ebook img

Rote-Meto Comparative Dictionary PDF

464 Pages·2021·10.91 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Rote-Meto Comparative Dictionary

ROTE-METO COMPARATIVE DICTIONARY ROTE-METO COMPARATIVE DICTIONARY OWEN EDWARDS ASIA-PACIFIC LINGUISTICS Published by ANU Press The Australian National University Acton ACT 2601, Australia Email: [email protected] Available to download for free at press.anu.edu.au A catalogue record for this book is available from the National Library of Australia ISBN (print): 9781760464561 ISBN (online): 9781760464578 WorldCat (print): 1268571904 WorldCat (online): 1268255637 DOI: 10.22459/RMCD.2021 This title is published under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0). The full licence terms are available at creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode Cover design and layout by ANU Press. Cover photograph by Kirsten Culhane. This edition © 2021 ANU Press Contents Acknowledgements vii Abbreviations and symbols ix Speech varieties listed in the dictionary xi 1. Introduction 1 1.1 Purpose 1 1.2 Limitations 1 1.3 Data sources 3 1.3.1 Rote 3 1.3.2 Meto 5 1.3.3 Other languages 7 1.4 Transcription 8 1.4.1 Jonker’s transcription 8 1.4.2 Middelkoop’s transcription 13 1.5 Structure of the dictionary 15 1.5.1 Out-comparisons 17 1.5.2 Multiple reflexes  18 1.5.3 Fields/parts of entries 20 1.5.4 Loan distributions 27 1.5.5 Finder lists 27 2. Language background 29 2.1 Introduction 29 2.2 Rote 30 2.3 Meto 32 2.4 Segmental phonologies 34 2.4.1 Rote 34 2.4.2 Meto 36 2.5 Meto morphophonemic processes 37 2.5.1 Metathesis 37 2.5.2 Consonant insertion 38 2.5.3 Diphthongisation and vowel assimilation 39 2.6 Morphology 40 2.6.1 Nominal suffix -k/-ʔ 41 2.6.2 Possessive morphology 42 2.6.3 Reduplication 43 2.6.4 Nominalisation 44 2.6.5 Verb agreement 45 2.6.6 Derivational verbal morphology 47 3. Historical background 49 3.1 Introduction 49 3.2 Sound correspondences 49 3.2.1 Initial and medial consonants 50 3.2.2 Final consonants 55 3.2.3 Vowels 55 3.3 Internal sub-grouping 57 3.3.1 Nuclear Rote (NRote) 61 3.3.2 Central East Rote and Meto (CERM) 62 3.3.3 West Rote-Meto (WRM) 64 3.3.4 Meto 64 3.4 Levels of reconstruction 69 3.5 Rote-Meto within Malayo-Polynesian 72 3.5.1 Sound changes between PMP and PRM 72 3.5.2 Sound change and language shift 74 3.5.3 Subgrouping within Malayo-Polynesian 76 4. Rote-Meto – English 87 5. English – Rote-Meto 405 6. Proto-Malayo-Polynesian – Proto-Rote-Meto 429 References 441 Acknowledgements While this comparative dictionary is collated by only one author, much of the data was collected by many others. I would like to thank all those who generously shared their unpublished lexical databases, listed in alphabetical order by surname of first author (see §1.3 for more information): Misriani Balle and Stuart Cameron (Helong); John Christensen (Kisar); João Cristo Rei and Mark Donohue (Galolen); Kirsten Culhane, Laurence Jumetan, and Yedida Ora (Amfo'an); James Fox (Termanu ritual language); Charles E. Grimes, Evelyn Cheng, Enna Adelaide Hayer-Pah, Jonathan Pandie, Neng Mulosing, and Johnny M. Banamtuan (Tii), Yustin Nako, Paulus Nako, Misriani Balle, and Johnny M. Banamtuan (Rikou), Thersia Tamelan (Dela), Catharina Williams-van Klinken (Fehan Tetun); as well as Albert Zacharias, Adika Getroida Balukh, Misriani Balle, and Johnny M. Banamtuan (Lole). I would also like to thank my many consultants who provided me with data from their languages. It is with great regret that I do not have enough space to list all those who have generously shared knowledge of their languages. Nonetheless, I must mention the following people: Dominggus Atimeta (Timaus), Heronimus Bani (Kotos Amarasi), Toni Buraen and family (Ro'is Amarasi), Yulius Iu (Landu), Melianus Obhetan and family (Ro'is Amarasi), Yedida Ora (Kotos Amarasi), Pieter Sijoen (Oepao), Ferdis Tasae (Funai Helong), and Manuel Un Bria, Emerentiana Uduk, and Aloyisus Nurak (all Kusa-Manea). I would further like to thank several scholars who have contributed in various ways. Tom Hoogervorst consulted an earlier version of this dictionary and identified many forms that are ultimately loans. Malcolm Ross also read an earlier version of this dictionary and identified a number of forms that are inherited from a higher node, as well as a few connections between Proto-Rote-Meto reconstructions and Proto-Oceanic. Antoinette Schapper first invited me to present on Rote-Meto at the international workshop on language contact and substrate in the languages of Wallacea and thus gave me the impetus to launch this project. She also suggested that the work be structured around Proto-Rote-Meto reconstructions with a clearer demarcation between Rote-Meto forms and out-comparisons. This has greatly improved the clarity of the work compared to early drafts. vii ROTE-METO COMPARATIVE DICTIONARY Marian Klamer provided me with the job during which much data was added to this dictionary and many revisions were carried out. I am happy to say that this publication was supported by the VICI research project ‘Reconstructing the past through languages of the present: the Lesser Sunda Islands’, funded by the Netherlands Organisation for Scientific Research, project number 277-70-012. Mark Donohue has greatly influenced my thinking on the history of Austronesian languages. He also invited me to the workshop in Kupang in July 2012 where I first encountered the languages and people of Timor. I also need to thank Charles Grimes. Apart from his constant encouragement and support, I’m sure that this is a project that Chuck would have loved to have worked on himself, in some form or another. I am humbled by his generosity in allowing me to do this work. Finally, the deficiencies that undoubtedly remain in this work are entirely my own responsibility and none of the people mentioned in these acknowledgements are responsible for them. viii Abbreviations and symbols * reconstruction (asterisk) ** pseudo-reconstruction (see §1.5.3.3) = clitic (equals sign) # cognate set spread by borrowing (hash) - productive affix (hyphen) º borrowed word (ordinal indicator) / historic compound; neither member independent (slash) ~ reduplication (tilde) ⁀ vowel sequence formed by diphthongisation (tie; see §2.5.3) _ historic compound; one member no longer independent (underscore) | historic affix (vertical bar) CEMP Central-Eastern Malayo-Polynesian CER Central East Rote (Nuclear Rote except Tii and Lole) CERM Central East Rote and Meto CMP Central Malayo Polynesian dJ de Josselin de Jong (1947) J Jonker (1908) M Middelkoop (1972) Mo Morris (1984) nRM Nuclear Rote-Meto nRote Nuclear Rote (Rote except Dela-Oenale and Dengka) On Onvlee (1984) PCEMP Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian PCMP Proto-Central Malayo-Polynesian PMeto Proto-Meto PMP Proto-Malayo-Polynesian PnMeto Proto-Nuclear Meto (Meto except Ro'is Amarasi) POc Proto Oceanic ix ROTE-METO COMPARATIVE DICTIONARY PnRote Proto-Nuclear Rote PRM Proto-Rote-Meto PWMP Proto-Western Malayo-Polynesian PwRM Proto-West Rote-Meto PwRote Proto-West Rote UBB Unit Bahasa dan Budaya (Language and Culture Unit) wRM West Rote-Meto wRote West Rote (Dela-Oenale and Dengka) x

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.