ebook img

Rohrverschraubungen nach EN ISO 8434-1 / DIN 2353 Fittings according to EN ISO 8434-1 / DIN ... PDF

167 Pages·2011·3.84 MB·English
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Rohrverschraubungen nach EN ISO 8434-1 / DIN 2353 Fittings according to EN ISO 8434-1 / DIN ...

Solutions de régulation des fluides Rohrverschraubungen nach EN ISO 8434-1 / DIN 2353 Fittings according to EN ISO 8434-1 / DIN 2353 Edelstahl Stainless Steel Petrometalic SA 32 rue de l’Ermitage 78000 VERSAILLES www.petrometalic.com [email protected] [email protected] Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings Inhaltsverzeichnis Index 2-5 TechnischeInformation Technicalinformation 6-7 Montageanleitung Assemblyinstruction 8-16 Einschraubzapfenund-löcher Studandportforms 17-20 EinstellbareVerschraubungen Adjustablecouplings 21-22 Bördel-Rohrverschraubungen Flaredtubefittings 23-26 GeradeVerschraubungen Straightfittings -GV-..L/S -GV-..L/S 27 Winkelverschraubungen Equalelbows -WV-..L/S -WV-..L/S 28 T-Verschraubungen Equaltees -TV-..L/S -TV-..L/S 29 Kreuz-Verschraubungen Equalcrosses -KV-..L/S -KV-..L/S 30 GeradeSchottverschraubungen Bulkheadcouplings -GSV-..L/S -GSV-..L/S 31 Winkel-Schottverschraubungen Bulkheadelbowcouplings -WSV-..L/S -WSV-..L/S 32 GeradeReduzierungen Reducingunions -GR-..L -GR-..L 33-34 -GR-..S -GR-..S 35-36 Konus-Reduzieranschlüsse Tubeendreducers -KR-..L -KR-..L 37-38 -KR-..S -KR-..S 39-40 NEU:T-Reduzierverschraubungen NEW:T-Reducingfittings -TR-...L/S -TR-...L/S 41-42 GeradeEinschraubverschraubungen Straightconnectors,Male -GEV-..LR -GEV-..LR 43-44 -GEV-..LR-WD -GEV-..LR-WD 45-46 -GEV-..SR -GEV-..SR 47-48 -GEV-..SR-WD -GEV-..SR-WD 49-50 -GEV-..LM -GEV-..LM 51 -GEV-..LM-WD -GEV-..LM-WD 52 -GEV-..SM -GEV-..SM 53 -GEV-..SM-WD -GEV-..SM-WD 54 -GEV-..LRK -GEV-..LRK 55-56 -GEV-..L-NPT -GEV-..L-NPT 57-58 -GEV-..S-NPT -GEV-..S-NPT 59-60 -GEV-..LMK -GEV-..LMK 61 Winkel-Einschraubverschraubungen Elbows,Male -WEV-..LR/SR -WEV-..LR/SR 62 -WEV-..LM/SM -WEV-..LM/SM 63 -WEV-..LRK -WEV-..LRK 64 -WEV-..SRK -WEV-..SRK 65 -WEV-..L-NPT -WEV-..L-NPT 66 -WEV-..S-NPT -WEV-..S-NPT 67 -WEV-..LMK/SMK -WEV-..LMK/SMK 68 T-Einschraubverschraubungen Equaltees,Male -TEV-..LR/SR -TEV-..LR/SR 69 2 Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings T-Einschraubverschraubungen Equaltees,Male -TEV-..LM/SM -TEV-..LM/SM 70 -TEV-..LRK/SRK -TEV-..LRK/SRK 71 -TEV-..LMK/SMK -TEV-..LMK/SMK 72 -TEV-..L-NPT/S-NPT -TEV-..L-NPT/S-NPT 73 L-Einschraubverschraubungen Malestudtee-studbarrels -LEV-..LR/SR -LEV-..LR/SR 74 -LEV-..LM/SM -LEV-..LM/SM 75 -LEV-..LRK/SRK -LEV-..LRK/SRK 76 -LEV-..LMK/SMK -LEV-..LMK/SMK 77 -LEV-..L-NPT/S-NPT -LEV-..L-NPT/S-NPT 78 EinschraubstutzenmitSchaft Studstandpipeadaptors,Male -ESS-..LR -ESS-..LR 79 -ESS-..LR-WD -ESS-..LR-WD 80 -ESS-..SR -ESS-..SR 81 -ESS-..SR-WD -ESS-..SR-WD 82 -ESS-..LM/SM -ESS-..LM/SM 83 -ESS-..LM-WD/SM-WD -ESS-..LM-WD/SM-WD 84 -ESS-..L-NPT -ESS-..L-NPT 85 -ESS-..S-NPT -ESS-..S-NPT 86 GeradeEinschraubverschraubungenmit Studstandpipeadaptorswithtaper Dichtkegel -EGKO-..LR/SR -EGKO-..LR/SR 87 -EGKO-..LM/SM -EGKO-..LM/SM 88 -EGKO-..L-NPT/S-NPT -EGKO-..L-NPT/S-NPT 89 EinstellbareWinkelverschraubungen Adjustablemalestudelbows -EWV-..L/S -EWV-..L/S 90 -EWV-..LR/SR -EWV-..LR/SR 91 -EWV-..LM/SM -EWV-..LM/SM 92 EinstellbareWinkelverschraubungenmit Adjustablemalestudelbowswithtaper Dichtkegel -EWKO-..L/S -EWKO-..L/S 93 -EWKO-..LR/SR -EWKO-..LR/SR 94 -EWKO-..LR-WD/SR-WD -EWKO-..LR-WD/SR-WD 95 -EWKO-..LM/SM -EWKO-..LM/SM 96 -EWKO-..LM-WD/SM-WD -EWKO-..LM-WD/SM-WD 97 EinstellbareT-Verschraubungen Adjustableequaltees -ETV-..L/S -ETV-..L/S 98 -ETV-..LR/SR -ETV-..LR/SR 99 -ETV-..LM/SM -ETV-..LM/SM 100 EinstelllbareT-VerschraubungenmitDichtkegel Adjustableequalteeswithtaper -ETKO-..L/S -ETKO-..L/S 101 EinstellbareL-Verschraubungen Adjustablemalestudtee-studbarrels -ELV-..L/S -ELV-..L/S 102 -ELV-..LR/SR -ELV-..LR/SR 103 -ELV-..LM/SM -ELV-..LM/SM 104 EinstellbareL-VerschraubungenmitDichtkegel Adjustablemalestudtee-studbarrelswithtaper -ELKO-..L/S -ELKO-..L/S 105 3 Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings Kegel-ReduzierverschraubungenmitDichtkegel Taperreducingfittings -GRKO-..L -GRKO-..L 106-107 -GRKO-..S -GRKO-..S 108-109 GeradesVerbindungsstückmitDichtkegel Straightcouplingswithtaper -VKO-..L/S -VKO-..L/S 110 GeradeAnschweißverschraubungen Straightweldingconnectors -GAS-..L/S -GAS-..L/S 111 GeradeAnschweißverschraubungenmit Straightweldingconnectorswithweldingnipple Schweißnippel -GASK-..S -GASK-..S 112 Einschweiß-Schottverschraubungen Weldablebulkheadcouplings -ESV-..L/S -ESV-..L/S 113 SchweißnippelmitO-Ring-Abdichtung Weldingnipplewitho-ringsealing -SKO -SKO 114-115 ReduzierschweißnippelmitO-Ring-Abdichtung Weldingreducerswitho-ringsealing -SKR -SKR 116-117 VerschlußstopfenmitO-Ring Blankingplugswitho-ring -VME-..L/S -VME-..L/S 118 Verschlußstopfen Blankingplugs -VOE-..L/S -VOE-..L/S 119 GeradeAufschraubverschraubungen Straightconnectors,female -GAV-..LR -GAV-..LR 120 -GAV-..SR -GAV-..SR 121 -GAV-..LM/SM -GAV-..LM/SM 122 Manometer-Anschlußverschraubungen Manometercouplings -MAV-..LR/SR -MAV-..LR/SR 123 -MAV-..L-NPT/S-NPT -MAV-..L-NPT/S-NPT 124 EinstellbareManometer-Anschlußstutzen Adjustablemanometercouplings -EMAS-..LR/SR -EMAS-..LR/SR 125 -EMAS-..L-NPT/S-NPT -EMAS-..L-NPT/S-NPT 126 GeradeMeßverschraubung Straightconnectorswithtestgauge -EMV-GV-..L/S -EMV-GV-..L/S 127 MeßanschlußmitSchraubkupplung Testpointgauge -EMV-.. -EMV-.. 128 Meßanschlußfür24°Konen Testpointgaugefor24°taper -EMV-..L/S -EMV-..L/S 129 EinstellbareManometerverschraubungenmit Adjustablemanometercouplingswithtaper Dichtkegel -EMAKO-..LR/SR -EMAKO-..LR/SR 130 Winkel-Schwenkverschraubungen Banjocouplings -ESWV-..LR/SR -ESWV-..LR/SR 131 -ESWV-..LR-WD/SR-WD -ESWV-..LR-WD/SR-WD 132 -ESWV-..LM/SM -ESWV-..LM/SM 133 -ESWV-..LM-WD/SM-WD -ESWV-..LM-WD/SM-WD 134 T-Schwenkverschraubungen Doublebanjocouplings -ESTV-..LR/SR -ESTV-..LR/SR 135 -ESTV-..LR-WD/SR-WD -ESTV-..LR-WD/SR-WD 136 -ESTV-..LM/SM -ESTV-..LM/SM 137 -ESTV-..LM-WD/SM-WD -ESTV-..LM-WD/SM-WD 138 4 Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings Rückschlagventile Nonreturnvalves -DRM-.. -DRM-.. 139 DRV-..L/S -DRV-..L/S 140 -ERVZ-..LR/SR -ERVZ-..LR/SR 141 -ERVZ-..LM/SM -ERVZ-..LM/SM 142 -ERVV-..LR/SR -ERVV-..LR/SR 143 -ERVV-..LM/SM -ERVV-..LM/SM 144 Bördel-Rohrverschraubungen Flaredtubefittings -BO-..AL/S -BO-..AL/S 145 -BO-..ZRL/S -BO-..ZRL/S 146 -BO-..DRL/S -BO-..DRL/S 147 -BO-..ML/S -BO-..ML/S 148 Verschlußschrauben Lockingscrews -VSI-..M -VSI-..M 149 -VSI-..MWD -VSI-..MWD 150 -VSI-..R -VSI-..R 151 -VSI-..RWD -VSI-..RWD 152 GewindeReduzierstutzen Reducingadaptors -RS-.. -RS-.. 153 -RS-..WD -RS-..WD 154 -RS-... -RS-... 155 -RS-...WD -RS-...WD 156 Verschlußverschraubungen Caps -VSA-..L/S -VSA-..L/S 157 Überwurfmuttern Nuts -UEM-..L/S -UEM-..L/S 158 Schneidringe Cuttingrings -SR-..L/S -SR-..L/S 159 Gegenmuttern Conternuts -KM-..L/S -KM-..L/S 160 Verstärkungshülsen Reinforcing-rings -VHS -VHS 161 Dichtkantenringe Seal-edgerings -EDKR-..M/RAußengewinde -EDKR-..M/Rexternalthread 162 -DKR-..M/RInnengewinde -DKR-..M/Sinternalthread 163 Dichtringe Seal-rings -VDR-..M/R -VDR-..M/R 164 O-Ringe O-rings -VOR -VOR 165 Handvormontagestutzen Pre-assemblytools -HVMS-..L/S -HVMS-..L/S 166 5 Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings Technische Informationen Technical information Anwendungsbereiche Areas of Application Unsere Schneidringrohrverschraubungen Our Cutting ring fittings in accordance with nach EN ISO 8434-1 / DIN 2353 dienen zur EN ISO 8434-1 / DIN 2353 serve to connect Verbindung von Rohren mit glatten Enden. even ended tubes. Eine nach DIN genormte Abstufung in 3 Bau- Three ranges of couplings (LL, L and S), in reihen (LL, L und S) umfasst einen Nenn- accordance with the DIN norm, cover a pres- druckbereich bis 630 bar. sure range up to 630 bar. Die Einsatzgebiete der Edelstahlschneidring- The areas of application for stainless steel verschraubungen umfassen den chemischen cutting ring couplings extend from chemical und petrochemischen Apparate- und Anlagen- and petrochemical plant and equipment, bau, die pharmazeutische Industrie, die Pa- through pharmaceutical, paper, plastic, ship- pier- und Kunststoffindustrie, Hafen- und building and aircraft industries, sluice applica- Schleusenanlagen, den Schiffsbau und die tions, off-shore, measurement and control, as Luftfahrt, den Off-shore-Anlagenbau, die well as highly corrosive hydraulic systems and Mess- und Regeltechnik, sowie hydraulische installations. Anlagen erhöhter korrosiver Beanspruchung. Die Überwurfmutter (1) presst den keilförmig On tightening the nut (1) the cutting ring (2) is vorgeformten Schneidring (2) beim Anziehen in pressed into the inner taper (3) of the coupling den Innenkegel (3) des Verschraubungs- stud (4) and into the tube (5). stutzens (4). The hardened cutting edge (6) cuts into the Der Schneidring wird dadurch ringförmig auf tube (5) and forms a circumferential bead in das Rohr (5) gepresst, so dass die gehärtete front of the cutting edge. Schneidkante (6) des Schneidringes gleich- The design form of the cutting ring determines förmig in das Rohr einschneidet, wodurch sich the cut-in depth. A tapered nut/cutting ring ein ringförmiger Wulst des Rohrmaterials vor interface results in the cutting ring being der Schneidkante aufwirft. pressed into the tube (7), thereby providing Die konstruktive Formgebung des Schneidrin- additional support and relief to the cut-in zone ges begrenzt die Eindringtiefe. Gleichzeitig under dynamic load conditions. verkeilt sich der Schneidring mutternseitig auf The mechanical and frictional principle of the dem Rohr (7) und ergibt so zusätzlichen Halt cutting ring system guarantees a secure tube und Entlastung der Schneidzone bei dynami- connection. scher Beanspruchung. Formschluss und Kraft- schluss des Schneidringsystems gewähren einen sicheren Halt der Rohrverbindungen. 6 Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings Normung Norm Unsere Rohrverschraubungen werden nach den Our Couplings are manufactured to respective entsprechendenNormenderDINgefertigt. DINstandards. Bauarten, die über die Norm hinausgehen, werden Couplings outside standard norms are produced mit Rohranschlusskegel nach DIN 3861 gefertigt. withtubeconnectionsaccordingtoDIN3861. Alle weiteren Maße sind den entsprechenden Nor- All further dimensions conform to the respective men angeglichen. Einschraubverschraubungen der standards. einzelnen Ver-schraubungskörper werden stan- Individual coupling studs are produced in accor- dardmäßig mit Einschraubzapfen nach DIN 3852 dance with DIN 3852 Part 1 and 2 as standard. Teil1undTeil2gefertigt.AbweichendvondenDIN- Studs with NPT threads deviate from the DIN stan- Normen werden Einschraubzapfen mit NPT- dard,andaremanufacturedtoANSIB1.20.1-1983. GewindenachANSIB1.20.1-1983hergestellt. Werkstoffe Material Unsere Rohrverschraubungenwerdenserienmäßig Our Couplings are manufactured from AISI 316 aus Werkstoff 1.4571 hergestellt. Die Verschrau- timaterial. bungen können jedoch auch aus Hasteloy, Titan Couplings can also be supplied in hasteloy, tita- und anderen hochlegierten Werkstoffqualitäten nium,andotherhighqualityalloys. geliefertwerden.WerkstoffnachweisenachDINsind MaterialcertificationtoDINspecificationisavailable auf Wunsch erhältlich. Prüfungen und Abnahmen onrequest. könnenvorgenommenwerden. Materialtestandcontrolservicepossible. Temperaturen Temperature Edestahlverschraubungen können bis zu einer Stainlesssteelfittingscanbeusedfortemperatures Temperatur von 400°C eingesetzt werden. Auß- up to 400°C. Excepted are FPM-sealed fittings nahmen bilden weichgedichtete (Zusatz „WD“) oder (suppl. “WD”) and fittings with taper (suppl. „KO“), Dichtkegelverschraubungen (Zusatz „KO“), die nur whichcanbeusedupto+200°C. bis+200°Ceingesetztwerdenkönnen. Druckbereiche Pressurerange Nominal Baureihe Rohr Nenndruck Range Tube pressure LL:sehrleicht 4-12mm PN100(bar) LL:extralight 4-12mm PN100(bar) L:leicht 6-18mm PN315(bar) L:light 6-18mm PN315(bar) 22-42mm PN160(bar) 22-42mm PN160(bar) S:schwer 6-14mm PN630(bar) S:heavy 6-14mm PN630(bar) 16-30mm PN400(bar) 16-30mm PN400(bar) 38mm PN315(bar) 38mm PN315(bar) Die Festigkeit der Verschraubungen ist so ausge- The couplings are designed to guarantee a safety legt, dass sie bei den aufgeführten Nenndrücken factor of 4 on the stated nominal pressure. By nor- eine ca. 4 fache Sicherheit gewähren. Bei vorwie- mal and undynamic loading and temperatures up to gend ruhender Belastung und Temperaturen bis 120 °C the operating pressure can be regarded as 120 °C können die Betriebsdrücke gleich den thenominalpressure. Nenndrücken gewählt werden. Bei höheren me- By abnormal and highly dynamic conditions (vibra- chanischen Beanspruchungen (Schwingungen, tion, pulsing, etc.) the use of "S" range couplings is Druckstößen usw.) empfehlen wir die Anwendung recommended. derBaureiheS.Einespannungsfreigelagertesolide A strong, solid, stress free, and secure mounting Ausführung und entsprechend starke Halterung des systemispre-requisite. Rohrsystemswirdvorausgesetzt. Druckabschläge Reductioninpressure Der Werkstoff 1.4571 lässt einen Druckabschlag in Material 1.4571 allows a reduction in pressure as a AbhängigkeitderTemperaturenzu. functionoftemperature.(DIN17440,DIN17458) (DIN17440,DIN17458) Temperature Reductioninpressure Temperatur Druckabschlag - 60°Cto+20°C --- - 60°Cbis+20°C --- + 50°C 4,5% + 50°C 4,5% +100°C 11,0% +100°C 11,0% +200°C 20,0% +200°C 20,0% +300°C 29,0% +300°C 29,0% +400°C 33,0% +400°C 33,0% Achtung: Bei Einsatz unterschiedlicher Verschrau- Attention: If different fitting and sealing materials bungs- und Dichtungswerkstoffe gilt die jeweils are used, the lowest temperature as indicated for niedrigsteTemperaturangabe! eachmaterialisapplicable! 7 Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings Montageanleitung Assembly instructions a) für drehwegbezogene Montage im Vor- a) for turning-angle-controlled assembly in montagestutzen pre-assembly adaptor Die Vormontage unserer E delstahl- The pre-assembly of our couplings should verschraubungen soll im gehärteten Vormon- be c arried o ut i n a hardened pre-assembly tagestutzen erfolgen. fixture. Rohr r echtwinklig absägen ( eine handels- Saw tube end square (a common tube cutting übliche Rohrabsägevorrichtung erleichtert das fixture simplifies and ensures a perfect end). korrekte Absägen). Do not use a tube cutter. Keine Rohrabschneider verwenden. Rohr innen und außen leicht entgraten. Lightly deburr inner and outer edges. Den dem Rohrdurchmesser entsprechenden Firmly c lamp t he p re-assembly fixture, w ith Vormontagestutzen in den S chraubstock respective tube diameter, in a vise. spannen. 8 Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings Den Kegel und das Gewinde des Vormontage- Lightly coat the taper and thread of the fixture, stutzens, sowie den Schneidring und das Ge- also the cutting ring and nut thread, with winde der Überwurfmutter mit Fettpaste grease. einfetten. Überwurfmutter und Schneidring über das Position nut and cutting ring on the tube end. Rohrende schieben. Überwurfmutter von Hand so weit wie möglich Fully insert the tube end in the fixture until auf den Vormontagestutzen schrauben, so firmly against the stop, and screw the nut as dass der Schneidring fest zwischen Rohr und far as possible by hand so that the cutting ring Überwurfmutter anliegt. lies firmly between the tube and nut. Das Rohr dabei in den Vormontagestutzen Ensure that the tube end butts against the schieben, bis es am Rohranschlag des Stut- fixture stop otherwise the cutting ring cannot zens anliegt. cut into the tube. Das Rohr muss unbedingt am Rohranschlag anliegen, da sonst der Schneidring nicht ein- schneiden kann. Bei Verwendung von einwandfreiem Rohr- When using perfect raw material the tube can material lässt sich das Rohr ohne Kraftauf- be inserted in the fixture, up to the stop, with- wand bis zum Rohranschlag schieben, ande- out force, otherwise check the tube end for renfalls die Rohrenden auf Verformung oder deformation or surface defect (Observe our Oberflächenfehler überprüfen. (Beachten Sie tube recommendations on page 18). hierzu auch unsere Rohrempfehlungen auf Seite 18). 9 Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings Überwurfmutter mit einem Schraubenschlüssel Tighten nut, with the respective spanner, ca. 1 Umdrehung anziehen. Eine Markierung approx. 1 turn, a mark (felt pen or similar) on (Filzstift o. ä.) auf der Überwurfmutter und dem the nut and tube simplifies control of the turn Rohr e rleichtert d ie K ontrolle d er D rehung. (the tube should not turn during tightening). (Das Rohr darf sich beim Anziehen nicht mit- drehen ). Vormontiertes Rohr aus dem Vormontagestut- Remove the pre-assembled tube from the fix- zen nehmen und in die Verschraubung einset- ture, and insert in the coupling. zen. The finished assembly is completed by a final Die Fertigmontage erfolgt durch ein Nachzie- tightening of the nut by approx. 1/2 turn. hen der Überwurfmutter mit ca. 1/2 Umdrehung. Zur Kontrolle die Überwurfmutter l ösen u nd To control the cutting ring cut-in, loosen the den Schneidringeinschnitt prüfen. Der aufge- nut. The bead (sea the picture) in front of the worfene Bund (siehe Bild) muss deutlich sicht- cutting edge should be visible. If not, a further bar sein. Falls nicht, ist ein nochmaliges An- tightening is necessary. ziehen erforderlich. 10

Description:
Rohrverschraubungen nach EN ISO 8434-1 / DIN 2353. Fittings .. The hardened cutting edge (6) cuts into the . b) Assembly in Coupling Body.
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.