Revista de Estudos Anglo-Portugueses Número 11 2002 Fundação para a Ciência e a Tecnologia TÍTULO Revista de Estudos Anglo-Portugueses Número 11 2002 ISSN: 0871-682X DIRECTORA Prof." Doutora Maria Leonor Machado de Sousa SECRETÁRIA Carla Vieira COMISSÃO REDACTORIAL Isabel Maria da Cruz Lousada João Paulo Pereira da Silva Maria Leonor Machado de Sousa DIRECÇÃO E REDACÇÃO Centro de Estudos Anglo-Portugueses da Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa Av. de Berna, 26 - C — 1069-061 LISBOA http://www.fcsh.uni.pt/ceap/ EDIÇÃO Tiragem: 500 exemplares FCT — Fundação para a Ciência e a Tecnologia / FCSH — Faculdade de Ciências Sociais e Humanas CAPA Arranjo gráfico de Mário Vaz, a partir do selo existente na Ratificação do Tratado de Ricardo II, Rei de Inglaterra com D. João I — 1386 — Arq. Nacional Torre do Tombo EXECUÇÃO GRÁFICA Editorial Minerva RuadaAlegria, 30— 1250-007LISBOA—Telef. 21 3224950 DISTRIBUIÇÃO Centro de Estudos Anglo-Portugueses Depósito Legal n.° 93441/95 Revista de Estudos Anglo-Portugueses Número 11 Fundação para a Ciência e a Tecnologia Centro de Estudos Anglo-Portugueses Faculdade de Ciências Sociais e Humanas Lisboa 2002 SUMARIO PROJECTO MANUEL BERNARDES BRANCO, PORTUGAL E OS ESTRANGEIROS Maria Leonor Machado de Sousa e Teresa Real Birne ESTUDOS 1. Monteiro, George, "Camões in the United States" Brown University Este artigo estuda a recepçãode Camões nos Estados Unidos chamando a atenção para autores e textos não mencionados quer por Norwood Andrews Jr., quer pelo próprio autor, George Monteiro, no seu livro The Presence of Camões. Influences on the Literature of England, America, and Southern Africa (1996). Entre o material estudado inclui-se, por exemplo, a presença de Camões era From Dawn to Decadence (2000) — uma história da cultura ocidental nos últimos quinhentos anos da autoria de Jacques Barzun —, comunicações apresentadas por Joaquim Nabuco nos Esta dos Unidos. A Year in Portugal 1889-1890 (diário de George Bailey Loring, diplomata americano em Portugal), edições e traduções de Os Lusíadas, obras de referência e revistas académicas 2. Cranmer, David, "Music in the context ofAnglo-Portuguese relations — a historical overview" Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa Music has consistently played a part in Anglo-Portuguese cultural interchange, from the taking of Lisbon from the Moors to the present day. Particularly notable has been the interaction at moments ofpoliticai and militaryalliance: the joining of the houses ofAvis and Lancaster, the respective restorations in both countries and the Napoleonic era 57 3. Duarte, Maria de Deus, "Garrett e Shelley: O Campo de Sant' Anna e England in 1819" Desde sempre a Literatura teve um papel activo na socie dade, e mais fortemente na época romântica. Nestaperspec tiva podemos analisar O Campo de Sant' Anna de Almeida Garrett e England in 1819 de Percy Bysshe Shelley, interli gadas por essa mesma função denunciativa representante e representativa da sociedade vigente 97 4. Newitt, Malyn, "British Travellers' Accounts of Portuguese Africa in the Nineteenth century" King's College, London Este artigo estuda a imagem da África portuguesa em alguns relatos de viagem britânicos do século XIX, entre os quais se contam os de: Livingstone, John Kirk, Verney Lovett Cameron, E. D. Young, Montagu Jesset ou R. C. F. Maugham. As narrativas mostram como o contexto subja cente à visão que os viajantes tinham da África portuguesa se modificou. Enquanto que decorrente da rivalidade luso- britânica naÁfrica Oriental essa imagem é devício e corrup ção com críticas, sobretudo, ao tráfico de escravos e à miscigenação (aliada a licenciosidade sexual), assim como à má administração territorial portuguesa, sendo Portugal visto como um obstáculo ao progresso e à civilização, depois do Ultimatum, a necessidade de uma boa cooperação anglo- lusa para o desenvolvimento do investimento britânico leva à construção de imagens mais benevolentes 103 RECENSÕES CRÍTICAS 1 Puga, Rogério, "Harriet Low, Lights andShadows ofaMacao . Life: The Journal of Harriet Low, Travelling Spinster, 2 volumes, (1829-1834), transcrição, introdução e notas de Nan P. Hodges e Arthur W. Hummel. The History Bank, Woodinville, 2002. (833 pp.) Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa — Mestrando 131 2. Ramos, Iolanda, "Paul Buck, Lisbon:A CulturalandLiterary Companion, Signal Books, Oxford, 2002, x + 246 páginas. 143 6 PROJECTO PROJECTO MANUEL BERNARDES BRANCO, PORTUGAL E OS ESTRANGEIROS Maria Leonor Machado de Sousa Este foi o segundo grande projecto do Centro de EstudosAnglo- -Portugueses, formulado no sentido oposto ao do Dicionário Biblio gráfico Português, de Inocêncio Francisco da Silva. Consistiu no levantamento de obras inglesas sobre assuntos portugueses. Per correr o material em estudo levou a um alargamento da pesquisa e resultou num quadro mais completo dos temas recenseados. Na fase preliminar de estabelecimento de critérios participou o Profes sor Doutor MiguelAlarcão, tendo depois o trabalho sido entregue à Mestre Maria Teresa Real Birne, sob a minha orientação. Os resultados serão publicados a partir de agora na Revista de Estudos Anglo-Portugueses, segundo um programa que pareceu o mais adequado e que vai com certeza facilitar o trabalho dos investigadores interessados nesta área. Arealização informática integral deste projecto coube totalmen te a Maria Teresa Real Birne, a quem se deverá recorrer para qualquer dúvida ou informação adicional. Em nome do Centro de Estudos Anglo-Portugueses, sinto que mais uma vez apresentamos um trabalho fundamental nesta área, quejustifica a existência do Centro e vem aumentar o conhecimen to, centros de interesse e sugestões de trabalho para aqueles que connosco trabalham e para os investigadores que aqui procuram novas ideias para trabalhos de investigação. Infelizmente, dada a sua extensão, não é possível publicar todos os resultados em conjunto, mas quero deixar aberta a possibilidade de obter qual quer informação relativa a campos para além daquele que agora se publica. Para quem trabalha em bibliotecas, esta será uma obra "usual", capaz de responder a muitas perguntas e a abrir novos horizontes. O Centro de Estudos Anglo-Portugueses sente que passou mais uma etapa do projecto global que se propôs levar a cabo. 7
Description: