ebook img

Romance Languages and Linguistic Theory 2001: Selected Papers from "Going Romance", Amsterdam, 6-8 December 2001 PDF

362 Pages·2003·28.58 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Romance Languages and Linguistic Theory 2001: Selected Papers from "Going Romance", Amsterdam, 6-8 December 2001

2001 ROMANCE LANGUAGES AND LINGUISTIC THEORY AMSTERDAM STUDIES IN THE THEORY AND HISTORY OF LINGUISTIC SCIENCE General Editor E.F. KONRAD KOERNER (Zentrum für Allgemeine Sprachwissenschaft, Typologie und Universalienforschung, Berlin) Series IV – CURRENT ISSUES IN LINGUISTIC THEORY Advisory Editorial Board Raimo Anttila (Los Angeles); Lyle Campbell (Christchurch, N.Z.) Sheila Embleton (Toronto); John E. Joseph (Edinburgh) Manfred Krifka (Berlin); Hans-Heinrich Lieb (Berlin) E. Wyn Roberts (Vancouver, B.C.); Hans-Jürgen Sasse (Köln) Volume 245 Josep Quer, Jan Schroten, Mauro Scorretti, Petra Sleeman and Els Verheugd (eds.) Romance Languages and Linguistic Theory 2001: Selected papers from ‘Going Romance’ 2001, Amsterdam, 6–8 December ROMANCE LANGUAGES AND 2001 LINGUISTIC THEORY SELECTED PAPERS FROM ‘GOING ROMANCE’ 2001 AMSTERDAM, 6–8 DECEMBER Edited by JOSEP QUER University of Barcelona JAN SCHROTEN Utrecht University MAURO SCORRETTI PETRA SLEEMAN ELS VERHEUGD University of Amsterdam JOHN BENJAMINS PUBLISHING COMPANY AMSTERDAM/PHILADELPHIA TM The paper used in this publication meets the minimum requirements of American 8 National Standard for Information Sciences — Permanence of Paper for Printed Library Materials, ANSI Z39.48-1984. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Romance languages and linguistic theory 2001: Selected papers from ‘Going Romance’, Amsterdam, 6–8 December 2001 / edited by Josep Quer ... [et al.] p. cm. -- (Amsterdam studies in the theory and history of linguistic science. Series IV, Current issues in linguistic theory, ISSN 0304-0763 ; v. 245) Includes bibliographical references and index. 1. Romance languages--Congresses. I. Quer i Carbonell, Josep, 1962-. II. Series. PC11 .R63 2003 440--dc22 2003045130 ISBN 90 272 4757 9 (Eur.) / 1 58811 445 7 (US) (Hb; alk. paper) © 2003 – John Benjamins B.V. No part of this book may be reproduced in any form, by print, photoprint, microfilm, or any other means, without written permission from the publisher. John Benjamins Publishing Co. • P.O.Box 36224 • 1020 ME Amsterdam • The Netherlands John Benjamins North America • P.O.Box 27519 • Philadelphia PA 19118-0519 • USA INTRODUCTION Going Romance is a major European annual discussion forum for theoretically relevant research on Romance languages; it is an international initiative of the Dutch university community involved in research on Romance languages. The proceedings volumes, titled Romance Languages and Linguistic Theory, contain the selected papers of the Going Romance conferences, which have been organized by and held at the various universities of the country. The first volume contained the selected papers of the thirteenth conference, held in 1999. This is the third proceedings volume. The articles form a selection of the papers that have been presented at the occasion of Going Romance 2001 (XV) - which was held at the University of Amsterdam on December 6 through December 8. The three day program included a workshop on Determiners. The volume contains articles on specifics of one or more Romance languages or varieties: the architecture of the Determiner Phrase and properties of determiners, the left periphery of the sentence and clause structure, null elements and their interpretation, clitics, and other interesting phenomena. The editors would like to thank everyone who contributed to the success of Going Romance XV. Next to some of the editors, the organization committee consisted of Ileana Comorovski (Université de Nancy 2), Denis Delfitto (Utrecht, UiL OTS), Jenny Doetjes (Utrecht, UiL OTS), Frank Drijkoningen (Utrecht, UiL OTS), Aafke Hulk (Amsterdam, HIL), Brigitte Kampers -Manhe (Groningen, CLCG). The selection committee for the more than fifty abstracts for the main session and the workshop consisted of editors and organizers and was assisted by the invited speakers João Costa (Lisbon), Richard Kayne (New York), Brenda Laca (Paris 8), Giuseppe Longobardi (Trieste), Luigi Rizzi (Siena), Liliane Tasmowski (Antwerp), Karen Zagona (Washington) and by the following independent advisors: Leonie Bosveld (Groningen, CLGC), Francis Corblin (Paris 4 Sorbonne), Carmen Dobrovie-Sorin (Paris 7), Jenny Doetjes (Utrecht, UiL OTS), Jean-Marie Marandin (Paris 7), Johan Rooryck (Leiden, HIL) and Lucia Tovena (Lille 3). VI INTRODUCTION The organizers and the editors gratefully acknowledge financial support from the Amsterdam Center for Language and Communication (ACLC), the Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences (KNAW) and the Netherlands Organisation for Scientific Research (NWO), the Utrecht institute of Linguistics OTS (UiL OTS), the Holland Institute of Generative Linguistics (HIL), and the determiner group of the PICS project 'Formal semantics and French data' (co- funded by CNRS and NWO). Finally, we wish to thank Ans de Kok, who took care of Web support. We wish to give special thanks to Jasper Roodenburg for his invaluable assistance in organizing Going Romance 2001. Josep Quer Jan Schroten Mauro Scorretti Petra S leeman Els Verheugd CONTENTS Spanish De-Clauses Are Not Always in the Right Mood 1 Luis Alonso-Ovalle Mood and Focus 17 Claudia Borgonovo Null vs Overt Spec,TP in European Portuguese 31 João Costa Determiner Architecture and Phrasal Movement in French Lexifier Creoles 49 Viviane Déprez On the Relation between Focus, Prosody and Word Order in Romanian 75 Edward Göbbel Economy of Structure. The Case of Subject Clitics in Piedmontese 93 Cecilia Goria Identificational Focus vs Contrastive Focus. A Syntactic Distinction 113 Daniela Isac Null Objects and VP Ellipsis in European and Brazilian Portuguese 131 Mary Aizawa Kato From Non-Identity to Plurality. French Différent as an Adjective and as a Determiner 155 Brenda Laca & Liliane Tasmowski On the Non-Unitariness of NP Subject Inversion. A Comparison of French NP Subject Inversion in Interrogatives and Temporal Subordinates 177 Karen Lahousse viii CONTENTS Past Participle Agreement with Pronominal Clitics and the Auxiliary Verbs in Italian and French 193 Paul Law Deficient Pronouns and Linguistic Change in Portuguese and Spanish 213 Ana Maria Martins Nominalizations of French Psychological Verbs. Syntactic Complements 231 and Semantic Participants Judith Meinschaefer Notes on Vocative Case. A Case Study in Clause Structure 247 Andrea Moro Mapping out the Left Periphery of the Clause. Evidence from North Western Italian Varieties 263 Sandra Paoli The Left Periphery in Child French. Evidence for a Simply-Split CP 279 Dorian Roehrs & Marie Labelle Plural Indefinite DPs as Plural-Polarity Items 295 Benjamin Spector On the Status of the Partitive Determiner in Italian 315 Gianluca Storto Determiners and Weakly Discretised Domains 331 Lucia Tovena Index of languages and dialects 347 Subject Index 349 SPANISH DE-CLAUSES ARE NOT ALWAYS IN THE RIGHT MOOD* LUIS ALONSO-OVALLE University of Massachusetts, Amherst 1. latridou's question The benchmark theory of conditionals maintains that conditionals quantify over a contextually restricted domain of worlds (Kratzer 1991). They are modal statements. The antecedent contributes to the interpretation of the whole conditional a proposition, a set of worlds. Conditionals quantify over a contextually restricted domain of worlds in which the proposition that the antecedent expresses is true. This is all antecedents do. In particular, the semantic import of its tense and mood inflection is neglected: it is - at most - a merely formal reflection of the type of modal in the consequent (Fintel 1998; Heim 1992; Kratzer 1991). This last assumption has been recently challenged. The dissection of counterfactual conditionals (latridou 2000; Ippolito 2001) has led to questioning the semantic import of the antecedent's inflection and to wondering whether the inflections of both the antecedent and the consequent are interpreted. This is, in short, Iatridou's question. (1) Iatridou's question: Is the tense/mood marking of both the antecedent and the consequent interpreted?1 This paper reflects my views on the topic at the time when it was presented at Going Romance. They have changed slightly since then (see Alonso-Ovalle, in preparation). For practical purposes. I have limited myself here to the exposition of the original ideas and made no attempt to incorporate my new views. Thanks to Shai Cohen, Javier Gutiérrez-Rexach, Kevin Klement, Paula Menéndez-Benito, Josep Quer, Mike Terry, two anonymous reviewers and the audience of Going Romance 2001. Special thanks to Roger Higgins for his incisive comments on different parts of this work; to Barbara Partee for her sharp insights, her enthusiasm and benevolence with too often too poorly developed observations. 1 am indebted to Angelika Kratzer for more enouragement, help and advice - linguistic and non-linguistic alike - than I could aknowledge here. My gratitude to Sandra Barriales for too many hours unspent with and too many judgements asked for. Errors can only be mine.

Description:
The volumes Romance Languages and Linguistic Theory published in the series Current Issues in Linguistic Theory contain the selected papers of the Going Romance conferences, a major European annual discussion forum for theoretically relevant research on Romance languages.Romance Languages and Lingui
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.