, der die folgenden Sponsoren Enfin, nous remercions le comite de la SSBF, Gerlach ne ha consentito la realizzazione. für die Kosten der Drucklegung gewinnen qui a su reunir les soutiens financiers des Ringraziamo infine la SSBF ehe ha saputo konnte: Schweizer Vogelwarte, Sempach; Ju sponsors suivants: Station Ornithologique raccogliere il sostegno finanziario degli biläumsstiftung 1972 des Schweizerischen Suisse, Sempach, Fondation du Jubile 1972 sponsor seguenti: Stazione Ornitologica Svi Bankvereins; Conservation de la Faune, de la Societe de Banques Suisses, Conserva zzera (Sempach), Fondazione del Giubileo Kanton Waadt; Schweizerische Versiche tion de la Faune du Canton de Vaud, Societe 1972 della Societa delle Banehe Svizzere, rungsgesellschaft, Basel; Schweizer Tier Nationale Suisse d' Assurances, Bäle, Societe Conservation de la Faune (Cantone di schutz, Basel; Zürcher Tierschutz, Zürich; Suisse de protection des animaux, Bäle, Vaud), Societa Nazionale Svizzera delle As Jagdverwaltung des Kantons Obwalden; Societe Zurichoise de protection des ani sicurazioni (Basilea ), Societa Svizzeria per la Jagdverwaltung des Kantons Appenzell, maux, Zurich, Service de la chasse du canton protezione degli animali (Basilea), Societa Ausserrhoden; Jagdinspektorat des Kantons d'Obwald, Service de la chasse du canton Zurighese per la protezione degli animali Bern; Fischerei- und Jagdverwaltung des d' Appenzell Rhodes-Exterieures, Inspecto (Zurigo), Servizio della Caccia del Cantone Kantons Zug; Amt für Forst-und Jagdwesen rat cantonal de la chasse,Berne;Administra di Appenzello Esteriore, Ispettorato canto des Kantons Uri. tion de la peche et de la chasse du canton de nale della Caccia, Berna, Amministrazione Zoug, Office des forets et de la chasse du della pesca e della caccia del Cantone di Canton d'Uri. Zugo, Ufficio delle foreste e della caccia del Cantone di Uri. X Danksagung