ebook img

Sacramental Woes And Theological Anxiety In Medieval Representations Of Marriage PDF

290 Pages·2017·1.52 MB·English
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Sacramental Woes And Theological Anxiety In Medieval Representations Of Marriage

UUnniivveerrssiittyy ooff PPeennnnssyyllvvaanniiaa SScchhoollaarrllyyCCoommmmoonnss Publicly Accessible Penn Dissertations 2016 WWhheenn TTwwoo BBeeccoommee OOnnee:: SSaaccrraammeennttaall WWooeess AAnndd TThheeoollooggiiccaall AAnnxxiieettyy IInn MMeeddiieevvaall RReepprreesseennttaattiioonnss OOff MMaarrrriiaaggee Elizabeth Churchill University of Pennsylvania, [email protected] Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/edissertations Part of the English Language and Literature Commons, and the Religion Commons RReeccoommmmeennddeedd CCiittaattiioonn Churchill, Elizabeth, "When Two Become One: Sacramental Woes And Theological Anxiety In Medieval Representations Of Marriage" (2016). Publicly Accessible Penn Dissertations. 2229. https://repository.upenn.edu/edissertations/2229 This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/edissertations/2229 For more information, please contact [email protected]. WWhheenn TTwwoo BBeeccoommee OOnnee:: SSaaccrraammeennttaall WWooeess AAnndd TThheeoollooggiiccaall AAnnxxiieettyy IInn MMeeddiieevvaall RReepprreesseennttaattiioonnss OOff MMaarrrriiaaggee AAbbssttrraacctt This dissertation traces the long, winding, and problematic road along which marriage became a sacrament of the Church. In so doing, it identifies several key problems with marriage’s ability to fulfill the sacramental criteria laid out in Peter Lombard’s Sentences: that a sacrament must signify a specific form of divine grace, and that it must directly bring about the grace that it signifies. While, on the basis of Ephesians 5, theologians had no problem identifying the symbolic power of marriage with the spiritual union of Christ and the Church, they never fully succeeded in locating a form of effective grace, placing immense stress upon marriage’s status as a signifier. As a result, theologians and canonists found themselves unable to deal with several social aspects of marriage that threatened this symbolic capacity, namely concubinage and the remarriage of widows and widowers. For, just as concubinage possessed the dangerous ability to signify the one-to-one unity of Christ and the Church (and the pressure for exact symbolic conformity prevented theologians from imposing a formal marriage ceremony distinguishing the two), second marriages threatened to off-set the sacrament’s precarious numeric balance, wherein Christ and his heavenly bride are forever joined as two unique but entirely unified entities. This dissertation also contends that awareness of these problems was embedded in the larger medieval discourse about matrimony, and can be detected in literary depictions of marriage, marriage-making, and quasi-marital situations. It thus explores attitudes towards marriage in several prevalent literary genres, with an eye towards how each genre handles the sacramental problems outlined above. While the these literary treatments are all perceptibly impacted by the lacunae within sacramental discourse, they each display this impact in specific ways, depending upon social context and wider generic features and customs. In highlighting this discursive interplay, this dissertation finally seeks to illuminate the sense in which what we think of as “marriage” is a highly constructed conceptual entity, the result of much conversation, contention, and invention. DDeeggrreeee TTyyppee Dissertation DDeeggrreeee NNaammee Doctor of Philosophy (PhD) GGrraadduuaattee GGrroouupp Religious Studies FFiirrsstt AAddvviissoorr E. Ann Matter KKeeyywwoorrddss Literature, Marriage, Medieval, Sacrament, Theology SSuubbjjeecctt CCaatteeggoorriieess English Language and Literature | Religion This dissertation is available at ScholarlyCommons: https://repository.upenn.edu/edissertations/2229 WHEN TWO BECOME ONE: SACRAMENTAL WOES AND THEOLOGICAL ANXIETY IN MEDIEVAL REPRESENTATIONS OF MARRIAGE Elizabeth Churchill A DISSERTATION in Religious Studies Presented to the Faculties of the University of Pennsylvania in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy 2016 Supervisor of Dissertation Signature______________________ E. Ann Matter, William R. Kenan, Jr. Professor of Religious Studies Graduate Group Chairperson Signature________________________ Annette Yoshiko Reed, Associate Professor of Religious Studies Dissertation Committee Rita Copeland Professor of Classical Studies, English, and Comparative Literature Kevin Brownlee Professor of Romance Languages In memory of Dr. Lana Schwebel 1971-2007 Manibus date crustis plenis ii ACKNOWLEDGMENTS A six-year dissertation project does not come to fruition without immense support, and now, at its completion, I find myself with a series of “marriage debts” of an entirely non-Augustinian nature. I am, first, deeply indebted to my committee: Kevin Brownlee, whose encyclopedic knowledge of medieval literature is matched only by his kindness; Rita Copeland, whose insight helped shape the contours of this project, and whose attention to detail kept it in decent working order; and my advisor, Ann Matter, who never stopped pushing me to make my work better, no matter how much I resisted. I am also grateful to the esteemed and very busy scholars who took the time to talk shop with me: Ruth Karras, Deanna Klepper, Max Cavitch, and Peter Hawkins. And my thanks are always with Stephanie Nelson, my very first college professor, whose creativity, generosity, and overall awesomeness are still inspiring me seventeen years later. I have been additionally blessed to undertake this endeavor with the reassurance and encouragement of my wonderful family and friends: the Reverends Vanessa Payne Rose and Kaji Dousa, Niels Dahl, Lucy Swanson, and Kim Crandall, all of whom always picked up the phone. Molly Connors introduced me to the Richard Pryor quote that opens my fifth chapter, and Marcus Elder never said no to a bit of Latin translation help. And I have been so incredibly fortunate, throughout my doctoral program and the twenty six years that preceded it, to have the unwavering support of my father, Jim Churchill, the dad who will get on a plane and endure a six-hour layover in Iceland when he knows his adult daughter needs him. Though he never managed to teach me physics or soccer, I trust this dissertation will prove that he at least managed to pass along a talent for horrible puns. And of course, this dissertation would not exist without the constant love and reinforcement of my handsome, brilliant, and kindhearted husband Luc, who has taught me more about the goodness of marriage than an entire library could hold. Finally, this dissertation is offered in memory of Dr. Lana Schwebel, my master’s advisor and forever-hero, whose guidance, expertise, and inimitable wit have been acutely missed at every stage of this project. I have paused heavily before composing this dedication, as Lana always maintained that professional achievements should be undertaken for ourselves, not out of indebtedness or as a tribute to others. However, I hope she would see it as a fitting homage that her once fearful, airplane-phobic mentee is writing this from the Bibliothèque Nationale in Paris, having finally acquired the love of travel that so enriched Lana’s own life. It is therefore not so much this actual dissertation that I dedicate to her but the growth and adventures that have come with it, all of which it has been my deepest sadness not to be able to share with her. As her eager-to-please former student, I still cannot help but hope that what I have produced would have met her high standards, or at the very least she would have gotten a chuckle out of one of my many ill-advised footnote puns. If not, Lana, I beg your indulgence. iii ABSTRACT WHEN TWO BECOME ONE: SACRAMENTAL WOES AND THEOLOGICAL ANXIETY IN MEDIEVAL REPRESENTATIONS OF MARRIAGE Elizabeth Churchill E. Ann Matter This dissertation traces the long, winding, and problematic road along which marriage became a sacrament of the Church. In so doing, it identifies several key problems with marriage’s ability to fulfill the sacramental criteria laid out in Peter Lombard’s Sentences: that a sacrament must signify a specific form of divine grace, and that it must directly bring about the grace that it signifies. While, on the basis of Ephesians 5, theologians had no problem identifying the symbolic power of marriage with the spiritual union of Christ and the Church, they never fully succeeded in locating a form of effective grace, placing immense stress upon marriage’s status as a signifier. As a result, theologians and canonists found themselves unable to deal with several social aspects of marriage that threatened this symbolic capacity, namely concubinage and the remarriage of widows and widowers. For, just as concubinage possessed the dangerous ability to signify the one-to-one unity of Christ and the Church (and the pressure for exact symbolic conformity prevented theologians from imposing a formal marriage ceremony distinguishing the two), second marriages threatened to off-set the sacrament’s precarious numeric balance, wherein Christ and his heavenly bride are forever joined as two unique but entirely unified entities. This dissertation also contends that awareness of these problems was embedded in the larger medieval discourse about matrimony, and can be detected in literary depictions of marriage, marriage-making, and quasi-marital situations. It thus explores attitudes towards marriage in several prevalent literary genres, with an eye towards how each genre handles the sacramental problems outlined above. While the these literary treatments are all perceptibly impacted by the lacunae within sacramental discourse, they each display this impact in specific ways, depending upon social context and wider generic features and customs. In highlighting this discursive interplay, this dissertation finally seeks to illuminate the sense in which what we think of as “marriage” is a highly constructed conceptual entity, the result of much conversation, contention, and invention. iv TABLE OF CONTENTS ACKNOWLEDGMENT…………………………………………………………..III ABSTRACT………………………………………………………………………..IV Introduction……………………………………………………………..1 Chapter 2: “Christian Marriage”: Biblical Elements of the Equation………………………………………………………………………………………17 Tertullian and “the Mathematics of Marriage”……………………………………...24 Jerome’s Adversus Jovinianum: Subtracting the Sacrament………………………..43 Augustine’s Balanced Equation……………………………………………………….53 CHAPTER 2: BUILDING A MYSTERION: THE CONSTRUCTION OF MARRIAGE AS A SACRAMENT...............................................................................80 Historical Considerations………………………………………………………………81 The Theological Process………………………………………………………………..96 The Sacramental Defect: Concubines and Widows…………………………………116 CHAPTER 3: THE BRIDE AND GROOM COME DOWN TO EARTH: THE SACRAMENTAL THEORY OF MARRIAGE IN CANON LAW………………129 Ivo, Burchard, and the Christianization of Marriage Law…………………………130 Gratian and His Commentators……………………………………………………...144 Alexander III and the Consentist Solution…………………………………………..154 CHAPTER 4: SACRAMENTAL AMBIGUITIES IN THE LITERATURE OF LOVE AND WAR.........................................................................................................171 Good Women and Better Theology: Marriage in the Chansons de Geste…………172 Romance Marriage and the Sacramental Alternative………………………………184 The Curious Case of Troilus and Criseyde…………………………………………204 CHAPTER 5: THEOLOGY AND “EXPERIENCE” IN THE LITERATURE OF LAUGHTER..................................................................................................................214 Fabliaux………………………………………………………………………………..214 French Misogamous Literature………………………………………………………228 Later Medieval Comic Literature……………………………………………………236 CONCLUSION.............................................................................................................251 BIBLIOGRAPHY.........................................................................................................256 v INTRODUCTION “To her lord, or rather father; to her husband, or rather brother; from his handmaid, or rather daughter; from his wife, or rather sister: to Abelard, Heloise.”1 In addressing her first letter to Abelard, Heloise presents him with both a challenge and a personal history lesson, unspooling the various contradictory roles they have accrued throughout their long and circuitous relationship. Her “brother” in the Christian vocation to which they have mutually pledged themselves, he is also her spiritual “father” via his founding of the convent in which she now serves as Prioress. And while this latter position might also account for his status as her “Lord,” it is also owing to another lingering tie which Heloise is particularly anxious he remember: their furtive, pre-conversion marriage, which has rendered him always and forever her “husband.” Abelard, for his part, responds by tapering this list of personal entanglements from three to one, reducing Heloise to simply his “dearly beloved sister in Christ.”2 Their marriage, their famous affair, the complicated power dynamics that have shaped their shared narrative: all of this, for Abelard, has been nullified by their religious vows, through which he hopes to save both his reputation and his soul. From his perspective, Heloise has ceased to be his bride the moment she became a “bride of Christ,” a point he makes clear in the salutation of his final “personal letter.”3 Yet, in a sense, it is Heloise who manages to have the last word in this dizzying negotiation, addressing her third letter with an ironclad, irrefutable summary of their relationship: “To her only one after Christ,                                                                                                                           1 Domino suo, imo patri; conjugi suo, imo fratri; ancilla sua, imo filia; ipsius uxor, imo soror: Abaelardo, Heloissa. Abelard and Heloise, Epistolae, Patrologia Latina 178, col 181. All English translations taken from The Letters of Abelard and Heloise, trans. Betty Radice (New York: Penguin, 1974). 2 Heloissae dilectissimae sorori suae in Christo, Abelardus frater eius in ipso. PL 178, col 187; Radice, 56. 3 Sponsae Christi servus ejusdem. PL 178, col. 139. 1 from his only one in Christ.”4 For, while Christ is certainly the common denominator in their newfound religious bond, so too is he abundantly present in their ties as man and wife, given the sacramental principle that “husbands are to love their wives just as Christ loves the Church.”5 At the heart of this correspondence is one of the most contentious social and theological questions of their day: what it meant for two people to be married to each other.6 Like their contemporaries, both Abelard and Heloise arrive at strikingly divergent answers to this question, creating a set of competing perspectives that are neither internally coherent nor mutually exclusive. For Abelard, matrimony was a source of both legitimacy and public shame, rectifying the disgrace of Heloise’s out-of-wedlock pregnancy while simultaneously destroying his chances as a public scholar.7 On a deeper level, it was also a double-edged spiritual sword, expiating the sin associated with the “wretched pleasures” he enjoyed with Heloise just as it gave these pleasures dangerously free reign over his soul.8 Heloise, who shares Abelard’s concerns about the public aspect of their marriage, is famously far more apprehensive about the “chains” that public matrimony would place                                                                                                                           4 Unico suo post Christum unica sua in Christo. PL 178, col 191; Radice, 63. 5 Ephesians 5:25. 6 The zeitgeist quality of Abelard and Heloise’s letters, and their tendency to take up what seem to be stock roles culled from contemporary discourse, lead to a longstanding debate about whether their correspondence was real, or whether Heloise herself was a real person. These doubts were largely put to rest with Peter Dronke’s seminal article “Abelard and Heloise in Medieval Testimonies,” and are in fact irrelevant to my argument, as it is the very contextual nature of their perspectives which I wish to emphasize. 7 As a cleric in minor orders, Abelard was expected, though not required, to remain unmarried. Both he and Heloise discuss this problem at length in a conversation he relates in his Historia Calamitatum; Heloise confirms, though slightly amends, this version of events in her first letter to Abelard. 8 Throughout his letters, Abelard draws strikingly little distinction between his and Heloise’s pre-and-post marital sexual encounters, describing them universally as base and sinful. The reference cited above is drawn from a particularly brutal moment in his second letter to Heloise: “I took my fill of my wretched pleasures in you, and this was the sum total of my love.” Abelard, Epist. 5; Radice 85. 2 on her freely-given love, particularly through its introduction of material and financial affairs.9 And yet, while she too purports to feel shame for the lusts they indulged together, it is these very chains that provide a substitute for the physical union she and Abelard can no longer enjoy, binding them together as her lingering desires persist unsatisfied and unrequited. For Heloise, their conjugal ties exist above and beyond the existence of Abelard’s genitalia, a view potentially due to the fact that she imagines their marriage in a way that Abelard never does: as a sacrament.10 It is this bond, and its implication of indissoluble person-to-person unity, that underlies her salutation to Abelard at the start of her second letter, in which they are “unico” and “unica” to each other. It is also, however, the source of this statement’s central asymmetry, for while their marriage bond has rendered them “unicus/ unica in Christo,” Abelard is now also rendered “unicus post Christo,” via the subsequent “marriage” of Heloise’s religious vows. If both Abelard and Heloise struggle to resolve these ambiguities, it is perhaps because, in the hazy theological atmosphere surrounding their letters, there were no easy answers to be found. Writing some forty years after the attempted divorce and temporary excommunication of Philip I, during which the Church strove to assert its claims over marriage as a sacred union, Abelard and Heloise were still a decade shy of Peter Lombard’s definitive declaration of marital sacramentality, in which marriage became                                                                                                                           9 In her first letter, Heloise plaintively assures Abelard that she sought “only you, nothing of yours,” deriding women who, in seeking a husband of means, offer themselves “for sale.” She also revises Abelard’s version of her reasons for rejecting marriage, explaining that one of her main reasons for doing so was her preference of “freedom over chains.” 10 Heloise is the only one to refer to their marriage as a sacrament, and does so only once: “Cui quidem tanto te majore debito noveris obligatum, quanto te amplius nuptialis foedere sacramenti constat esse astrictum.” PL 178, col 184. 3

Description:
of marriage that threatened this symbolic capacity, namely concubinage and the remarriage of widows and widowers. For, just as 31 Dominic Crossan, “Divorce and Remarriage in the New Testament,” in The Bond of Marriage, ed. 119 Christus in carne virgo, in spiritu monogamus. Unam enim
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.