ebook img

Rohingya to English PDF

70 Pages·2017·2.21 MB·English
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Rohingya to English

Rohingya EMS Dictionary The First Rohingya to English Dictionary Over 5000 words -2- EMS Dictionary © All Rights Reserved. Rohingya Language Foundation 2010 Rohingya EMS Dictionary-A1 ISO 639-3 rhg 18th July 2007 First Edition 2001 Second Edition 2010 Third Edition 2018 Rohingya Language Foundation Rohingya Zuban or Fóndicen Website: www.rohingyalanguage.com Email: [email protected] Email: [email protected] Reviewed and edited by: James Lloyd Williams Eng Mohammed Siddique Basu Dr Umme Salema Siddique By Eng. Mohammed Siddique Basu B.E (Mech) Yangon, ASD (Electtronic), MSc (MIT) London -3- EMS Dictionary a the first alphabet character in ácfatál hospital, clinic Rohingya Language ací eighty (80) aa double vowel to extend the Acíkka fara a village in Maungdaw town, sound instead of being short with Arakan one ‘a’ ackail nowadays áagoijjá being open mouth ada ginger áagoró open the mouth widely adá half aam ordinary people; uneducated áda strong tobacco leaves people adaguni árk a kind of vegetable aám general public adhaikka being not invited aámde telling baby to eat adána of very low standard (people) aamínn prayer closing word; answer at adár animal feed end of prayer adarí half basket size of aára place of religious activity adasuroni-monot-gudh-gu-thi thief feels unsafe particularly those who used addáinna of half; not complete drums to sing addán half abad freed, acquired the land; made the land livable ádhdháli fees to black magician to cure the ailment abadi inhabitant adhdhoilla another kind; different kind. abadulabad for good; forever See also word “ardhoilla” ábaitá referring who has no food since adob discipline long time ago; as if never eaten before adoijja lovely abanaiya untrained; not tamed Adom the first human that God sent to earth; human being abañdá untreated cow (animal); untamed cow ador love abár cloudy weather adot habit abas voice adúiya unwashed ábazabá things of no value; something afá one’s mother’s sister (Bengali) bad, not of any value, not in any afaincá of no taste; of less salt or no salt proper order áfainca of no taste; of less salt or no salt abba father (usually called by his small afándhi uncontrolled children going children) around aimlessly, doing nothing abbá father (usually called by his small afándhi goró2 (you) roam around and do children) nothing useful abbajan father (in Urdu) áff snake; Also used “háff” abbalé exclamation!; surprise (in Magh, aficcá un-grinded Rakhine language) afín narcotic drug abbar another time; next time afon own relative; being own people ábbud amazed; surprised; wondered; afoñt other than normal road; off road; astonished difficult road abu father (in Arabic) Afríka Africa abbúci very little (in Magh language) Afríki African abúinna un-fried afúaiya un-dried abul of father (in Arabic) afuiccá un-wiped abúza un-erased afút untouched; pure; virgin acá hope aga top end acanok all of a sudden, unexpected agagura top to bottom acék love -4- EMS Dictionary agandú useless man; guest aillá bowl of fire used for warming the age ahead; before; in front people sitting around agefisé front and back; ahead and back; áilla labor; worker or helper before and behind especially referring to farmer aggorar3 hesitating (Bengali); not willing to áillasúañ stick used by farmers help or to do áimmar opening mouth and releasing air agil fore part of the sampan; front due to sleepiness part áimme3 (he/she/they) opened mouth to agoijjá undone release air due to sleepiness agona uncountable; countless ain law and order agor of previous; of before; old one aina mirror; Also used ana agór if; in case aincá without any taste additive; without taste agori in advance; early áincáhoró pickles agorom- bagorom miscellaneous ainda in future; next time agúijja uncovered agun talking about future ainní1 (I/we) have brought ain-kaanun law and order águrah person of frequent motion (of stool) áina áff a kind of snake; áh voice of happiness Also used háina áff aháiya person not dined yet; not taken ainné3 (he/she/they) has/have brought food yet ainnó2 (you) have brought ahálak of character (of people) ainnóm1,8 (I/we) have already brought ahám very important (in Arabic ainnós2 (you) have brought language) ainnóum1 (I/we) will bring ahér the end; however; whatsoever áiñs woman’s bleeding period ahéri the last; the end; the final aintí0 (you) to bring (right now) ahérittú at last; at the end; final aisfis now or in future; present and ahérot hereafter; life after death past; ahead and past ahol intelligence; understanding a’istri maijja un-ironed ai0 (you) come aiyaci of luxury aiborhot blessing in our food, work and aiyat verse (of Quran) business aiyéfán make sure to come; aiccá ok; fine; that is ok; that is good until (he/she/they) comes áiñccar3 sneezing; Also spelled áñiccar aiyér3 (he/she/they) is/are coming aiccé3 (he/she/they) has/have came aiyí1 let (me/us) come; Also see the aiccí1 (I/we) have came; word “ayí” aiccíl3 (he/she/they) has/have been here aiyó2 (you) come aiccó2 (you) come (next time) aiyón ze10 (you) please come sir aiccóna10 (you) please come; always ajíb surprising welcome ajór reward from God (in Arabic) aickail nowadays; in these times; at ajur brick (in Arabic) present time ak mark lines áigge3 (he) has stool motion of nature ák vegetable; Also used “hák” áiggoum1 (I/we) want to go to toilet akbor big aijja today ákbor big (in Arabic) ail small low partitions between rice akida character; aim, objective; belief fields akiya serving relatives and neighbor áil green (color); Also used háil food as thanks for new baby -5- EMS Dictionary akkán another one Aliten-gyaw a village south of Maungdaw akkol common sense; good thinking; township, Arakan understanding Aliyóng a village in Buthidaung township akkoli teeth of lucky Arakan akku brother (adopted from Rakhine) áll farming tools for cutting into the ground akuaic inconvenient; uneasy; uncomfortable Alla Alla pray to Allah while worrying much akwaicca of uncomfortable allága hanger (in Arabic) akuijjá ground un-dig Allah Allah, the only God without any akúilla unopened partner akúinda un-drilled, unexcavated (wooden allar-haissáti for the sake of God (Allah) beam) alló huákbor God is great (in Arabic language) Akyab capital city of Arakan State, Burma. Now known as “Sittwe” allóuk-sammá labor (in Burmese) al the rising flesh on chicken’s head alluminiyem aluminum ál small sharp thing entered into allwa of sharp surface the body almali cupboard alagá useless (in Burmese) alob gor discuss (in Bengali) alagála social mixing between families Aloddin the famous Aladdin man in tales alaigiyói6 rotten; decayed; smelled bad due alok separate; independent to damage of the substance alokgoró make separate alaiya of rotten alóllá leave the case in the hand of God alaiyé3 rotten Aloma Iqbal a famous PhD Doctor of Urdu alamot sign; condition literature in Pakistan alatúl straight (in Arabic) alorot flying vehicle of fairy alazir tip hanger at the beginning of the álowa food cooked very soft/mixed throat althu-fálthu having no discipline (of man) aleikká unwritten; not written down; not alu ground potato recorded álua sweet; beaten severely, see also alem learned man in religious study; word “áluwa” higher than Molvi title alugula potato áler3 sun moving beyond noon aluhoñsu mess up; disorder; disarray; a alga stranger, non-relative kind of vegetable algassá separately amam illiterate; less educated people; álgassá of rough; dry; un-taste uneducated people algo2 (you) turn over the cover to see aman safety and security; into; uncover; open the lid Also used “amón” Álhámdu the opening verse of the Quran ámana disobeying (in Burmese) álhámdulillá thanks to Allah amanot trust; safe; safety and security Ali high, popular Muslim name amanotdar trustworthy person; person of alif the first character in Arabic believable Aligor the oldest and the most famous ámbelar3 cow’s crying voice Muslim University in India ámblai1 eating in a manner as if never Alijuhár best jewels; commonly used eaten before name of Rohingyas ambor a kind of rice very popular aling wickedness ambúba gas cylinder (in Arabic ) alingor or agat too far above; at the very top ámburai eating extraordinarily ámburo2 (you) crawl -6- EMS Dictionary ámburoon crawling áñbodu little knowledge (of doing a ameillá unwrapped; un-opened particular thing) Amerika America. See also “Amirika” añc thread; fiber Ameriki American. See also “Amiriki” áñc 0 smile0; duck amí I am (in Bengali) añça accommodate it; make it fit in amíc skin shells of fish añçá glue, paste amin land measuring people áñca smile Amina “Amina Hátu”, famous name of añccwá can not be seen clearly; dim girls of Arakan añctho eight(8) amir rich áñçah4 of walk; make to walk Amiriki American. Also see “Ameriki” añçáic twenty-eight(28) amm mango añçáli small insect-stick to the soft part amma mother of the body, tick ammajan mother (in Urdu) áñcani smile Ammán capital city of Jordan añçáro eighteen(18) ammosíara the last 30th part of the Quran áñcoón4 laughing used to teach the beginners añçe3 (he/she/they) fitted inside ammúikkya surprise; puzzle áñçe3 (he/she/they ) walk(s) ammúk fore hair in upright style, añçefán enough to get fit, to fit in puzzled; amazed; astonished; añçer3 able to getting fit inside hair style áñçer3 (he/she/they ) walking ammúnia ammonia (gas) áñcer3 (he/she/they ) laughing ámoinna un-sharpened áñçi1 (I/we) walk; by walking amól good deeds añçibóu3 will be fit in place amón safety and security áñçir1 (I/we) am/are walking amór order (of usually from head of áñco2 (you) laugh state) áñço2 (you) walk ámoza tasteless áñcoon4 smiling amúd pillar (in Arabic) áñcor the day of judgment an0 (you) bring añctho eight(8) ana mirror añcthowá counting eight(8) áñabodu dumb, un-clever, not smart añcthuana 50 cents, Pyas or Halalas anaçi illiterate; dumb person; unsocial añçú knee anáforibóu1,2,3 must bring (it) áñçullwá of walking age áñai iron ring at top end of wooden añdá blind handle of a knife andacá doubt anar a kind of fruit añdáduk beating unstopped continuously añár my, of me; mine; belong to me andár dark; See also añdár añára we añdár dark añárar mine; belong to us andas estimate; guess añárare to us andha egg añáráttu we have; with us áñdhdhi bones añártu I have; with me; See añáttu ándhifatila plates and dishes añáre to me anér né3 is (he/she/they) bringing? añáttu I have; with me anér3 (he/she/they) bringing áñbaa showing/demonstrating the anfárm open to public, general public strength and power anforá illiterate -7- EMS Dictionary anggula a kind of fruit áñri yogurt container usually made of añggur grapes heated mud; pot Añgkera the capital of Turkey áñri kuúñrí chicken that lays eggs áñgobouróu the only (child) in the family añsá scratch; a line mark showing skin damage aní10 let (me/us) bring añsáifélaiye3 laid eggs by flies on wound aníbi2 (you) must bring; same as aníba ansar the helper (Arabic origin) añiçá remaining food after use añsar pickles áñiccair3 (I/we) sneezing añsár4 falling down in the slippery áñiccoór2 (you are) sneezing surface; was cheated áñiccoon4 of sneezing añsárgula a kind of fruit áñijjá-kuúñri chicken that lays eggs añsér3 (he/she/they) leaving marks on anikka (people of) of west origin or smooth surface meaning from west which is añsí1 leave mark on skin or on smooth Bangladesh surface anína1,9 let me have permission to bring añsila a kind of crawling animal found anír1 (I/we) bringing in the bush; pimple on face anís2 (you) bring (it); same as anó añsír1 (I am) making marks on smooth áñis side room made by extending the surface main roof; woman’s bleeding añsó2 make scratch period añsóon4 scratching añiththa little; of small quantity añsur0 comb añiththá kela Arakanese banana; kind of áñsur0 swim banana found in Arakan, Burma áñsurer3 swimming añiththé3 fit in place áñsuro2 (you) swim aníyéna1,9 let me have good permission to bring áñsuroon4 swimming aníyoum1 (I) will bring áñth medication by fairy dance usually at patient’s house añk line, mark; draw lines Anthala-both-thala a place far north of añker3 drawing lines (in Bengali) Taung Bazar, Arakan State añkido2 draw or mark line (in Bengali) áñthdhali giving away money or goods for añko2 draw lines the sake of patient to recover añkoon4 of drawing lines antas estimate; guess añnaçi illiterate; dumb person añti intestines aññí I, myself áñti elephant; Also used háñti aññyá guññyá in depth details añtor fragrance anó2 bring ántri antenna (Arabic origin) anóna10 please bring añtur handicap anondo being very comfortable and añtura handicapped person relaxing áñtura hammer Anoroththa king of Burma once upon a time áñth a kind of treatment for mad man añra coal añththwá short fence to protect animal áñra smallpox crossing añra-uñra the last sticky rice/food in the áñththa ladder dish áñth-thwa-feth-thwa ordinary people, low class añragula a kind of fruit people añralu ground root ánuinna unsalted áñrfaçá gula a kind of fruit anuni of less salt or no salt áñrfaçi zade very heavy as if body fallen apart -8- EMS Dictionary añza the size equal to the area when ári1 stay away from danger; from met both hands after stretching somebody, stay out carefully añzagorí dóro2 hold with both hand stretched Arir faár Arakan Mountain dividing the and folded mainland Burma and Arakan añzazi goró2 meet with both chest touched arissa of short temper while pulling him/her closed áritáko2 (you) keep out, stay away añzazi goróon4 meeting with both chest touched árk vegetable leaves while pulling him/her closed Arkainna people of Arakan, Burma áñzigiyói6 have got lost arkán next one; next thing áñzizoon4 loosing arkánti at next place or location áñzo2 preparing for good looking arkántu at next place or location aoóu something to frighten small árk-hoñsu vegetable including vegetable children leaves appá kiss arki what is next; what is more appwá kiss arkíni little more aqérot life after death armaali cupboard ar more, and, further more, kidding, armatta another time; next time; in next telling bad turn ara mark, fence, fence of bamboo arnái no more; not any more exists ará0,3 (he/she/they) command others aró more ára0,3 (he/she/they) lose; act of losing Arob Arab arái1 (I/we) command others aródasé furthermore áraiféloon4 losing aróki what is more arail chicken or duck house ároon4 noun: loosing arailla farailla the neighbors and villagers árt hand; Also át aráiye3 asked to do; ordered; arzon next one; another person commanded arzu wish áraiye3 lost asaiccá un-planed Arakan one of the seven states of Burma asáiya unfiltered located at West coast and asála ammunition renamed as Rakhine asán easy arála raw; rough; low quality (of rice) asar pickles aram rest; healthy; easy asás foundation arang initial investment; cost price asé3 have arbar next time assé assé slowly slowly arcó king’s sitting, Allah’s sitting asfan sky ardasé and; additionally; furthermore asfis in near future; present and past; arekkiní a little bit ahead and past arde and así1 present ardhoilla different kind. See also Asía Asia continent “adhdhoilla” asílaiya not stitched ardzuar half tide; in the mid of the tide asimbit suddenly; unexpectedly arfai nofarér3 can not be touched; can not be asman sky (in Urdu language) joked; can not tell inconvenient thing asmani of Devine origin argwá next one; once more; one more asól original; real arí basket of rice measuring asóli original; genuine; from original manufacturer -9- EMS Dictionary asóliyot character or quality of origin áto2 search in the dark or without Asór time before sun set; Asór prayer seeing time; black magic átoon4 noun: searching without seeing aspan sky or looking aspani of Devine origin ator fragrance assan sky atóro2 get aside assáng organization (in Burmese atha brown wheat flour language) athái deeper water than a man height assé slow athailla abundant assólamu aláikum Muslim’s greeting to another athalaikka abundant; a lot of, used for Muslim which means peace be having a lot of money upon you athár without knowing assor background cloth used for thin athiái no farér3 can not be parallel with other foreground cloth party in power assús feel piety; feel uncomfortable athok difficult asté slowly athoikkya of difficult nature asté asté slowly slowly attáicca of feeling unclean astókforóllah prayer for saving from devil attiyo relative (in Bengali) astoro ammunitions áttula as tall as when you raise you asuhásu of disorganized; of unstable mind hand asúilla un-skinned áttulá little from every one asúm asúm very dimly seen; very lightly seen áwal the first; the beginning assús lager1,2,3 woe; feeling sorrow áwalan firstly (in Arabic) asúya untouched awcúddo naughty; of bad nature át hand awé exclamation: oh! my God atá a kind of fruit awlani4 noun: vomiting Átaái day of decree in the month of awle3 vomit Ramadan; “Lailotor Kodór” day awler3 vomiting atác feeling unclean and unorganized awóñc scales; protective coating or fins or uncomfortable on the body of the fish átai step mother awñla kitchen atai sudden inner force comes out in awróla a kind of fruit anger or dissatisfaction ayaci enjoying luxury átaibaf step father ayad verses from Quran. See also átailo0,2,3 find something where you can “ayat” and “aiyat” see it ayat verses from Quran. See also átaima step mother “ayad” átaito-bái step brother ayé3 (he/she/they) uses to come. See átaito-bóin step sister also “aiyé” átarainná helper for miscellaneous work ayénsí a kind of fruit eaten by boiling áteilla cooked without oil and then soaking into oil and salt átiar arms ayér3 (he/she/they) coming now atíkka suddenly; all of a sudden action ayí1 let (me) come; (I/we) come; See atíkká-fiçá kind of home made bread also “aiyí” átinná guest room ayó2 come atkuailla of less lucky azab Allah’s punishment átlare3 child of naughty nature using his azad free hand to beat others azadi independence -10- EMS Dictionary azaf Allah’s punishment; God baáñna untrue reasons for an excuse punishment baár3 cont: climbing up; (wind) moving azáf crowded; of closed type báar3 floating environment baáral any how azáijja un-separated; un-sorted baáre outside azan Muslim prayer call; prayer call in baárezoon of going to toilet the mosque baárkule outside azap Allah’s punishment; God baássóra sea side punishment baátrúma Arabic seating (in Arabic language) azáp tight, crowed, congested baáttu from outside azara áff a kind of snake baazi father azarail angle of death bab father azat independent báb vapor azim very powerful babá father ázimma person who perform babajan father; dead person known to be circumcision; person who cut highly pious in religion extra skin of baby’s penis bábi brother’s wife ázinná evening bac bad smell azia today báca0,3 homeless; without station; have aziya today; same as “aijja” no permanent place; make float aziz one of the Allah’s name bacá tiny bamboo home temporarily azol very delicate; very soft built usually for the poor azubazu complicated baça exchange rate; a plate with rice, azuijja unengaged egg, candle etc presented to the azulla very delicate, soft, fragile, e.g. bride’s visitor “azulla fata” leaves báça low tide azulla-fata a kind of leaves bácani floating thing; thing that float azur not busy; brick in Arabic baccú box; briefcase; luggage language báce3 float azzér about half kilo (of two standard bácer3 is floating milk pot size) bací mouth piece used by police, etc. azzon next one; another person baçi distribute to people azzu wishes bácinda nationality azzuar mid tide; half way tide báçiya small plants abundantly grown on the road side báco2 do float b the second alphabet in Rohingya baçoil a carpenter’s iron tool character set bácoón4 floating ba father; the second alphabet badam peanut name in Arabic character set badde0,3 leave aside; ignore; neglect baá0,3 climb up bádi air blowing instrument used by baáde later; after that; next time blacksmith baái1 not fresh; not newly prepared; baf father not the latest; climb báf0 verb:think; noun:vapor baait become follower of a “Firr”, a God báfa4 thinking loving person Bafadom Adom; the first man on earth baála damaged; rotten; unusable báfani4 thinking; thought; Same as báfona baám pain relief ointment bafdada fore-father

Description:
ground un-dig akúilla unopened akúinda un-drilled, unexcavated (wooden beam). Akyab capital city of Arakan State,. Burma. Now known as “Sittwe”.
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.