ebook img

Roma in the Medieval Islamic World: Literacy, Culture, and Migration PDF

257 Pages·2021·27.893 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Roma in the Medieval Islamic World: Literacy, Culture, and Migration

ROMA IN THE MEDIEVAL ISLAMIC WORLD The Early and Medieval Islamic World Published in collaboration with the Society for the Medieval Mediterranean As recent scholarship resoundingly attests, the medieval Mediterranean and Middle East bore witness to a prolonged period of flourishing intellectual and cultural diversity. Seeking to contribute to this evermore nuanced and contextual picture, The Early and Medieval Islamic World book series promotes innovative research on the period 500–1500 AD with the Islamic world, as it ebbed and flowed from Marrakesh to Palermo and Cairo to Kabul, as the central pivot. Thematic focus within this remit is broad, from the cultural and social to the political and economic, with preference given to studies of societies and cultures from a sociohistorical perspective. It will foster a community of unique voices on the medieval Islamic world, shining light into its lesser-studied corners. Series Editor Professor Roy Mottahedeh, Harvard University Advisors Professor Amira Bennison, University of Cambridge Professor Farhad Daftary, Institute of Ismaili Studies Professor Simon Doubleday, Hofstra University Professor Frank Griffel, Yale University Professor Remke Kruk, Leiden University Professor Beatrice Manz, Tufts University Dr Bernard O’Kane, American University in Cairo Professor Andrew Peacock, University of St Andrews Dr Yossef Rapoport, Queen Mary University of London New and Forthcoming Titles Cross Veneration in the Medieval Islamic World: Christian Identity and Practice under Muslim Rule, Charles Tieszen (Fuller Theological Seminary/Simpson University) Power and Knowledge in Medieval Islam: Shiʾi and Sunni Encounters in Baghdad, Tariq al-Jamil (Swarthmore College) The Eastern Frontier: Limits of Empire in Late Antique and Early Medieval Central Asia, Robert Haug (University of Cincinnati) Writing History in the Medieval Islamic World: The Value of Chronicles as Archives, Fozia Bora (University of Leeds) Narrating Muslim Sicily: War and Peace in the Medieval Mediterranean World, William Granara (Harvard University) Gender and Succession in Medieval Islam: Bilateral Descent and the Legacy of Fatima, Alyssa Gabbay (The University of North Carolina at Greensboro) Music and Musicians in the Medieval Islamicate World: A Social History, Lisa Nielson (Case Western Reserve University, Cleveland, USA) Roma in the Medieval Islamic World: Literacy, Culture, and Migration, Kristina Richardson (Queens College, City University of New York) ROMA IN THE MEDIEVAL ISLAMIC WORLD Literacy, Culture, and Migration Kristina Richardson I.B. TAURIS Bloomsbury Publishing Plc 50 Bedford Square, London, WC1B 3DP, UK 1385 Broadway, New York, NY 10018, USA 29 Earlsfort Terrace, Dublin 2, Ireland BLOOMSBURY, I.B. TAURIS and the I.B. Tauris logo are trademarks of Bloomsbury Publishing Plc First published in Great Britain 2022 Copyright © Kristina Richardson, 2022 Kristina Richardson has asserted her right under the Copyright, Designs and Patents Act, 1988, to be identified as Author of this work. For legal purposes the Acknowledgments on p. vii constitute an extension of this copyright page. Series design by www.paulsmithdesign.com Cover image: Les Maqâmât d’Aboû Mohammad al-Qâsim ibn ‘Alî al-Harîrî (© Bibliothèque nationale de France) All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or any information storage or retrieval system, without prior permission in writing from the publishers. Bloomsbury Publishing Plc does not have any control over, or responsibility for, any third- party websites referred to or in this book. All internet addresses given in this book were correct at the time of going to press. The author and publisher regret any inconvenience caused if addresses have changed or sites have ceased to exist, but can accept no responsibility for any such changes. A catalogue record for this book is available from the British Library. A catalog record for this book is available from the Library of Congress. ISBN: HB: 978-1-7845-3731-9 ePDF: 978-0-7556-3578-8 eBook: 978-0-7556-3579-5 Early and Medieval Islamic World Typeset by Deanta Global Publishing Services, Chennai, India To find out more about our authors and books visit www .bloomsbury .com and sign up for our newsletters. CONTENTS List of Illustrations vi Acknowledgments vii Abbreviations ix INTRODUCTION: HOW THE GHURABĀ’ FELL OUT OF HISTORY 1 Chapter 1 THE ROMA, BANŪ SĀSĀN, AND THE GHURABĀ’ 15 Chapter 2 SĪN: THE LANGUAGE OF THE BANŪ SĀSĀN AND THE GHURABĀ’ 29 Chapter 3 GHARĪB LITERARY CULTURES IN MAMLUK CAIRO 47 Chapter 4 HOUSING, NEIGHBORHOODS, AND CEMETERIES OF URBAN GHURABĀ’ 63 Chapter 5 BULHĀNS: ILLUSTRATED SHIʿI ASTROLOGICAL BOOKS 83 Chapter 6 A NEW NARRATIVE OF PREMODERN AFRO-EURASIAN PRINTING 103 Chapter 7 GHURABĀ’ ASTROLOGERS AND PRINT IN FIFTEENTH-CENTURY CENTRAL EUROPE 127 Epilogue 139 Appendix 1: Glossary of Premodern Sīn 143 Appendix 2: Tarot Cards, Treasure-Hunting Manuals, and Books of Shadow Plays 159 Notes 162 Bibliography 203 Index 227 ILLUSTRATIONS Figures 4.1 Scene outside the house of the king of the Sāsāni beggars 67 5.1 The Red King 91 5.2 The Red King 92 5.3 Aries constellation 95 5.4 Portrait of Sultan Murad III with bulhān 97 5.5 Ex libris of King Ferdinand II and Queen Isabella of Spain 100 5.6 Blockprint of the Spanish royal coat of arms 101 6.1 Blockprinted amulet. Counterclockwise from upper left 116 6.2 Blockprinted Arabic amulet and lead case 121 6.3 Blockprinted Arabic amulet 123 7.1 Saint Dorothy 130 7.2 Saint Sebastian 131 8.1 “Fahrendes Volk (Metz Unmuss)” 140 Tables 1.1 Key Sources on the Premodern Ghurabā’ 16 5.1 The Kitāb al-bulhān and Its Offshoots 86 6.1 Cataloging Arabic Blockprints at the Metropolitan Museum of Art 122 ACKNOWLEDGMENTS Inspiration for this book came in late 2014, while I was a fellow at the Institut für Arabistik und Islamwissenschaft at the University of Münster. I held that post from 2012 to 2014, where I worked with Professor Thomas Bauer, who warmly welcomed me into his weekly Arabic seminar. There, I had the honor of reading and learning alongside the most capable and kind Arabists I have ever met: Syrinx van Hees, Hakan Özkan, Anke Osigus, Andreas Herdt, Nefeli Papoutsakis, and Rana Siblini. Many of them were engaged with an edition of the poetry collection of Ibrāhīm al-Miʿmār, a fascinating Mamluk author who figures centrally in Chapter 3. I never would have learned so much about him were it not for the work of Thomas, Hakan, and Anke. From 2014 to 2015 the Annemarie Schimmel Kolleg at the University of Bonn provided another intellectual home. Under the guidance of Stephan Conermann and Bethany Walker, I began to understand the vast scope of my project. Grateful for our weekly seminars, intellectual discussion, and brilliant workshops, I was able to shape this project as I have. During my 2017–18 sabbatical, I spent the fall semester at the University of Munich, where I had the pleasure to earn the moral and scholarly support of Helga Rebhan, Andreas Kaplony and Teresa Bernheimer. While living in Munich near the Benedictine monastery St. Boniface’s Abbey, I became aware that the community had Christian Arabic manuscripts. A librarian at St. Boniface’s directed me to their affiliated monastery in Andechs, a site of pilgrimage since the twelfth century. One intrepid morning, Boris Liebrenz met me and my daughter Cecilia in Munich, and the three of us ventured to Andechs on a manuscript pilgrimage. We were refused entry into the library, to my daughter’s relief, but the visit was not a total wash. The experience helped me appreciate the autonomy and isolation of monastic communities and the reverence that approaching the cloister on foot could inspire. That day’s excursion led to some of the book’s main arguments about the medieval transfer of print technologies. Warmest gratitude goes to Boris, who has offered endless support (along with welcome challenges) to my theories and project; I am so grateful for his friendship, patience, intelligent commentary, and hospitality over the years. Back in New York City, my home institution of Queens College has consistently supported my work with approvals of fellowship leaves and an internal Mellon Foundation award. The CUNY Graduate Center Committee on Globalization and Social Change helped hone my discussions on the stakes of this research. I owe gratitude to Gary Wilder, Joan Wallach Scott, Mandana Limbert, Susan Buck- Morss, Duncan Faherty, and Barbara Naddeo, whose comments helped shape the Introduction. Two grants from the National Endowment of the Humanities—a viii Acknowledgments 2019 summer stipend and a 2020 award—permitted the time and space to complete this manuscript. I am equally grateful for the informal conversations over coffees and beers with the Leipzig-based anthropologists Bernhard Streck and Olaf Günther. The book also benefited greatly from conversations with Beth Baron, Susan Boynton, Gottfried Hagen, Rob Haug, Stefan Heidemann, Daniel Kaufman, Lulu Reinhardt, Karl Schaefer, Martin Schwartz, the late Satadru Sen, Jens Ulff-Møller, and Torsten Wollina. Students in my history seminars on “History of the Roma” and “Printing Before Gutenberg” heard these arguments develop over time, and I really appreciated their engagement with and even resistance to so many new ideas. A version of the Introduction appeared as “Invisible Strangers, or Romani History Reconsidered,” History of the Present 10.2 (2020): 187–207, and a version of Chapter 2 was published as “Tracing a Gypsy Dialect through Medieval Arabic and Persian Literature,” Der Islam 94.1 (April 2017): 115–57. I would also like to thank the board of the Early and Medieval Islamic World series, my patient editors Rory Gormley and Yasmin Garcha, and the anonymous reviewers of my manuscript, whose comments helpfully sharpened my arguments. This book is dedicated to my family and my teachers. ABBREVIATIONS AD Abū Dulaf’s verses, translated in Bosworth 1976 II, 191–213 BnF Bibliothèque nationale de France BSOAS Bulletin of the School of Oriental and African Studies EI2 Encyclopaedia of Islam, second edition EI3 Encyclopaedia of Islam, third edition IJMES International Journal of Middle Eastern Studies JAOS Journal of the American Oriental Society JESHO Journal of the Economic and Social History of the Orient JGLS Journal of the Gypsy Lore Society JRASGBI Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland SD Ṣafī al-Dīn al-Ḥillī’s verses, translated in Bosworth 1976 II, 295–301 ZDMG Zeitschrift der deutschen morgenländischen Gesellschaft

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.