Russian Arctic Seas Nataliya Marchenko Russian Arctic Seas Navigational conditions and accidents 1 3 Nataliya Marchenko The University Centre in Svalbard Arctic Technology Vei 231-1 9170 Longyearbyen Norway [email protected] ISBN 978-3-642-22124-8 e-ISBN 978-3-642-22125-5 DOI 10.1007/978-3-642-22125-5 Springer Heidelberg Dordrecht London New York Library of Congress Control Number: 2011941285 © Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2012 This work is subject to copyright. All rights are reserved, whether the whole or part of the mate- rial is concerned, specifically the rights of translation, reprinting, reuse of illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on microfilm or in any other way, and storage in data banks. Dupli- cation of this publication or parts thereof is permitted only under the provisions of the German Copyright Law of September 9, 1965, in its current version, and permission for use must always be obtained from Springer. Violations are liable to prosecution under the German Copyright Law. The use of general descriptive names, registered names, trademarks, etc. in this publication does not imply, even in the absence of a specific statement, that such names are exempt from the relevant protective laws and regulations and therefore free for general use. Cover illustration: Nuclear powered icebreaker Rossiya. Photo by Aleksey Marchenko Printed on acid-free paper Springer is part of Springer Science+Business Media (www.springer.com) Введение Foreword Арктика всегда манила людей. В ней была и при- The Arctic has long been considered a romantic and тягательная романтическая сила, и определенная attractive area with a certain utilitarian appeal. Re- утилитарная необходимость. Исследователи и пу- searchers and travellers have noted that those who тешественники отмечали, что в людях, побывав- visit the Arctic are likely to be bitten by the Arctic ших в Арктике «поселяется арктический вирус», bug, which causes people to repeatedly risk their lives который заставляет вновь и вновь рисковать, тер- and endure discomfort, cold temperatures and hunger петь неудобства, холод и голод в северных стран- to undertake more northern travels. ствиях. Привлекла к себе Арктика и природными бо- The Arctic has also attracted people because of its гатствами. В средние века люди отправлялись на natural resources. In the Middle Ages, people hunted промысел китов, моржей и тюленей, пушнины и whales, walruses and seals for their fur, blubber, skin, рыбы. В начале ХХ века стали добывать уголь и and meat. In the early twentieth century, the produc- другие полезные ископаемые. На рубеже XX и tion of coal and other minerals began. During the XXI веков стал актуальным вопрос о добыче угле- twentieth century, the extraction of hydrocarbons водородного сырья на шельфе. from the continental shelf became an important issue, and it remains so currently. Все арктические путешествия и предприятия Travel and commerce in the Arctic have always были связаны с определенным риском, который been associated with risk that should ideally be mini- желательно было свести к минимуму. Мореплава- mised. Sailors, before departing on trips, asked about тели перед отправлением в странствия старались the dangers they might see along the way. навести справки об опасностях в пути. У норвежских рыболовов, поморов и коренных Norwegian fishermen, the Pomors, and the in- народов Сибири накопленные знания передава- digenous population of Siberia gathered and passed лись из поколения в поколение. С развитием науки knowledge down through the generations. Opportuni- и книгопечатания возможности найти и получить ties to locate and obtain this information have grown, необходимые сведения значительно выросли, а and the information itself has become more compre- сама информации стала более полной и многог- hensive and multifaceted as scholarship and publish- ранной. Объем напечатанных о Северном морском ing have developed. The body of literature on naviga- пути произведений огромен. С развитием интер- tion in the Arctic is now huge. Information has also нета сведения стали более доступными. Но во все become more accessible with the development of the времена остро стоял вопрос о сборе, накоплении, Internet. However, the choice of methods of collec- систематизации, представлении и получении ин- tion, compilation, classification, reporting and receiv- формации. ing of this information has always been very impor- tant. v N. Marchenko, Russian Arctic Seas, DOI 10.1007/978-3-642-22125-5, © Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2012 vi Russian Arctic Seas При современном освоении Арктики боль- Considerable attention has been paid to problems шое внимание уделяется проблемам, связанным с associated with sea ice caused by the present devel- морским льдом, как при движении транспортных opment of the Arctic. Sea ice can significantly affect средств, так и при добыче полезных ископаемых, shipping, drilling, and the construction and operation при сооружении и эксплуатации платформ, раз- of platforms and handling terminals. грузочных терминалов. В основу этой книги была положена исследо- This book is based on research undertaken for the вательская работа, проведенная по проекту Нор- project PetroArctic, led by the Norwegian University вежского университета науки и техники (NTNU) of Science and Technology (NTNU) in 2007–2010. «ПетроАрктик» в 2007–2010 годax. Этот проект The PetroArctic project was funded by the Research финансировался Норвежским научным консульст- Council of Norway and was dedicated to the problem вом и был посвящен добыче и перевозке углеводо- of extraction and transport of hydrocarbons in the родного сырья в Арктике. Одной из задач проекта Arctic. Along with other tasks, the project faced the было обобщение опыта мореплавателей, которые challenge of documenting the experience of sailors сталкивались с тяжелыми ледовыми условиями, who dealt with heavy ice conditions and either over- преодолевали их или терпели неудачи (корабле- came them or failed to do so (resulting in shipwreck, крушения, поврежденния судна, зимовки). Эта за- vessel damage, or forced overwintering). The project дача выполнялась норвежским кораблестроителем was carried out by Norwegian shipbuilder Johannes Йоханнесом Бьярне Альме (Johannes Bjarne Alme) Bjarne Alme and me. The purpose of the study was и автором данной книги. Целью исследования to systematize knowledge of ice conditions and of являлась систематизация знаний о ледовых усло- human behaviour in extreme situations to ensure the виях и поведении людей в экстремальных ситуа- safety of transport and other operations in the Arctic циях для обеспечения безопасности транспортных for sustainable development and appropriate exploita- и других операций в Арктике, устойчивого разви- tion of natural resources. The information collected тия региона, правильной эксплуатации природных as a result of this work summarises the marine inci- богатств. Собранная в итоге коллекция сведений о dents and experiences of seafarers. It combines geo- морских происшествиях и опыте мореплавателей graphical, historical, technological, and psychological — это комбинация географических, исторических, data. This compilation has been guided by the need to технологических и психологических данных. Со- understand how people operate in the Arctic to solve здание этой коллекции продиктовано необходимо- complex problems while dealing with extreme condi- стью знать, как люди могут работать в Арктике, tions. Detailed descriptions of accidents can provide решать сложные задачи, чувствовать и осознавать us not only with examples of bravery by seafarers but экстремальные условия и действовать в них. Под- also information on the natural features of the sea, on робное описание происшествий может не только weather and ice conditions in the Arctic Ocean, and дать нам примеры героического поведения моря- on special skills used by ship crews to save their ships. ков, но также снабдить информацией о природных особенностях морей, погодных и ледовых усло- виях в Северном Ледовитом океане и о специаль- ных приемах, используемых командой корабля для спасения судна. Мой коллега по проекту Йоханнес Альме, по- My colleague on the project, Johannes Alme, томственный мореплаватель, предки которого за- comes from a family of sailors: his ancestors hunted нимались промыслом морского зверя в Северном marine mammals in the North Sea. He studied the ex- море, обобщил опыт норвежских мореплавателей. periences of Norwegian sailors, and the result of his Итогом его работы стала книга «Опыт полярных work was the book The Experience of the Polar Sail- мореплавателей» (”Ishavfolk si erfaring”) (Alme, ors (Ishavfolk si erfaring in Norwegian) (Alme 2009). 2009) на норвежском языке — рассказ о людях и His book describes the people and ships that scoured судах, бороздивших Норвежское и Северное моря the Norwegian and North Seas in search of whales в поисках китов и ластоногих. С презентацией and seals. The book was presented in English at the Foreword vii этой книги на английском языке можно познако- International Conference on Ship and Structure in Ice миться по материалам международной конферен- (IceTech) in September 2010 (Alme and Gudmestad ции, посвященной судостроению и сооружениям 2010). Some results of my investigation were pub- для ледовых условий IceTech в сентябре 2010 lished in the proceedings of international conferences (Alme, Gudmestad, 2010). Некоторые результаты (Marchenko 2009a,b, in English) and in the proceed- моих исследований были опубликованы в Трудах ings of the State Oceanographic Institute (Marchenko международных симпозиумов (Марченко, 2009а, 2010, in Russian). 2009в [на английском языке]) и в Трудах Государ- ственного океанографического института (Мар- ченко, 2010 [на русском языке]). В книге, с которой предстоит познакомиться This book is devoted to the eastern sector of the читателям сейчас, представлен Восточный сектор Arctic, with a description of the Russian Arctic seas Арктики. Главной идеей книги было описание мо- and accidents caused by heavy ice conditions. Four рей Российской Арктики и происшествий, вызван- seas, the Kara, Laptev, East Siberian, and Chukchi, ных тяжелыми ледовыми условиями. Четыре моря where sea ice is consistently observed and is very dan- — Карское, Лаптевых, Восточно-Сибирское и Чу- gerous for ships, were reviewed from a navigational котское, где морской лед наблюдается постоянно point of view. The Barents Sea, which is strongly in- и представляет большую опасность для транспор- fluenced and warmed by the North Atlantic Current, тных средств, были рассмотрены с навигационной has a natural environment that is dramatically differ- точки зрения. Баренцево море, испытывающее ent from those of the other Arctic seas; therefore, it is сильное отепляющее влияние Северо-Атлантиче- not considered here. Sea ice in the Barents Sea is usu- ского течения и по природным условиям резко от- ally located far from major transport routes and does личающееся от других арктических морей, оста- not impede navigation. Only a few incidents involv- лось за рамками книги. Морской лед здесь обычно ing ice are known there, and they have been mainly находится вдали от основных транспортных путей caused by icing. One of the episodes – the loss of three и не препятствует мореплаванию. Среди проис- trawlers which went missing in 1931 while fishing – шествий, связанных со льдом, известно только most likely happened because of icing (Peskov 1936). несколько случаев обледенения. Один из эпизо- In the eastern part of the Arctic, icing is rare because дов — гибель трех траулеров в 1931 году, которые of the ice cover. In the fall of 1949, a large icebreaker пропали во время промысла. Наиболее вероятной in the Kara Sea underwent strong icing during which причиной их гибели было названо обледенение a few hundred tonnes of ice accumulated in the for- (Песков, 1936). В других арктических морях слу- ward part of the ship. However, the potential accident чаи обледенения единичны благодаря ледовому was prevented when the ship entered an area of float- покрову. Осенью 1949 года в Карском море сильно ing ice, which stopped cold water dropping (Aksyutin обледенел крупный ледокол, в носовой части ко- 1979). торого образовалось несколько сот тонн льда. Но аварию удалось предотвратить своевременным входом в плавучий лед (Аксютин, 1979). В описании происшествий за точку отсчета The only accidents to happen after 1900 are de- принят 1900 год, и рассматриваются только собы- scribed in this book. I consider those events recorded тия, зафиксированные в XX и XXI веке, сведения in the twentieth and twenty-first centuries for which о которых опубликованы в общедоступных источ- details are given in publicly available sources of in- никах информации — книгах, научных статьях, formation, such as books, scientific articles, and re- репортажах. ports. Чтобы представить естественный фон, на ко- To provide a background for the daunting and тором эти героические и порой трагические со- sometimes tragic events that unfolded, we offer an бытия разворачивались, сделан обзор природных overview of the natural conditions of the four Arc- условий четырех арктических морей. В этом была tic seas. This information is necessary because a de- определенная необходимость и актуальность, по- tailed natural-scientific ‘portrait’ of the seas was last viii Russian Arctic Seas скольку подробный естественно-научный «пор- done in 1982 in the book by A. Dobrovolsky and B. трет» этих морей был сделан последний раз в 1982 Zalogin Seas of the USSR (Dobrovolsky and Zalogin году в книге А.Д. Добровольского и Б.С. Залогина 1982). In 1995, the Guide for Through Navigation of «Моря СССР». В 1995 году было опубликовано Ships Along the Northern Sea Route (Guide 1995) «Руководство для сквозного плавания судов по was published. It contains information on navigation Северному морскому пути», в котором содержатся performance in the seas and described the recom- навигационные характеристики морей и описыва- mended sailing routes. Since that time, several studies ются рекомендованные для плавания пути. С тех have considered the seas and their ice conditions. All пор было выполнено немало исследований рас- of these materials are summarised and presented in сматриваемых морей и их ледового режима. Все Chaps. 3–6. эти материалы обобщены и представлены в главах 3–6. Книга состоит из 6 глав, две из которых (первая This book consists of six chapters, two of which и вторая) вводные, а четыре (с третьей по шестую) are introductory, while the remaining four address the посвящены четырем морям Российской Арктики four seas of the Russian Arctic, with the exception of за исключением Баренцева моря. В первой главе the Barents Sea. The first chapter deals with the ge- рассмотрены общие свойства этих морей, орга- neral features of these seas, including navigation and низация навигации и основные трассы Северного organisation of the main shipping lanes of the North- морского пути от Карских проливов до Берингова ern Sea Route from the Kara Straits to the Bering Sea. моря. Во второй главе представлен небольшой In the second chapter, we introduce briefly the history экск урс в историю открытия и освоения Россий- of discovery and development in the Russian Arctic ской Арктики с древнейших времен до сегодняш- from ancient times until today, and we briefly describe него дня; кратко затронуты трудности 90-х годов the difficulties that developed in the 1990s and early и начала XXI века, а также перспективы развития. twenty-first century and prospects for development. Каждая из последующих «морских глав» состоит Each of the subsequent ‘sea chapters’ consists of two из двух частей: описания самого моря и описания parts: a description of the sea and descriptions of ac- происшествий. Первая часть содержит традицион- cidents that occurred there. The first part describes the ную физико-географическую характеристику моря traditional physical-geographical characteristics of (границы и подводный рельеф, климат и динамика the sea (its borders and underwater topography, cli- вод, гидрологические особенности и морские mate and water dynamics, hydrological features and льды) и сведения об условиях навигации и основ- sea ice) and presents information about the naviga- ных морских трассах. Во второй части в хроно- tion conditions and the main sea routes. In the second логическом порядке описываются происшествия, part of each sea chapter, accidents caused by heavy вызванные тяжелыми ледовыми условиями, слу- ice conditions that have occurred since 1900 are de- чившиеся начиная с 1900 года. Предваряет рассказ scribed in chronological order. Preceding the descrip- о этих событиях карта, на которой условными зна- tions of these events is a map that shows the loca- ками показаны места событий и линии дрейфов в tions of events and the drift lines using conventional соответствии с принятой классификацией. Номер symbols that are in accordance with accepted classi- на карте соответствует номеру в таблице, которая fication. The numbers on the map match those in the является также своеобразной легендой к карте, и table, which also serve as a legend for the map. The в которой для каждого события приведены дата date of the accident, the name of the vessel involved происшествия с точностью до года, название во- and the type of accident are listed for each event in влеченного судна и тип происшествия. По номеру the table. It is easy to find a detailed description of легко найти подробное описание происшествия в the event by finding the number in the text that cor- тексте, который следует за таблицей. Этот номер responds to the table. This number is set in bold print выделен в тексте жирным шрифтом и предваряет and precedes the story about the event. рассказ о событии. Вполне естественно, что для создания карты Quite naturally, it was necessary to classify ac- происшествий необходимо было провести их cidents to create such maps. Among the ice-induced Foreword ix классификацию. Среди происшествий, связан- accidents we found the following types: forced drift, ных со льдом, были выделены следующие типы: forced overwintering, shipwreck, and serious damage вынужденный дрейф, вынужденные зимовки, ко- to the hull in which the crew, sometimes with the help раблекрушения и серьезные повреждения кор- of other crews, could still save the ship. It should be пуса, при которых команда (иногда с помощью noted that the allocation of these four groups is one of других экипажей) все же смогла спасти судно. Не- convenience. обходимо отметить, что выделение этих четырех групп весьма условно. Как вынужденный дрейф, так и вынужденные For example, a forced drift or forced overwintering зимовки могут иметь летальный исход. Порой зи- can be fatal. Sometimes overwinterings were accom- мовки сопровождаются дрейфом. Наиболее крас- panied by drift. The most eloquent example of the dif- норечивый пример трудностей классификации ficulties of classification is the drift of a caravan with — это дрейф каравана ледокола Ленин в море Лап- the icebreaker Lenin in the Laptev Sea. In October тевых. В октябре 1937 года ледокол Ленин вместе с 1937, the icebreaker Lenin, along with five other ves- пятью другими судами после неудачных попыток sels, was forced to overwinter in the strait between the пробиться через тяжелые льды был поставлен на Begichev Islands and the mainland, following unsuc- зимовку в проливе между островами Бегичева и cessful attempts to break through heavy ice. However, материком. Однако в середине ноября под влия- in mid-November, the ice field in the overwintering нием юго-западного шторма лед в районе зимовки location was broken by the southwest gale hack, and взломало, и суда были вынесены в открытое море, the vessels were brought into the open sea, where где они дрейфовали до лета 1938 года. Одно судно, they drifted until the summer of 1938. One vessel, the лесовоз Рабочий, было раздавлено льдами при сжа- timber carrier Rabochy, was crushed by ice and com- тии и торошении и затонуло 23 января 1938 года, pression hummocking and sank on 23 January 1938. другие суда получили повреждения. Таким обра- The other ships were damaged. This event involved зом, в этом событии сплелись все четыре типа про- all four types of accidents. Despite there being no am- исшествий. Несмотря на неоднозначность, все же biguity, it is convenient to map and examine marine удобно картографировать и рассматривать морские accidents by highlighting the leading factor. This con- происшествия, выделяя ведущий фактор, что и vention was applied in this case. Lines of drifts are было сделано. Линии дрейфов показаны на главной sketchy on the main map because drawing all of the карте весьма схематично, поскольку отобразить все twists and chaotic movements of the ice on a small зигзаги и хаотичные движения льдов достаточно scale is very difficult. If there is enough information, трудно в мелком масштабе. Если имеется инфор- the drifts are presented in detail on separate large- мация, дрейф представлен детально на отдельной scale maps. Such information can be very helpful, and карте. Такие сведения могут быть очень полезны, их its careful consideration has often led to geographi- внимательное рассмотрение не раз приводило уже cal discoveries (for example, Vize Island in the Kara к географическим открытиям (например, острова Sea). Particular attention is paid to cases of ice drift Визе в Карском море). Особое внимание уделяется falling into the ‘ice jet’. Such cases are shown on the такому частному случаю ледового дрейфа, как по- maps by special characters. An ice jet is a drift with паданию в «ледовую реку». Эти случаи показаны considerable speed (up to 1 to 2 nautical miles per на карте особым знаком. «Ледовая река» — это hour) against which icebreakers are powerless. More дрейф со значительной скоростью (доходящей до than once an ice jet has led to the loss of ships. This 1–2 морских миль в час), против которого бывают phenomenon is little known in the English-language бессильны даже мощные ледоколы и который не literature but is often the most dangerous. раз приводил к гибели судов. Этот феномен мало- известен в англоязычной научной литературе и в то же время является наиболее опасным. Несколько слов необходимо сказать о полноте A few words should be said about the complete- представленной в книге информации. О некото- ness of the information in the book. Numerous books x Russian Arctic Seas рых происшествиях, как, например, о трагиче- and scholarly articles, including documentaries and ском дрейфе Святой Анны или героической «Че- feature films, have been devoted to some relevant in- люскинской эпопее», написаны многочисленные cidents, such as the tragic drift of the schooner Svyat- книги и научные статьи, сняты документальные и aya Anna or the Chelyuskin epic. Almost nothing was даже художественные фильмы, а о других почти known about the other accidents, and information had ничего неизвестно, и сведения приходилось соби- to be accumulated slowly by gradually reconstructing рать по крупицам, постепенно восстанавливая ход the course of events. Unfortunately, it was not possi- событий. К сожалению, это не удалось сделать для ble to find information about the losses of two ships: гибели 2-х судов: Казахстана в 1949 году и Се- the Kazakhstan in 1949 and the Sevan in 1956. These вана в 1956 году — эти события так и остались events are marked with question marks on the map. под знаком вопроса на карте. Возможно, не совсем Perhaps I was not entirely correct to provide such a корректно было представлять подобную подборку, compilation, in which there are written pages, maps, где об одних событиях написаны страницы, приве- diagrams, and photos for some of the events and дены карты, схемы, фотографии, а о других содер- only a short summary for others. This decision does жатся только краткие сведения. Она никак не удов- not satisfy the principle of uniformity. The informa- летворяет критерию единообразия. Информация, tion collected was extremely heterogeneous at times. которую удалось найти, порой крайне разнородна. However, to unify these data would mean losing a lot Однако унифицировать эти данные означало бы of valuable information and would dilute the essence потерять множество ценных сведений и выхоло- of the work. стить всю суть проводимой работы. В этой книге читатель сможет найти не «базу The reader will not find a database in the book but данных», а скорее коллекцию сведений и воспо- rather a collection of information and reminiscences. минаний. От сборника мемуаров книгу отличает The book differs from memoirs in its scientific ap- научный подход, поскольку представленные све- proach. The information presented is geographically дения географически и исторически системати- and historically systematised and correlated with ex- зированы и локализованы, соотнесены с имею- isting ideas about the weather and ice conditions and щимися представлениями о метеорологических и about the dynamics of sea ice and trends in shipbuild- ледовых условиях, о динамике морских льдов и о ing. The collection that has been created will be ex- тенденциях в кораблестроении. Созданная коллек- panded and improved; however, it can still be used ция будет пополняться и совершенствоваться, но in its current form to analyse ice conditions and the уже и сейчас может быть использована для ана- suitability of different types of vessels and human be- лиза как ледовых условий и пригодности различ- haviour in extreme situations. ных типов судов, так и поведения людей в экстре- мальных ситуациях. Особенно хочется остановиться на проблемах In particular, I want to focus on problems of con- навигации. У читателя может создаться впечатле- temporary navigation. The reader might form the im- ние, что в книге отражены главным образом собы- pression that the book mainly reflects the events pre- тия, предшествующие эпохе перемен в России, ко- ceding the era of reforms in Russia that came to be торая получила название «перестройка», что автор known as perestroika and that the author left off in остановился на начале 90-х годов прошлого века. the early 1990s. This is partly true because with the Это отчасти справедливо, поскольку с переходом transition to a market economy the volume of traffic на рыночные отношения объемы перевозок и ак- and activity in the Arctic have been greatly reduced, тивность в Арктике существенно сократились, а and ice navigation practically ceased except for the ледовые плавания практически прекратились, за Murmansk–Dudinka route. Information about the cur- исключением трассы Мурманск–Дудинка. Инфор- rent state of affairs in the Russian Arctic is extremely мация о современном положении дел в Российской scant. Unfortunately, this is still basically a statement Арктике крайне скудна. И, к сожалению, это пока of the impoverished state of affairs. Only 15 of the в основном констатация бедственного положения. 67 polar stations and observatories, including main- Из 67 полярных станций и обсерваторий, работав- tenance of the Northern Sea Route, remain; Arctic
Description: